Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beitrag einer kohärenten migrationspolitik leisten » (Allemand → Néerlandais) :

− (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil die Richtlinie über eine kombinierte Erlaubnis für Drittstaatsangehörige zum Aufenthalt und zur Arbeit eine allgemeine Rahmenrichtlinie über die Rechte von Arbeitnehmern aus Drittstaaten sein sollte, denn nur dann wird dieser europäische Gesetzgebungsakt einen Beitrag zum Ziel der Europäischen Union einer gemeinsamen Migrationspolitik leisten können.

− (LT) Ik heb vóór dit verslag gestemd daar de richtlijn betreffende een gecombineerde vergunning voor werknemers uit derde landen om hier te verblijven en te werken een algemene kaderrichtlijn voor de rechten van werknemers uit derde landen zou moeten zijn. Alleen zo kan deze Europese wetgeving bijdragen aan het doel van de Europese Unie om een gemeenschappelijk migratiebeleid te voeren.


Die klagende Partei bemängelt, dass durch die angefochtene Bestimmung die zusätzlichen Arbeitgeberbeiträge, die für die individuelle Mitverantwortung geschuldet seien und sich auf die Personalmitglieder der Hilfeleistungszonen bezögen, den Gemeinden auferlegt würden, aus denen sich die Hilfeleistungszone zusammensetze, und nicht der Zone selbst, was zu einer Diskriminierung zwischen diesen Gemeinden, die diese Beiträge leisten müssten, während si ...[+++]

De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling de aanvullende werkgeverspensioenbijdragen die verschuldigd zijn voor de individuele responsabilisering en met betrekking tot de personeelsleden van de hulpverleningszones, ten laste te leggen van de gemeenten die de hulpverleningszone samenstellen en niet ten laste te leggen van de zone zelf, hetgeen een discriminatie zou teweegbrengen tussen die gemeenten, die die bijdragen moeten betalen terwijl zij niet de hoedanigheid van werkgever van die personeelsleden hebben, en alle andere plaatselijke besturen die zijn ...[+++]


Der Arabische Frühling und die Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum im Jahr 2011 haben die Notwendigkeit einer kohärenten und umfassenden Migrationspolitik der EU zusätzlich deutlich gemacht.

De Arabische lente en de gebeurtenissen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied in 2011 hebben opnieuw duidelijk gemaakt dat de EU een coherent en alomvattend migratiebeleid nodig heeft.


Damit leisten sie einen Beitrag sowohl zu unserer Wirtschaft als auch zu unserer Gesellschaft insgesamt. Die EU muss zusammen mit den Ländern Europas an einer kohärenten Strategie zur Förderung dieser Wirtschaftszweige arbeiten, die zu unserem reichen und kulturell vielfältigen Kontinent gehören.

De EU moet met de naties van Europa samenwerken om ervoor te zorgen dat we een coherente strategie aannemen om de industrieën van ons rijke en cultureel verscheiden werelddeel te promoten.


Damit leisten sie einen Beitrag sowohl zu unserer Wirtschaft als auch zu unserer Gesellschaft insgesamt. Die EU muss zusammen mit den Ländern Europas an einer kohärenten Strategie zur Förderung dieser Wirtschaftszweige arbeiten, die zu unserem reichen und kulturell vielfältigen Kontinent gehören.

De EU moet met de naties van Europa samenwerken om ervoor te zorgen dat we een coherente strategie aannemen om de industrieën van ons rijke en cultureel verscheiden werelddeel te promoten.


(iii) einer kohärenten europäischen Investitionsstrategie, indem ein „EU-Investitionsprogramm für nachhaltige Entwicklung und Beschäftigung“ in Höhe von mindestens 1% des EU-BIP aufgelegt wird, das entsprechende Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Förderung öffentlicher Investitionen ergänzen sollte; betont, dass die Finanzielle Vorausschau für 2007-2013 zu einer echten Erhöhung des EU-Haushalts führen muss, um einen Beitrag zu diesem Programm leisten zu können, und fordert daher ihre Überp ...[+++]

een coherente Europese investeringsstrategie door de instelling van een "EU-investeringsprogramma voor duurzame ontwikkeling en werkgelegenheid" van ten minste 1% van het BBP van de EU, dat gelijkaardige openbare-investeringsinspanningen van de lidstaten aanvult; benadrukt dat de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 moeten leiden tot een echte stijging van de EU-begroting om aan dit programma bij te dragen en verzoekt bijgevolg om de herziening ervan;


Zur Weiterentwicklung ihrer Politiken und um sicherzustellen, dass ihre Migrationspolitik konkret zum Ziel einer kohärenten Entwicklungspolitik beiträgt, muss sie sich auf bewährte Praktiken stützen, die von einzelnen Mitgliedstaaten oder nichtstaatlichen Einrichtungen entwickelt wurden bzw. werden. Ebenso sollte sie aus Vorgehensweisen lernen, die in anderen Teilen der Welt, einschließlich der Entwicklungsländer, praktiziert werde ...[+++]

Om haar beleid verder te ontwikkelen en om te waarborgen dat het migratiebeleid een concrete bijdrage levert aan de doelstelling van een samenhangend ontwikkelingsbeleid, moet zij voortbouwen op de beproefde methoden die door de individuele lidstaten of door niet-overheidsactoren zijn of worden ontwikkeld en moet zij ook leren uit methoden uit andere plaatsen in de wereld, inclusief de ontwikkelingslanden.


3. ist der Auffassung, dass Statistiken über Migration in der Europäischen Union einen wesentlichen Beitrag zur Verwirklichung einer zielgerichteten, gerechten, und sozial vertretbaren Migrationspolitik leisten;

3. is van mening dat statistieken inzake migratie in de Europese Unie een wezenlijke bijdrage leveren aan de totstandkoming van een doeltreffend, rechtvaardig en sociaal verantwoord communautair beleid inzake migratie;


Die Einführung einer wissenschaftlichen Plattform " Umwelt-Gesundheit" als ständiges wissenschaftliches Zentrum für die Studie und die Bewertung der Umweltrisikos, die aus dem Bezugsberechtigten und allen sonstigen Partnern besteht, die einen zusätzlichen Beitrag zu diesem Vorgehen leisten können.

de instelling van een wetenschappelijk platform « milieu-gezondheid », vast wetenschappelijk centrum voor de studie en de evaluatie van de milieurisico's waarin begunstigde of enige ander partner die een aanvullende bijdrage in het proces kan verantwoorden, opgenomen wordt.


- die Einführung einer wissenschaftlichen Plattform " Umwelt-Gesundheit" als ständiges wissenschaftliches Zentrum für die Studie und die Bewertung der Umweltgefahren, die den Bezugsberechtigten und jeden weiteren Partner umfasst, der einen Beitrag zu diesem Vorgehen leisten kann.

- de instelling van een wetenschappelijk platform « milieu-gezondheid », vast wetenschappelijk centrum voor de studie en de evaluatie van de milieurisico's waarin begunstigde of enige ander partner die een aanvullende bijdrage in het proces kan verantwoorden, opgenomen wordt.


w