Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme
Aufnahme einer Anleihe
Aufnahme eines Unternehmens
Aufnahme in den Haushaltsplan
Aufnahme von Daten
Aufnahme über den Gastrointestinaltrakt
Aufnahme über den Magen-Darm-Trakt
Aufnahme über den Verdauungstrakt
Bild
Datum der Aufnahme in den Anhang
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Eingliederung eines Unternehmens
Einsetzung in den Haushaltsplan
Foto
Fotografie
Fotografische Aufnahme
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
Konzentration von Gesellschaften
Pauschale pro Aufnahme
Photographie
Tag der Aufnahme
Topografische Aufnahme
Topographische Aufnahme
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Zeitpunkt der Aufnahme
Übernahme eines Unternehmens

Traduction de «beispielsweise aufnahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufnahme über den Gastrointestinaltrakt | Aufnahme über den Magen-Darm-Trakt | Aufnahme über den Verdauungstrakt

ingestie


Datum der Aufnahme in den Anhang | Tag der Aufnahme | Zeitpunkt der Aufnahme

datum van opneming


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


topografische Aufnahme | topographische Aufnahme

topografische opmeting










Aufnahme in den Haushaltsplan [ Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan ]

opneming in de begroting


Foto [ Bild (Fotografie) | Fotografie | fotografische Aufnahme | Photographie ]

foto [ fotografisch document | fotografische opname ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Vorarbeiten heißt es diesbezüglich: « Die Definitionen werden überarbeitet, damit sie deutlicher sind, und um somit das Dekret zu verdeutlichen und die Anwendbarkeit zu verbessern. Nicht alle Definitionen werden geändert, denn die Definition von Inventar, Eigentümer und Katastereinkommen wurde nicht geändert, doch zum besseren Verständnis wurde der vollständige Artikel angepasst. Die Definition von Gewerbebetriebsgelände wird angepasst. Im Gegensatz zu der früheren Bestimmung werden nun lediglich die Güter berücksichtigt, die tatsächlich Teil des Gewerbebetriebsgeländes sind. Immobilien, die demselben Eigentümer gehören, doch im Wesentlichen kein Bestandteil des eigentlichen Betriebs sind, kommen nicht mehr für die ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande : « De definities worden herwerkt teneinde duidelijker te zijn en aldus het decreet te verduidelijken en de werkbaarheid te verhogen. Niet alle definities werden gewijzigd, de definitie van Inventaris, Eigenaar en Kadastraal Inkomen is niet gewijzigd, maar teneinde de leesbaarheid te verhogen werd het volledig artikel aangepast. De definitie van bedrijfsruimte wordt aangepast. In tegenstelling tot de vorige bepaling wordt nu enkel rekening gehouden met de goederen die effectief deel uitmaken van de bedrijfsruimte. Onroerende goederen die tot dezelfde eigenaar behoren, doch essentieel geen deel uitmaken van het eigenlijke bedrijf komen niet meer in aanmerking voor ...[+++]


Beispielsweise entsandte Belgien 7741 Studierende in andere Teilnahmestaaten und nahm selbst insgesamt 9124 Studierende auf; nach Frankreich entsandte Belgien 1155 Studierende, während es 195 Studierende aus Ungarn aufnahm.

België heeft bijvoorbeeld 7 741 studenten naar andere deelnemende landen uitgezonden en is gastland geweest voor in totaal 9 124 studenten: het heeft 1 155 studenten naar Frankrijk uitgezonden en 195 studenten uit Hongarije verwelkomd.


Eine verringerte Aufnahme dieses Vitamins kann verschiedene Gesundheitsprobleme hervorrufen, beispielsweise Kopfschmerzen und vorübergehenden Gedächtnisverlust.

Verminderde opname van deze vitamine kan tot verschillende gezondheidsproblemen leiden zoals chronische hoofdpijn en tijdelijk geheugenverlies.


Im Hinblick auf ein effizienteres Rückkehrmanagement auf nationaler Ebene könnte sich der Fonds auch auf Maßnahmen hinsichtlich der freiwilligen Rückkehr von Personen erstrecken, die nicht verpflichtet sind, das Land zu verlassen, beispielsweise Asylbewerber, die noch keinen ablehnenden Bescheid erhalten haben, oder Personen, die eine Form des internationalen Schutzes im Sinne der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des z ...[+++]

Teneinde de doeltreffendheid inzake het terugkeerbeheer op nationaal niveau te vergroten, dient het fonds tevens acties te bestrijken met betrekking tot de vrijwillige terugkeer van personen die niet verplicht zijn het grondgebied te verlaten, zoals asielzoekers die nog geen negatieve beslissing hebben ontvangen, van personen die een vorm van internationale bescherming genieten in de zin van Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einzelnen Fällen wurde von akuten Vergiftungen, beispielsweise nach Aufnahme von Futtermitteln aus belasteten Gebieten oder nach unbeabsichtigter Aufnahme von Bleiquellen berichtet.

