Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaugruene spanische Weisstanne
ESP
Peseta
Pta
Spanische Blume
Spanische Peseta
Spanische Tanne
Spanischer Reiter

Traduction de «beispielsweise spanische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blaugruene spanische Weisstanne | Spanische Tanne

blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca




Peseta | spanische Peseta | ESP [Abbr.] | Pta [Abbr.]

peseta | Spaanse peseta | ESP [Abbr.] | Pta [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gesamtkosten belaufen sich auf 485 Mio. EUR. Neben dem EIB-Darlehen aus EFSI-Mitteln für die Zweckgesellschaft wurden einige Projekte, die im Rahmen der Zweckgesellschaft zusammengefasst wurden, durch Finanzhilfen aus ESI-Fonds und aus CEF-Mitteln kofinanziert, darunter beispielsweise die Schienenanbindung der Häfen einiger spanischer Städte.

Naast de EIB-lening die in het kader van het EFSI aan de speciale eenheid wordt verstrekt, is met subsidies uit ESI-fondsen en de CEF medefinanciering verleend aan een aantal projecten die onder de entiteit zijn gegroepeerd, zoals de spoorwegtoegang tot de havens van sommige steden in het land.


So muss ein spanisches Unternehmen, das in ein gebietsfremdes Unternehmen investiert und die Steuervergünstigung in Anspruch nehmen möchte, mehr Auflagen erfüllen (beispielsweise in Bezug auf das Einnahmenvolumen und die Beteiligung der Anteilseigner) als bei inländischen Investitionen.

Bijgevolg moet een Spaanse vennootschap die van het belastingvoordeel wil profiteren aan meer voorwaarden voldoen wanneer zij investeert in een niet-ingezeten vennootschap (bijvoorbeeld wat de omvang van de inkomsten en het niveau van aandeelhoudersparticipatie betreft) dan wanneer zij investeert in een ingezeten vennootschap.


249. verlangt zum Beispiel Aufklärung über einen großen Betrugsfall im Zusammenhang mit dem ESF in Spanien; nimmt zur Kenntnis, dass der Betrug darin bestand, Aus- und Fortbildungsveranstaltungen abzuhalten, die rein fiktiv über das Internet mit nicht existenten Teilnehmern stattgefunden haben sollen, wobei die Höhe der Subventionen in diesem Fall abhängig von der Zahl der eingeschriebenen Teilnehmer war; ist besorgt, da es um mehrere Millionen EUR geht; erwartet, dass die Kommission Auskunft gibt, warum keiner der Kontrolleure innerhalb der in der Fondsverordnung vorgesehenen Hierarchie von Kontrollverpflichtungen (Rechnungshof Madrid, Spanischer Rechnungs ...[+++]

249. dringt bijvoorbeeld aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie dat zij met informatie komt die zou kunnen verklaren waarom deze zaak niet werd opgemerkt door een van de controle-instanties die hiervoor in de hiërarchie van controleverplichtingen zoals vastgesteld ...[+++]


247. verlangt Aufklärung über einen großen Betrugsfall im Zusammenhang mit dem ESF in Spanien; nimmt zur Kenntnis, dass der Betrug darin bestand, Aus- und Fortbildungsveranstaltungen abzuhalten, die rein fiktiv über das Internet mit nicht existenten Teilnehmern stattgefunden haben sollen, wobei die Höhe der Subventionen in diesem Fall abhängig von der Zahl der eingeschriebenen Teilnehmer war; ist besorgt, da es um mehrere Millionen EUR geht; erwartet, dass die Kommission Auskunft gibt, warum keiner der Kontrolleure innerhalb der in der Fondsverordnung vorgesehenen Hierarchie von Kontrollverpflichtungen (Rechnungshof Madrid, Spanischer Rechnungshof, EU-Ko ...[+++]

247. dringt aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie dat zij met informatie komt die zou kunnen verklaren waarom deze zaak niet werd opgemerkt door een van de controle-instanties die hiervoor in de hiërarchie van controleverplichtingen zoals vastgesteld door de fonds ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. stellt fest, dass die Petitionen der Bürger thematisch breit gestreut sind und sich beispielsweise auf die Bereiche Grundrechte, Binnenmarkt, Umweltrecht, öffentliche Gesundheit, Kindeswohl, Verkehr und Bauvorhaben, das spanische Küstenschutzgesetz, die neue Verordnung über eine gute Verwaltung, Menschen mit Behinderungen, Diskriminierung aus Altersgründen, Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten, Europäische Schulen, die Fiskalunion, die Stahlindustrie, Tierrechte und viele weitere Themen beziehen;

