Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag
Beitrag der Mitgliedstaaten
Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit
Beiträge abführen
Beiträge bezahlen
Beiträge entrichten
Beiträge zahlen
DGPM
Ergänzender Beitrag
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten

Traduction de «beitrag friedensprozeß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beiträge abführen | Beiträge entrichten | Beiträge zahlen

premies of bijdragen betalen


Treuhandfonds des UN-Generalsekretärs für den kambodschanischen Friedensprozeß

trustfonds van de Secretaris-generaal van de VN ten behoeve van het vredesproces in Cambodja


Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates für den Beitrag der Agentur zur Gesundheit von Mensch und Tier | Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates über den Beitrag der EMEA zur Gesundheit von Mensch und Tier

werkgroep van de Raad van Beheer inzake de bijdrage van het EMEA aan de gezondheid van mens en dier


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid








Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. beglückwünscht den portugiesischen Vorsitz zu seinem Beitrag zur gemeinsamen Strategie der Europäischen Union für den Mittelmeerraum; ist der Ansicht, daß die Annahme dieser Strategie einen entscheidenden Schritt zur Stärkung sowohl der Mittelmeerpolitik der Europäischen Union als auch der Erklärung von Barcelona ist; erwartet, in die Durchführung der gemeinsamen Strategie in allen ihren Aspekten in vollem Umfang einbezogen zu werden; beabsichtigt auch weiterhin eine aktive Rolle im Friedensprozeß im Nahen Osten zu spielen;

26. feliciteert het Portugese voorzitterschap met zijn bijdrage aan een gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor de mediterrane regio; is van mening dat goedkeuring van deze strategie een beslissende stap voorwaarts betekent voor de versterking van het mediterrane beleid van de Europese Unie en de Verklaring van Barcelona; verwacht volledig te worden betrokken bij de uitvoering van deze strategie in al haar facetten; neemt zich voor een actieve rol in het vredesproces in het Midden-Oosten te blijven spelen;


10. gibt seinem Wunsch Ausdruck, daß der Besuch der Präsidentin des Europäischen Parlaments in der Region in Begleitung der Vorsitzenden der interparlamentarischen Delegationen für die Beziehungen zu Israel, zum Palästinensischen Autonomierat und zu den Maschrik-Ländern das Engagement der Europäischen Union stärker sichtbar machen und einen positiven Beitrag zum Friedensprozeß darstellen wird;

10. uit zijn wens dat het bezoek van de Voorzitter van het Europees Parlement aan het gebied, in gezelschap van de voorzitters van de interparlementaire delegaties voor betrekkingen met Israël, met de Palestijnse Wetgevende Raad en met de Masjraklanden, het imago van de Europese Unie zal helpen verbeteren en een positieve bijdrage zal vormen aan het vredesproces;


4. ist der Ansicht, daß der Beitrag der Europäischen Union bei der Durchführung der derzeitigen und künftigen Vereinbarungen zwischen den betroffenen Parteien alle politischen, finanziellen und wirtschaftlichen Mittel nutzen sollte, die in bezug auf ihre Rolle im Friedensprozeß erforderlich sind;

4. is van oordeel dat een doeltreffende bijdrage van de Europese Unie aan de tenuitvoerlegging van de bestaande en de toekomstige akkoorden tussen de betrokken partijen de inzet van alle voor het bevorderen van het vredesproces noodzakelijk geachte politieke, financiële en economische middelen impliceert;


4. bedauert zutiefst, daß es der Europäischen Union, die mit den größten finanziellen Beitrag zum Friedensprozeß in der Region leistet, immer noch nicht gelungen ist, eine bedeutsame politische Rolle in diesem Prozeß zu spielen;

4. betreurt het ten zeerste dat de Europese Unie, een van de belangrijkste geldschieters voor het vredesproces in de regio, bij dit proces nog steeds geen erkende, betekenisvolle politieke rol speelt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beteiligung ist, genauer gesagt, eine Art (weitgehend symbolischer) Gegenleistung Europas, insbesondere für die politischen und finanziellen Beiträge Japans zum Friedensprozeß im ehemaligen Jugoslawien und zum Aufräumen nach der Katastrophe von Tschernobyl.

