Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitalisierung
Digitalisierung der kulturellen Inhalte
Digitalisierungs- und Datentrennbaustein

Traduction de «beispielsweise digitalisierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Digitalisierung der kulturellen Inhalte

digitalisering van culturele content




Digitalisierungs- und Datentrennbaustein

eenheid voor het digitaliseren en het scheiden van gegevens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Open Access: Die Nutzung des Potenzials der Digitalisierung für eine grüne und faire Wirtschaftsweise erfordert vor allem eine allgemeine Offenheit in der Wirtschaft, die es den Menschen ermöglicht, aktiv am technologischen Fortschritt teilzuhaben und sich seine Vorteile zunutze zu machen (beispielsweise durch die Kombination digitaler Energiedaten mit dezentraler Energieerzeugung).

Vrije toegang: Om het potentieel van digitalisering te benutten voor een groene en eerlijke economie, moet er in de economie met name sprake zijn van een algemene openheid die mensen in staat stelt actief deel te nemen aan en te profiteren van de voordelen van technologische vooruitgang (bijv. door digitale gegevens over energie te combineren met gedecentraliseerde opwekking van energie).


Das europäische und nationale Gesellschaftsrecht hat mit der technologischen Entwicklung nicht Schritt gehalten und beispielsweise die Vorteile der Digitalisierung nicht hinreichend integriert.

Het Europese en nationale vennootschapsrecht heeft geen gelijke tred gehouden met de technologische ontwikkeling, bijvoorbeeld door onvoldoende de voordelen van digitalisering te integreren.


in der Erwägung, dass die Informationsgesellschaft, angestoßen durch Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), enorme Möglichkeiten für die Schaffung und Verteilung von Vermögen und Wissen mit sich bringt, wie es beispielsweise durch die freie und quelloffene Softwarebranche veranschaulicht wurde, durch die sich die Art und Weise gewandelt hat, wie Software hergestellt, verteilt, gestützt und genutzt wird, sodass eine reichhaltigere digitale Inklusivität ermöglicht wird; in der Erwägung, dass mit der Digitalisierung ferner Möglichkeite ...[+++]

overwegende dat de informatiemaatschappij, die wordt aangedreven door informatie- en communicatietechnologie (ICT), enorme kansen biedt om rijkdom en kennis te genereren en verspreiden, zoals bijvoorbeeld wordt aangetoond door de sector voor vrije en opensourcesoftware, die ervoor heeft gezorgd dat software op een andere manier wordt geproduceerd, verspreid, ondersteund en gebruikt, hetgeen bredere digitale inclusiviteit mogelijk maakt; overwegende dat de digitalisering tevens mogelijkheden met zich meebrengt voor een flexibeler en diverser gebruik van tijd en ruimte om billijkere maatschappelijke modellen tot stand te brengen; overweg ...[+++]


5. räumt ein, dass die Digitalisierung möglicherweise zu einem Strukturwandel der Verkehrs- und Tourismusbranche führt; hält es für dringend notwendig, dass neue Geschäftsmodelle, digitale Plattformen und Dienstleistungen auf der Grundlage von Digitalisierung und der Wirtschaft des Teilens zur Anwendung gelangen; begrüßt, dass die Digitalisierung des Verkehrs eine Weiterentwicklung des Konzepts „Mobilität als Dienstleistung“ erlaubt, und legt der Kommission nahe, eine tiefgreifende Analyse zur Förderung von Maßnahmen zur Verwirklichung des Konzepts „Mobilität als Dienstleistung“ in Angriff zu nehmen, was ...[+++]

5. erkent dat digitalisering tot structurele veranderingen in de sectoren vervoer en toerisme kan leiden; benadrukt dat nieuwe ondernemingsmodellen, digitale platforms en diensten die op digitalisering en de deeleconomie gebaseerd zijn, omarmd moeten worden; is verheugd dat dankzij digitalisering het concept "mobiliteit als dienst" kan worden ontwikkeld, en spoort de Commissie ertoe aan een grondige analyse te verrichten teneinde maatregelen met het oog op "mobiliteit als dienst" te ondersteunen, en daarbij bijvoorbeeld aandacht te schenken aan de consument, vervoersinfrastructuur en stadsplanning;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, bei der Überarbeitung des Rahmens für das Urheberrecht der rasch zunehmenden Nutzung kreativer Arbeiten in von Nutzern erstellten Inhalten und sozialen Medien im Internet Rechnung zu tragen und die Nutzer besser über die Verpflichtungen aufzuklären, die für jeden gelten, der wissentlich Hyperlinks zu nicht autorisierten Inhalten oder Links zur Umgehung von Paywalls anbietet; vertritt die Auffassung, dass etwaige neue Vorschläge darauf ausgerichtet sein sollten, eine Möglichkeit zum Schutz der Immaterialgüterrechte und der Endnutzer zu suchen und gleichzeitig ein dynamisches Internet zu fördern, damit Technologie und Internetzugang die Menschen auch weiterhin zu Innovation und Kreativität befähi ...[+++]

