Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispiele einzelstaatlicher ebene zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

Gedenkt die Kommission daher - unbeschadet der auf einzelstaatlicher Ebene ergriffenen Maßnahmen - die Reaktionsfähigkeit auf europäischer Ebene zum Beispiel durch die Stärkung der Befugnisse von Eurocontrol, durch die Förderung der Mobilität der Fluglotsen, durch die Bildung europäischer Unterstützungsgruppen oder durch die Entwicklung neuer Technologien auf dem Gebiet der Flugnavigation zu verbessern?

Gezien dit soort situaties zou ik willen weten of de Commissie – zonder afbreuk te doen aan de op nationaal niveau genomen maatregelen – voornemens is de reactiecapaciteit op Europees niveau te verbeteren, bijvoorbeeld door de bevoegdheden van Eurocontrol te vergroten, de mobiliteit van luchtverkeersleiders te bevorderen, Europese ondersteuningsteams samen te stellen of nieuwe technologieën voor luchtvaartnavigatiesystemen te ontwikkelen en toe te passen?


Gedenkt die Kommission daher - unbeschadet der auf einzelstaatlicher Ebene ergriffenen Maßnahmen - die Reaktionsfähigkeit auf europäischer Ebene zum Beispiel durch die Stärkung der Befugnisse von Eurocontrol, durch die Förderung der Mobilität der Fluglotsen, durch die Bildung europäischer Unterstützungsgruppen oder durch die Entwicklung neuer Technologien auf dem Gebiet der Flugnavigation zu verbessern?

Gezien dit soort situaties zou ik willen weten of de Commissie – zonder afbreuk te doen aan de op nationaal niveau genomen maatregelen – voornemens is de reactiecapaciteit op Europees niveau te verbeteren, bijvoorbeeld door de bevoegdheden van Eurocontrol te vergroten, de mobiliteit van luchtverkeersleiders te bevorderen, Europese ondersteuningsteams samen te stellen of nieuwe technologieën voor luchtvaartnavigatiesystemen te ontwikkelen en toe te passen?


G. unter erneutem Hinweis auf seine bereits früher vertretene Position, wonach es angesichts der uneinheitlichen Gegebenheiten keine gute Lösung ist, zur Erreichung der gesetzten Ziele einen einheitlichen europäischen Standard vorzugeben, und wonach es deshalb zunächst klüger ist, sich auf nicht bindende Normierungsinitiativen seitens der Unternehmen zu stützen, wie einige positive Beispiele auf einzelstaatlicher Ebene zeigen,

G. onder herhaalde verwijzing naar zijn eerder ingenomen standpunt, volgens welk het opleggen van één enkele Europese norm echter niet de juiste oplossing vormt om de gestelde doelen te verwezenlijken, gezien de verscheidenheid aan situaties en het daarom verstandiger is zich voorlopig te baseren op niet-verplichtende normalisatie-initiatieven die van bedrijven uitgaan, zoals blijkt uit verschillende positieve nationale voorbeelden,


G. unter erneutem Hinweis auf seine bereits früher vertretene Position, wonach es angesichts der uneinheitlichen Gegebenheiten keine gute Lösung ist, zur Erreichung der gesetzten Ziele einen einheitlichen europäischen Standard vorzugeben, und wonach es deshalb zunächst klüger ist, sich auf nicht bindende Normierungsinitiativen seitens der Unternehmen zu stützen, wie einige positive Beispiele auf einzelstaatlicher Ebene zeigen,

G. onder herhaalde verwijzing naar zijn eerder ingenomen standpunt, volgens welk het opleggen van één enkele Europese norm echter niet de juiste oplossing vormt om de gestelde doelen te verwezenlijken, gezien de verscheidenheid aan situaties en het daarom verstandiger is zich voorlopig te baseren op niet-verplichtende normalisatie-initiatieven die van bedrijven uitgaan, zoals blijkt uit verschillende positieve nationale voorbeelden,


G. unter erneutem Hinweis auf seine bereits früher vertretene Position, wonach es angesichts der uneinheitlichen Gegebenheiten keine gute Lösung ist, zur Erreichung der gesetzten Ziele einen einheitlichen europäischen Standard vorzugeben, und wonach es deshalb zunächst klüger ist, sich auf nicht bindende Normierungsinitiativen seitens der Unternehmen zu stützen, wie einige positive Beispiele auf einzelstaatlicher Ebene zeigen,