7. stelt een grote verscheidenheid aan themagebieden vast die in de verzoekschriften van burgers aan bod komen, zoals de grondrechten, de interne markt, milieurecht, volksgezondheidsvraagstukken, kinderwelzijn, vervoer en bouwprojecten, de Spaanse kustwetgeving, de nieuwe verordening inzake behoorlijk bestuur, personen met een handicap, discriminatie op grond van leeftijd, openbare toegang tot documenten, Europese Scholen, de begrotingsunie, de staalindustrie, dierenrechten en vele andere;


7. stellt fest, dass die Petitionen der Bürger thematisch breit gestreut sind und sich beispielsweise auf die Bereiche Grundrechte, Binnenmarkt, Umweltrecht, öffentliche Gesundheit, Kindeswohl, Verkehr und Bauvorhaben, das spanische Küstenschutzgesetz, die neue Verordnung über eine gute Verwaltung, Menschen mit Behinderungen, Diskriminierung aus Altersgründen, Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten, Europäische Schulen, die Fiskalunion, die Stahlindustrie, Tierrechte und viele weitere Themen beziehen;

7. stelt een grote verscheidenheid aan themagebieden vast die in de verzoekschriften van burgers aan bod komen, zoals de grondrechten, de interne markt, milieurecht, volksgezondheidsvraagstukken, kinderwelzijn, vervoer en bouwprojecten, de Spaanse kustwetgeving, de nieuwe verordening inzake behoorlijk bestuur, personen met een handicap, discriminatie op grond van leeftijd, openbare toegang tot documenten, Europese Scholen, de begrotingsunie, de staalindustrie, dierenrechten en vele andere;


So muss ein spanisches Unternehmen, das in ein gebietsfremdes Unternehmen investiert und Steuervergünstigungen in Anspruch nehmen möchte, mehr Auflagen erfüllen (beispielsweise in Bezug auf das Einnahmenvolumen und die Beteiligung der Anteilseigner) als bei Investitionen in ein inländisches Unternehmen.

Zo moet bijvoorbeeld een Spaanse onderneming die van de belastingverlaging wil profiteren aan meer voorwaarden voldoen wanneer ze investeert in een niet in het land gevestigde onderneming (bijvoorbeeld wat betreft de omvang van de inkomsten en het niveau van aandeelhoudersparticipatie) dan in het geval van een binnenlandse investering.


Die neue Verordnung wird es beispielsweise einem spanisch-portugiesischen Paar, das in Belgien lebt, ermöglichen, zu bestimmen, ob bei ihrer Scheidung portugiesisches, spanisches oder belgisches Recht angewendet werden soll.

Door de nieuwe verordening kan bijvoorbeeld een Spaans-Portugees echtpaar dat in België woont kiezen voor Portugese, Spaanse of Belgische wetgeving voor hun scheiding.


Die Schülerinnen und Schüler hatten zwei Stunden Zeit, um einen Text aus einer der 23 EU‑Amtssprachen in eine andere zu übersetzen . Die Wahl der Ausgangs- und der Zielsprache war frei, man konnte beispielsweise aus dem Polnischen ins Französische oder aus dem Schwedischen ins Spanische übersetzen, um nur zwei Möglichkeiten zu nennen .

De leerlingen kregen twee uur om een tekst uit een van de 23 officiële talen van de EU in een andere officiële taal naar keuze te vertalen (bijvoorbeeld Pools-Frans of Zweeds-Spaans).


Ein spanischer Kfz-Händler, der viele Fahrzeuge auch an französische Kunden verkauft, kann beispielsweise eine Verkaufs- oder Auslieferungsstelle in Marseille einrichten.

Zo mag bijvoorbeeld een Spaanse dealer die vaak voertuigen aan Franse consumenten verkoopt, een verkoop- of leveringspunt openen in Marseille.




D'autres ont cherché : peseta     spanische tanne     blaugruene spanische weisstanne     spanische blume     spanische peseta     spanischer reiter     beispielsweise spanische     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise spanische' ->

Date index: 2022-10-19
w