Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligtes Gebiet
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Subakut
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Wenig gefährlicher Stoff
Wenig qualifiziert
Wenig qualifizierter Arbeitsuchender
Weniger entwickeltes Land
Weniger heftig verlaufend
Wirtschaftlich schwaches Gebiet
Zu wenig erhobene Fracht
Zu wenig erhobene Gebühr
Zu wenig erhobener Fahrpreis
Zu wenig erhobenes Fahrgeld

Traduction de «beispielsweise weniger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu wenig erhobene Fracht | zu wenig erhobene Gebühr | zu wenig erhobener Fahrpreis

te weinig berekende vracht


geringfügige Verwendung/weniger wichtige Tierarten | seltene Indikation und wirtschaftlich unbedeutende Tierart | seltener Anwendungsbereich und Tierart von geringer wirtschaftlicher Bedeutung | weniger bedeutende Anwendung und weniger verbreitete Tierart (minor uses and minor species - MUMS)

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


zu wenig erhobener Fahrpreis | zu wenig erhobenes Fahrgeld

te weinig geïnde vervoerprijs


subakut | weniger heftig verlaufend

subacuut | van betrekkelijk korte duur




wenig qualifizierter Arbeitsuchender

laag geschoolde werkzoekende




benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr V. D.W. teilt mit, dass er in der Vollversammlung einen Abänderungsantrag einreichen wird, um vorzuschlagen, diesen Abweichungsprozentsatz zu neutralisieren, wenn eine Gemeinderegie beispielsweise weniger als fünf Wohnungen pro Jahr zuteilt.

De heer V. D.W. kondigt aan dat hij in de plenaire vergadering een amendement zal indienen om dit afwijkingspercentage te neutraliseren wanneer een gemeentelijke regie bijvoorbeeld minder dan vijf woningen per jaar toewijst.


Wir haben eindeutig einen der Gründe ermittelt, warum europäische KMU beispielsweise weniger dynamisch als US-amerikanische KMU sind, nämlich weil diese KMU schneller wachsen, profitabler arbeiten, innovativer sind und im Schnitt mehr Angestellte beschäftigen.

We hebben duidelijk vastgesteld wat een van de redenen is voor het feit dat Europese kleine en middelgrote ondernemingen minder dynamisch zijn dan bijvoorbeeld Amerikaanse kleine en middelgrote ondernemingen, en dat is dat Amerikaanse kleine en middelgrote ondernemingen sneller groeien, meer winst maken, meer innovatief zijn en gemiddeld meer werknemers in dienst hebben.


Wir haben eindeutig einen der Gründe ermittelt, warum europäische KMU beispielsweise weniger dynamisch als US-amerikanische KMU sind, nämlich weil diese KMU schneller wachsen, profitabler arbeiten, innovativer sind und im Schnitt mehr Angestellte beschäftigen.

We hebben duidelijk vastgesteld wat een van de redenen is voor het feit dat Europese kleine en middelgrote ondernemingen minder dynamisch zijn dan bijvoorbeeld Amerikaanse kleine en middelgrote ondernemingen, en dat is dat Amerikaanse kleine en middelgrote ondernemingen sneller groeien, meer winst maken, meer innovatief zijn en gemiddeld meer werknemers in dienst hebben.


Obwohl derzeit nach dem Gemeinschaftsrecht keine Verpflichtung besteht, Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe f der Richtlinie 2003/109/EG auch auf Drittstaatsangehörige anzuwenden, die nicht langfristig aufenthaltsberechtigt sind (weil sie beispielsweise weniger als fünf Jahre in einem Mitgliedstaat rechtmäßig ansässig sind), befürwortet die Kommission nachdrücklich jede derartige Ausweitung auf nationaler Ebene als Maßnahme, die voll und ganz mit ihrer horizontalen Politik im Einklang steht, die in der Mitteilung vom September 2005 zu einer „gemeinsamen Integrationsagenda“ festgelegt ist .

Ofschoon de huidige communautaire wetgeving geen verplichting inhoudt om de toepassing van artikel 11, lid 1, sub f) van Richtlijn 2003/109/EG uit te breiden naar onderdanen van derde landen die de status van langdurig ingezetenen nog niet verworven hebben (bijvoorbeeld omdat zij minder dan vijf jaar legaal in een lidstaat verblijven), geniet een dergelijke uitbreiding op nationaal niveau de volmondige steun van de Commissie, aangezien zij volledig in overeenstemming is met het horizontale beleid dat de Commissie in september 2005 heeft uiteengezet in haar mededeling over een gemeenschappelijke agenda voor integratie .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl derzeit nach dem Gemeinschaftsrecht keine Verpflichtung besteht, Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe f der Richtlinie 2003/109/EG auch auf Drittstaatsangehörige anzuwenden, die nicht langfristig aufenthaltsberechtigt sind (weil sie beispielsweise weniger als fünf Jahre in einem Mitgliedstaat rechtmäßig ansässig sind), befürwortet die Kommission nachdrücklich jede derartige Ausweitung auf nationaler Ebene als Maßnahme, die voll und ganz mit ihrer horizontalen Politik im Einklang steht, die in der Mitteilung vom September 2005 zu einer „gemeinsamen Integrationsagenda“ festgelegt ist .