35. verzoekt de Commissie om bij de herziening van het wetgevingskader inzake auteursrechten rekening te houden met het snel toenemend gebruik van creatieve werken op internetplatforms met door gebruikers gegenereerde inhoud en op sociale media, en om te zorgen voor een betere informatievoorziening aan gebruikers over de verplichtingen die gelden voor eenieder die willens en wetens hyperlinks naar onrechtmatige inhoud of links ter omzeiling van betaalmuren aanbiedt; is van oordeel dat nieuwe voorstellen gericht moeten zijn op de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en eindgebruikers, maar tegelijkertijd een dynamisch internet moeten stimuleren, waarbij technologie en internettoegang de burgers mogelijkheden bieden om innovatief e ...[+++]


technologischer Wandel und Digitalisierung (der Online-Zugang erlaubt beispielsweise die Gründung neuer Unternehmen, die kulturelle Inhalte anbieten).

technologische verandering en digitalisering (door online toegang kunnen bijv. nieuwe bedrijven worden opgericht die culturele content scheppen).


79. unterstreicht, wie wichtig klare Grundsätze bei der Regelung von Beziehungen zu den digitalen Märkten von Drittstaaten sind, insbesondere im Hinblick auf Projekte auf Unionsebene, wie beispielsweise der Digitalisierung des Weltkulturerbes;

79. onderstreept het belang van het vaststellen van duidelijke principes voor het regelen van de betrekkingen met de digitale markten van derde landen, met name waar het gaat om projecten die op het niveau van de Unie worden uitgevoerd, zoals de digitalisering van het cultureel werelderfgoed;


(b) Vervielfältigung im Sinne von Artikel 2 der Richtlinie 2001/29/EG, beispielsweise zum Zweck der Suche, Digitalisierung, Zugänglichmachung, Indexierung, Katalogisierung, Bewahrung oder Restaurierung.

(b) handelingen van reproductie in de zin van artikel 2 van Richtlijn 2001/29/EG, met als doel het analyseren, digitaliseren, beschikbaar stellen, indexeren, catalogiseren, behouden of restaureren.


25. hält es für notwendig, die Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, den uneingeschränkten Zugang der Bevölkerung dieser Regionen zu den durch neue Technologien geschaffenen Informations- und Kommunikationsmitteln, wie beispielsweise Breitbandtechnologien und drahtlose Technologien, einschließlich Satellitentechnologie, und insbesondere den Zugang zur Breitband-Infrastruktur sicherzustellen, um durch Digitalisierung der Dienstleistungen Wirtschaftswachstum und eine bessere Verwaltung zu fördern; ersucht die Kommission und die Mitgli ...[+++]

25. acht het noodzakelijk de lidstaten te steunen opdat zij ervoor zorgen dat de inwoners van de UPR's volledige toegang hebben tot de informatie- en communicatiemiddelen die de nieuwe technologieën bieden, zoals breedband- en draadloze technologieën, ook via satelliet, en met name toegang tot breedbandinfrastructuur, om door middel van digitalisering van diensten economische groei en beter beheer te bevorderen; verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat alle burgers van de UPR's uiterlijk 2013 toegang hebben tot breedbandinternet;


EINGEDENK der vom Europäischen Rat am 23. und 24. März 2000 in Lissabon festgelegten Strategie, mit der die Europäische Union den Übergang zu einer "wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft durch bessere Politiken für die Informationsgesellschaft und für die Bereiche Forschung und Entwicklung" vorbereiten soll, und des dem Europäischen Rat am 19. und 20. Juni 2000 in Santa Maria da Feira vorgelegten Aktionsplans "eEurope 2002", in dem zu einer verstärkten Digitalisierung und zur verstärkten Nutzung des Internet - beispielsweise für den elektronisc ...[+++]

HERINNEREND AAN de door de Europese Raad van Lissabon van 23/24 maart 2000 bepaalde strategie die gericht is op de voorbereiding van de overgang van de Europese Unie naar "een kenniseconomie en kennismaatschappij door een beter beleid op het gebied van de informatiemaatschappij en O O"; tevens herinnerend aan het actieplan "e-Europa 2002" dat aan de Europese Raad van Santa Maria da Feira van 19/20 juni 2000 is voorgesteld en dat opriep tot een grotere digitalisering en een groter gebruik van internet, bijvoorbeeld bij de e-handel, de openbare diensten, de gezondheidszorg en in culturele instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise digitalisierung' ->

Date index: 2022-03-10
w