G. onder herhaalde verwijzing naar zijn eerder ingenomen standpunt, volgens welk het opleggen van één enkele Europese norm echter niet de juiste oplossing vormt om de gestelde doelen te verwezenlijken, gezien de verscheidenheid aan situaties en het daarom verstandiger is zich voorlopig te baseren op niet-verplichtende normalisatie-initiatieven die van bedrijven uitgaan, zoals blijkt uit verschillende positieve nationale voorbeelden,


Die europäischen politischen Parteien und die europäischen politischen Stiftungen müssen sich auch außerhalb der Kampagnen zur Wahl des Europäischen Parlaments den EU-Bürgern zu den Werten der Europäischen Union zeigen und mit ihnen kommunizieren, so zum Beispiel bei Bürgerinitiativen auf europäischer Ebene.

Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen moeten niet alleen van zich laten horen en met de EU-burgers communiceren tijdens campagnes voor verkiezingen van het Europees Parlement, maar ook in de periodes tussen de verkiezingen in, door op de bres te gaan staan voor de Europese waarden, bv. bij Europese burgerinitiatieven.


Die Bedeutung von JiA im nationalen Kontext lässt sich anhand weiterer Beispiele zeigen:JiA spielt eine besondere Rolle, da der Staat auf nationaler Ebene keine kohärente Jugendpolitik umsetzt.

Het belang van JiA voor nationale ontwikkelingen blijkt ook uit de volgende voorbeelden: "JiA speelt een bijzondere rol bij gebrek aan een coherent nationaal jeugdbeleid van de overheid.


Außerdem zeigen einzelstaatliche und gemeinschaftliche Studien[7], dass in einigen Fällen, in denen es grenzübergreifende Aspekte gibt, eine bessere Koordinierung und Synergien mit der EU-Ebene erforderlich sein könnten.

Bovendien blijkt uit onderzoeken op nationaal en EU-niveau[7] dat in bepaalde gevallen met grensoverschrijdende aspecten betere coördinatie op en synergie met het EU-niveau nodig kunnen zijn.


Die Ergebnisse der Befragung zeigen deutlich, dass die Kommission und die europäischen Nichtregierungsumweltorganisationen im Allgemeinen befürworten, NRO aus den Beitrittsländern in das Aktionsprogramm einzubeziehen. Allerdings sollte ihrer Auffassung nach die Bestimmung hinsichtlich des europäischen/länderübergreifenden Tätigkeitsbereichs bestehen bleiben (d.h. auf einzelstaatlicher oder örtlicher Ebene tätige NRO sollten weiterhin ausgeschlossen sein) und eine Aufstockung der bislang bereitgestellten Mittel gewährleistet sein.

Uit de resultaten van de enquête blijkt duidelijk dat de Commissie en de NGO's in de EU op het gebied van milieubescherming er voorstander van zijn om NGO's in kandidaat-lidstaten in het actieprogramma op te nemen - mits de bepalingen van kracht blijven dat men werkzaam is op Europees, multinationaal niveau (wat inhoudt dat lokale en nationale NGO's niet in aanmer king zouden mogen komen) en de huidige begroting kan worden uitgebreid.


Diese Politik und die in den Leitlinien vorgegebenen Ziele sind nur mit aktiver Mitwirkung der Politiker, Sozialpartner, lokalen und regionalen Akteure und einschlägigen Organisationen (zum Beispiel Nichtregierungsorganisationen und Asylbewerber- oder Flüchtlingsverbände) und mit Unterstützung der Medien sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf europäischer Ebene realisierbar.

De actieve deelneming van politici, de sociale partners, regionale en lokale actoren en andere relevante organisaties zoals niet-gouvernementele organisaties en verenigingen van asielzoekers of vluchtelingen, als belanghebbenden, en van de media, zowel op nationaal als op Europees niveau, is van wezenlijk belang voor het welslagen van het beleid en het bereiken van de in de richtsnoeren geformuleerde doelstellingen.


w