Er is melding gemaakt van afzonderlijke gevallen van intoxicatie als gevolg van de inname van uit verontreinigde gebieden afkomstige voedermiddelen of de accidentele inname van loodbronnen.


unterstrich die Notwendigkeit, die Entwicklung von Risikokapital zu fördern, beispielsweise durch die Aufnahme spezifischer Empfehlungen in die Grundzüge der Wirtschaftspolitik, wann immer dies zweckdienlich ist;

b) beklemtoont dat risicokapitaal moet worden bevorderd, bijvoorbeeld door telkens wanneer dit dienstig is, specifieke aanbevelingen op te nemen in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid;


Bestimmte Aspekte des Qualitätsmanagements könnten sicherlich beispielsweise mit der internen Organisation der Pflegeanstalt oder der Aufnahme zu tun haben und somit Aspekte betreffen, die nicht der Zuständigkeit der Gemeinschaften entzogen worden seien.

Bepaalde aspecten van de kwaliteitszorg zouden weliswaar te maken kunnen hebben met bijvoorbeeld de interne organisatie van de verzorgingsinstelling en met de opvang, en aldus aspecten betreffen die niet aan de bevoegdheid van de gemeenschappen zijn onttrokken.


Der zweite Fall betrifft die Problematik der Vergrößerung von Gebäuden, die der Gebietseinteilung des Sektorenplans entsprechen, die jedoch nur in einem angrenzenden Gebiet erfolgen kann, das seinerseits nicht die Aufnahme solcher Gebäude oder Tätigkeiten erlaubt. Der bestehende Artikel 111 ermöglicht es insbesondere, die Vergrößerung eines Industriegebäudes, das nicht dem Agrargebiet des Sektorenplans entspricht, zu genehmigen, erlaubt jedoch nicht die Vergrößerung eines in einem Gebiet für Wirtschaftstätigkeiten gelegenen Gebäudes, dessen Erweiterung nur in einem angrenzenden - beispielsweise ...[+++]

Het tweede geval betreft de problematiek van de vergroting van gebouwen die in overeenstemming zijn met de gebiedsindeling van het gewestplan, die echter enkel zou kunnen worden uitgevoerd in een aangrenzend gebied waarin dergelijke gebouwen of activiteiten niet zijn toegestaan. Het huidige artikel 111 maakt het onder meer mogelijk de vergroting van een industrieel gebouw dat niet in overeenstemming is met het agrarisch gebied van het gewestplan, toe te staan, maar maakt het niet mogelijk een gebouw dat in een bedrijfsruimte is gelegen maar waarvan de uitbreiding enkel in een aangrenzend - bijvoorbeeld agrarisch - gebied kan worden geves ...[+++]


Der Rat begrüßte die Maßnahmen, welche die Agentur und die Kommission als Reaktion auf einige der Empfehlungen bereits ergriffen haben, beispielsweise die Einführung eines neuen Computersystems für die Haushaltsrechnung zum Ende des Jahres 2001 wie auch die Aufnahme von Gesprächen mit der Mission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) betreffend sektorbezogene Politikbereiche.

De Raad was ingenomen met de maatregelen die het Bureau en de Commissie reeds getroffen hebben om bepaalde aanbevelingen op te volgen, zoals de invoering eind 2001 van een nieuw informaticasysteem voor de financiële administratie, en de start van discussies met de Missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK) over sectoriële beleidsmaatregelen.


Dennoch gaben einige Aspekte im allgemeinen juristischen Kontext Anlaß zur Besorgnis, wie beispielsweise der Treueeid der Richter auf die "Vorläufige Verfassungsordnung" und die Aufnahme neuer Rechtsvorschriften über Flugzeugentführung in die Terrorismusgesetze seit dem Vorfall.

Desalniettemin geven bepaalde aspecten van de wijdere justitiële context aanleiding tot bezorgdheid, zoals de door de rechters afgelegde eed van trouw aan de Voorlopige Constitutionele Orde en de opneming van nieuwe wetgeving inzake vliegtuigkaping in de wetten op terrorisme na de gebeurtenissen.


w