Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beitrag abbau regionaler disparitäten » (Allemand → Néerlandais) :

- Förderung eines integrativen Arbeitsmarktes durch Abbau sozialer (einschließlich geschlechtsspezifischer) und regionaler Disparitäten.

- bevordering van een integratiegerichte arbeidsmarkt door sociale (met inbegrip van seksegerelateerde) en territoriale verschillen te verminderen.


Künftige Herausforderungen: Die größten Herausforderungen bestehen weiterhin in der Verbesserung des Arbeitsmarktzugangs, dem Abbau der Beschäftigungsunsicherheit und der Verbesserung der Situation am Wohnungsmarkt, hinzu kommen die Beseitigung regionaler Disparitäten und - im Hinblick auf spezifische Bevölkerungsgruppen - die Schaffung besserer Unterstützungsmöglichkeiten für Asylbewerber.

Uitdagingen voor de toekomst: Toegang tot werkgelegenheid, onzekere banen en huisvesting blijven de belangrijkste uitdagingen, net als de terugdringing van regionale ongelijkheden en, wat betreft specifieke groepen, verbetering van ondersteunende faciliteiten voor asielaanvragers.


Dem der Reform zugrunde liegenden Wirtschaftsprinzip zufolge erfolgt der Abbau regionaler Disparitäten und eine Erhöhung der regionalen Wachstumsraten am besten über entsprechende Anreize für die Wirtschaftsakteure und die Förderung von Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit. Die Subventionierung ineffizienter Unternehmen oder die Schaffung ernsthafter Wettbewerbsverzerrungen im Binnenmark wäre hingegen der falsche Weg.

Het beginsel dat aan de hervorming ten grondslag ligt, is dat de beste manier om regionale ongelijkheden te verhelpen en regionale groeicijfers te doen toenemen, niet gelegen is in het subsidiëren van inefficiënte bedrijven of het veroorzaken van ernstige verstoringen in de interne markt, maar in het creëren van de juiste prikkels voor economische actoren door een grotere productiviteit en concurrentiekracht te bevorderen.


Zuallererst teile ich voll und ganz Ihre Einschätzung zur Bedeutung und zum Erfolg der Kohäsionspolitik beim Abbau von Disparitäten durch wachstumsfördernde Investitionen, durch einen Beitrag zum sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalt Europas und für die Verbesserung der Verwaltung und staatlichen Führung, insbesondere auf subnationaler Ebene.

In de eerste plaats ben ik het met u eens dat het cohesiebeleid zeer belangrijk is en tot resultaten moet leiden: door ongelijkheden tegen te gaan met behulp van investeringen die de economische groei bevorderen, door bij te dragen aan de sociale, economische en territoriale cohesie van Europa en door het bestuur van overheden, met name op subnationaal niveau, te verbeteren.


2. weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass die künftige Kohäsionspolitik dazu beitragen muss, eine Antwort auf die Herausforderungen der letzten Erweiterung der Europäischen Union zu finden, indem sie einen Beitrag zum Abbau der Disparitäten zwischen den Regionen leistet und eine Gesellschaft mit Vollbeschäftigung, Chancengleichheit, Integration und sozialem Zusammenhalt fördert;

2. stelt echter nadrukkelijk dat het toekomstige cohesiebeleid moet dienen om het hoofd te bieden aan de uitdagingen die worden gesteld door de recentste uitbreiding van de Unie door de regionale ongelijkheden te verminderen en een samenleving te bevorderen die is gegrondvest op volledige tewerkstelling, gelijke kansen, insluiting en sociale cohesie;


2. weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass die künftige Kohäsionspolitik dazu beitragen muss, eine Antwort auf die Herausforderungen der letzten Erweiterung der Union zu finden, indem sie einen Beitrag zum Abbau der Disparitäten zwischen den Regionen leistet und eine Gesellschaft mit Vollbeschäftigung, Chancengleichheit, Integration und sozialem Zusammenhalt fördert;

2. stelt echter dat het toekomstige cohesiebeleid moet dienen om het hoofd te bieden aan de uitdagingen die worden gesteld door de recentste uitbreiding van de Unie door de regionale ongelijkheden te verminderen en een samenleving te bevorderen die is gegrondvest op volledige tewerkstelling, gelijke kansen, insluiting en sociale cohesie;


Der Berichterstatter zum Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, Herr Fava, hat in dieser Richtung eine ausgezeichnete Arbeit geleistet; er hat die Beiträge der anderen mitberatenden Ausschüsse übernommen und, auf der Grundlage eines Finanzierungsvolumens, das nicht gekürzt werden darf, einen glaubhaften Vorschlag für einen Abbau der Disparitäten ausgearbeitet.

De rapporteur voor het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, de heer Fava, heeft uitstekend werk verricht in die richting. Hij heeft de bijdragen van de andere medeadviserende commissies overgenomen en heeft, rekening houdend met de financiële dimensie, die niet beperkt mag worden, een geloofwaardige oplossing neergezet voor de vermindering van de ongelijkheden.


Zehn Jahre Binnenmarkt hätten gleichzeitig dessen Bedeutung für die Regionen und Kommunen deutlich werden lassen. Ferner seien die positiven Auswirkungen des Binnenmarkts auf lokale und regionale Akteure und sein Beitrag zum Abbau regionaler Unterschiede in der Europäischen Union unübersehbar.

Ook is gedurende de afgelopen tien jaar gebleken wat de interne markt voor de regio's en gemeenten betekent. De talloze positieve effecten ervan op de lokale en regionale actoren en de bijdrage tot het terugdringen van regionale verschillen binnen de Unie zijn legio.


Auch wenn es an genauen Statistiken über die zugewiesenen Finanzmittel mangelt, so zeigt sich an der Zunahme der Zahl von Projekten, an denen Einrichtungen aus Ziel-1-Regionen mitwirken, und an der verstärkten Beteiligung von Wissenschaftlern aus diesen Regionen an Mobilitätsprogrammen, dass ein tatsächlicher, spürbarer Beitrag zum Abbau regionaler Disparitäten geleistet wurde.

Er zijn geen gedetailleerde statistieken beschikbaar over het effect van de toegewezen financiële middelen, maar uit de stijging van het aantal projecten met deelname van partijen uit regio's van doelstelling 1 en ook die van onderzoekers uit deze regio's die elders ervaring komen opdoen via mobliliteitsprogramma's, blijkt dat de programma's aanzienlijk bijdragen tot het terugdringen van regionale verschillen.


Dieses Ziel ist im Lichte der beispiellosen Zunahme der Disparitäten in der erweiterten Union, der langfristigen Anstrengungen, die zu deren Abbau unternommen werden müssen, und des Beitrags zur Wettbewerbsfähigkeit der gesamten EU zu sehen.

Deze doelstelling moet worden gezien in het licht van de ongekende toename in ongelijkheid binnen de uitgebreide EU, het feit dat er langdurige inspanningen nodig zijn om deze terug te brengen en de bijdrage aan het concurrentievermogen van de EU als geheel.


w