Ofschoon de huidige communautaire wetgeving geen verplichting inhoudt om de toepassing van artikel 11, lid 1, sub f) van Richtlijn 2003/109/EG uit te breiden naar onderdanen van derde landen die de status van langdurig ingezetenen nog niet verworven hebben (bijvoorbeeld omdat zij minder dan vijf jaar legaal in een lidstaat verblijven), geniet een dergelijke uitbreiding op nationaal niveau de volmondige steun van de Commissie, aangezien zij volledig in overeenstemming is met het horizontale beleid dat de Commissie in september 2005 heeft uiteengezet in haar mededeling over een gemeenschappelijke agenda voor integratie .


- Die betreffende Lärmquelle ist nur über kurze Zeiträume in Betrieb (beispielsweise weniger als 20% der gesamten Tageszeit im Jahr, der gesamten Abendzeit im Jahr oder der gesamten Nachtzeit im Jahr);

- de beschouwde geluidsbron is slechts in werking gedurende een beperkt deel van de tijd (bijvoorbeeld minder dan 20 % van de tijd in het totaal aantaldagen van een jaar, het totaalaantal avonden van een jaar of het totaalaantal nachten van een jaar);


Eine Reihe von Lösungen ist in folgenden Bereichen anzustreben: gute und für jeden zugängliche Datenbank, die zuvor definierte Daten und ausgearbeitete Indikatoren enthalten muss, deutliche Zielsetzungen und verbindliche Zeitangaben im Hinblick auf die Verringerung der Umweltauswirkungen, Maßnahmen und Richtlinien für einen Wechsel hin zu Alternativen, Erhöhung der Ressourcenproduktivität (d.h. aus Weniger mehr machen, beispielsweise durch Wiederverwendung und bessere Technologie), verringerte Nutzung spezieller Kategorien von Ressourcen, beispielsweise mit Hilfe einer Prioritätenliste, Verdeutlichung der Anwendungsstrategie auf allen po ...[+++]

Een reeks van oplossingen zou gezocht kunnen worden in: een goede voor een ieder toegankelijke database die vooraf omschreven data en uitgewerkte indicatoren zal bevatten, duidelijke doelstellingen en bindende tijdsaanduidingen ten aanzien van de vermindering van de milieu-impact, maatregelen en richtlijnen tot omschakeling naar alternatieven, verhoging van de hulpbronnenproductiviteit (dat wil zeggen meer maken met minder, bijvoorbeeld door hergebruik en betere technologie), verminderen van het gebruik van specifieke categorieën hulpbronnen bijvoorbeeld met behulp van een prioriteitenlijst, de strategie van toepassing verklaren op alle ...[+++]


So ist der Schiffsverkehr beispielsweise weniger überlastet, verursacht weniger Lärm und beansprucht an Land weniger Fläche für Infrastruktur.

Zo veroorzaken schepen minder congestie en lawaai en is er voor zeevaartinfrastructuur minder grond vereist.


- in einem oder mehreren der betrachteten Zeiträume treten im Durchschnitt sehr wenige Schallereignisse auf (beispielsweise weniger als ein Schallereignis pro Stunde, wobei ein Schallereignis definiert werden kann als Schall, der weniger als 5 Minuten anhält; Beispiele sind der Lärm eines vorbeifahrenden Zuges oder eines vorbeifliegenden Flugzeugs).

- in één of meer perioden, is het gemiddelde, aantal gebeurtenissen zeer gering (bijvoorbeeld minder dan één geluidspiek per uur, waarbij een geluidspiek kan worden gedefinieerd als lawaai dat minder dan vijf minuten aanhoudt; een voorbeeld hiervan is het lawaai van passerende treinen of vliegtuigen);


- Die betreffende Lärmquelle ist nur über kurze Zeiträume in Betrieb (beispielsweise weniger als 20 % der gesamten Tageszeit im Jahr, der gesamten Abendzeit im Jahr oder der gesamten Nachtzeit im Jahr);

- de beschouwde geluidsbron is slechts in werking gedurende een beperkt deel van de tijd (bijvoorbeeld minder dan 20 % van de tijd in het totale aantal dagen van een jaar, het totale aantal avonden van een jaar of het totale aantal nachten van een jaar);


w