Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beispielsweise bereich des datenschutzes besonders nützlich " (Duits → Nederlands) :

Diese Zusammenarbeit ist ein sehr wichtiger Aspekt der Verbraucherpolitik und könnte beispielsweise im Bereich des Datenschutzes besonders nützlich sein.

Deze samenwerking is een zeer belangrijk aspect van consumentenbeleid en zou bijvoorbeeld bijzonder bruikbaar kunnen zijn op het gebied van gegevensbescherming.


Zwar fällt diese Problemstellung in erster Linie in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, es handelt sich aber zweifellos um einen Bereich, in dem der Beitrag der Europäischen Union angesichts der Skaleneffekte und der gegenseitigen Bereicherung sich als besonders nützlich erweisen kann.

Hoewel dit in eerste instantie een verantwoordelijkheid van de lidstaten is, kan een bijdrage van de Europese Unie op dit gebied uitermate nuttig zijn vanwege de schaalvoordelen en de wederzijdse verrijking.


* Das Programm PHARE ist besonders nützlich, um die Beitrittsländer mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich Drogen schrittweise vertraut zu machen.

* Het PHARE-programma is bijzonder nuttig geweest om de kandidaat-lidstaten geleidelijk vertrouwd te maken met het EU-acquis inzake drugs.


Diesbezüglich ist das in dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht des Rates und der Kommission von 2015 enthaltene Scoreboard beschäftigungs- und sozialpolitischer Schlüsselindikatoren ein besonders nützliches Instrument, das zur zeitnahen Aufdeckung wichtiger beschäftigungs- und sozialpolitischer Probleme und Abweichungen beiträgt und die Bereiche ermittelt, in denen der politische Handlungsbedarf am größten ist.

In dit verband is het scorebord van de belangrijkste werkgelegenheids- en sociale indicatoren in het gezamenlijk verslag voor 2015 van de Raad en de Commissie over de werkgelegenheidssituatie een bijzonder nuttig instrument dat bijdraagt tot tijdige opsporing van belangrijke werkgelegenheids- en sociale problemen en verschillen en waarmee de gebieden in kaart worden gebracht waarop een beleidsrespons het meest nodig is.


Bislang wurden über die REFIT-Plattform 58 Stellungnahmen für die verschiedensten Bereiche der europäischen Gesetzgebung abgegeben, beispielsweise die Bereiche Datenschutz für elektronische Kommunikation, Chemikalien, Finanzdienstleistungen, Gesundheit und Lebensmittelsicherheit, Gemeinsame Agrarpolitik, Kohäsionspolitik und Mehrwertsteuer.

Tot dusver heeft het Refit-platform 58 adviezen uitgebracht over EU-wetgeving over uiteenlopende thema's zoals e-privacy, chemicaliën, financiële diensten, gezondheid en voedselveiligheid, het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het cohesiebeleid en de btw.


Diesbezüglich ist das in dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht des Rates und der Kommission von 2015 enthaltene Scoreboard beschäftigungs- und sozialpolitischer Schlüsselindikatoren ein besonders nützliches Instrument, das zur zeitnahen Aufdeckung wichtiger beschäftigungs- und sozialpolitischer Probleme und Abweichungen beiträgt und die Bereiche ermittelt, in denen der politische Handlungsbedarf am größten ist.

In dit verband is het scorebord van de belangrijkste werkgelegenheids- en sociale indicatoren in het gezamenlijk verslag voor 2015 van de Raad en de Commissie over de werkgelegenheidssituatie een bijzonder nuttig instrument dat bijdraagt tot tijdige opsporing van belangrijke werkgelegenheids- en sociale problemen en verschillen en waarmee de gebieden in kaart worden gebracht waarop een beleidsrespons het meest nodig is.


Diese Zusammenarbeit ist ein sehr wichtiger Aspekt der Verbraucherpolitik und könnte beispielsweise im Bereich des Datenschutzes besonders nützlich sein.

Deze samenwerking is een zeer belangrijk aspect van consumentenbeleid en zou bijvoorbeeld bijzonder bruikbaar kunnen zijn op het gebied van gegevensbescherming.


Den Teilnehmern zufolge waren bestimmte Seminare, beispielsweise diejenigen zur Nachahmung von Waren und zu Zolllaboratorien, besonders nützlich.

Volgens de deelnemers zijn een aantal studiebijeenkomsten, zoals die over piraterij en douanelaboratoria, bijzonder nuttig geweest.


* Das Programm PHARE ist besonders nützlich, um die Beitrittsländer mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich Drogen schrittweise vertraut zu machen.

* Het PHARE-programma is bijzonder nuttig geweest om de kandidaat-lidstaten geleidelijk vertrouwd te maken met het EU-acquis inzake drugs.


Zwar fällt diese Problemstellung in erster Linie in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, es handelt sich aber zweifellos um einen Bereich, in dem der Beitrag der Europäischen Union angesichts der Skaleneffekte und der gegenseitigen Bereicherung sich als besonders nützlich erweisen kann.

Hoewel dit in eerste instantie een verantwoordelijkheid van de lidstaten is, kan een bijdrage van de Europese Unie op dit gebied uitermate nuttig zijn vanwege de schaalvoordelen en de wederzijdse verrijking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise bereich des datenschutzes besonders nützlich' ->

Date index: 2023-01-28
w