Meer in het bijzonder is het de afspiegeling van een soort (grotendeels symbolische) quid pro quo, met name voor de politieke en financiële betrokkenheid van Japan bij het vredesproces in het voormalige Joegoslavië en de opruimactie in Tsjernobyl.


- In dem Bestreben, den eingeleiteten Friedensprozeß vorbehaltlos zu unterstützen, wird die Europäische Union ihrerseits einen konkreten Beitrag zur Festigung eines dauerhaften Friedens in Angola leisten, damit die unbedingt erforderliche nationale Aussöhnung sichergestellt wird, die in einer Zeit, in der sich das gesamte südliche Afrika auf dem Weg der Stabilisierung und der Entwicklung befindet, mehr denn je für dieses Land erforderlich ist.

- De Europese Unie, die de vredesdynamiek zonder voorbehoud steunt, zal van haar kant een concrete bijdrage leveren aan het vestigen van een duurzame vrede in Angola, om, nu geheel zuidelijk Afrika de weg van stabiliteit en ontwikkeling is ingeslagen, ook de voor Angola meer dan ooit noodzakelijke nationale verzoening tot stand te brengen.


Der Rat erörterte ausführlich die Frage, welche Aufgaben in dieser Region längerfristig zu bewältigen sind, und bestätigte, daß die EU bereit ist, auch über 1996 hinaus einen Beitrag zum Friedensprozeß in Bosnien- Herzegowina zu leisten.

De Raad besteedde ruime aandacht aan de uitdagingen die op langere termijn in de regio blijven bestaan en bevestigde dat de EU bereid is na 1996 bijdragen te blijven leveren aan het vredesproces in Bosnië-Herzegovina.


Er nimmt Kenntnis von den laufenden Vorbereitungen für eine Geberkonferenz, die Mitte April stattfinden soll. Der Rat billigt den Vorschlag der Kommission, einen Beitrag zur Rehabilitation und zum Wiederaufbau von Ostslawonien zu leisten, um den Friedensprozeß und die Aussöhnung zwischen der kroatischen und der serbischen Gemeinschaft zu unterstützen und das Mandat der UNTAES zu erleichtern.

De Raad keurt het voorstel van de Commissie goed om bij te dragen tot de rehabilitatie en de wederopbouw van Oost-Slavonië om het vredesproces en de verzoening tussen de Kroatische en de Servische gemeenschappen te steunen en het mandaat van de UNTAES te vergemakkelijken.


Dementsprechend ist die Union auch bereit, im Einklang mit ihren Interessen in der Region und auf der Grundlage ihres bedeutenden bisherigen Beitrags zum Friedensprozeß bei den Bemühungen im Hinblick auf die Wiederaufnahme der Verhandlungen eine aktive Rolle zu spielen.

Derhalve is de Europese Unie bereid een actieve rol te spelen in de pogingen om de onderhandelingen weer op gang te brengen, in overeenstemming met haar belangen in de regio en op basis van de aan- zienlijke bijdrage die zij tot dusver tot het Vredesproces heeft geleverd.


Zusammen mit dem Friedensprozeß und der höheren Priorität für grenzübergreifenden (und nicht nur grenznahe) Projekte sollte dies sicherstellen, daß Interreg II einen wesentlichen Beitrag zu grenzübergreifenden Initiativen in Irland leistet.

Mede dankzij het vredesproces en de voorrang die thans wordt verleend aan grensoverschrijdende projecten kan aldus worden verzeker dat met Interreg II in Ierland meer grensoverschrijdende verbanden tot stand zullen komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrag friedensprozeß' ->

Date index: 2025-12-04
w