Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Beispielshalber
Best Practice
Diskriminierung von Volksgruppen
Ethnische Diskriminierung
Ethnische Gruppe
Ethnische Herkunft
Ethnische Minderheit
Ethnische Säuberung
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Volksgruppe
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Z.B.
Z.E.
Zum Beispiel
Zum Exempel

Vertaling van "beispiel ethnische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ethnische Gruppe [ ethnische Minderheit | Volksgruppe ]

etnische groep [ etnische groepering | etnische minderheid ]


Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


ethnische Diskriminierung [ Diskriminierung von Volksgruppen ]

etnische discriminatie






beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]

bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. in der Erwägung, dass die vor kurzem erfolgte Freilassung einer beträchtlichen Zahl politischer Gefangener, darunter auch Leiter von Studentenprotesten, Journalisten, Blogger und Mitglieder ethnischer Gruppen, die für ihre Rechte kämpfen, einen wichtigen Fortschritt darstellt und ein gutes Beispiel dafür ist, dass die Regierung auf diesem Reformpfad voranschreiten sollte;

H. overwegende dat de recente vrijlating van een aanzienlijk aantal politieke gevangenen, onder wie leiders van studentenprotesten, journalisten, bloggers en leden van etnische groepen die opkomen voor hun rechten, een belangrijke stap voorwaarts betekent en een mooi voorbeeld is van het feit dat de regering doorgaat op het pad van de hervormingen;


Heute möchte ich dieses Beispiel – sowie die Darlegung, dass eine ethnische Minderheit nicht einfach nur eine ethnische Minderheit ist, sondern, dass sie Solidarität erfahren muss – nutzen, um diesen Minderheiten hier in diesem Haus eine Stimme zu geben.

Vandaag wil ik op deze manier – en ook door te laten zien dat een etnische minderheid niet alleen een etnische minderheid voor zichzelf is, maar solidair moet zijn – ook aan deze minderheden hier binnen een stem geven.


Es sind die ungarischen Politiker und MdEP, die sich, unter dem Vorwand, ethnische Probleme zu beheben, beständig auf autonome Lösungen konzentrieren, wie zum Beispiel die territoriale Autonomie.

Het zijn juist de Hongaarse politici en parlementsleden die onder het mom van de oplossing van etnische problemen voortdurend opvattingen over autonomie ventileren, ook over territoriale autonomie.


Es konnte nachgewiesen werden, dass in Vietnam systematisch Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen die Bürgerrechte stattfinden, insbesondere gegen ethnische Minderheiten wie zum Beispiel die „Bergsöhne” (Degar) und nicht anerkannte religiöse Organisationen wie zum Beispiel die Vereinigte Buddhistische Kirche, und einflussreichen nichtstaatlichen Organisationen zufolge wurden in den letzten 18 Monaten mindestens 26 politische Dissidenten zu einer Gefängnisstrafe verurteilt.

In Vietnam zijn stelselmatige schendingen van de mensenrechten en de burgerrechten gedocumenteerd, die zich vooral richten tegen etnische minderheden als de Degar en niet erkende godsdienstige organisaties als de Eengemaakte Boeddhistische Kerk. Volgens invloedrijke NGO's zijn de afgelopen 18 maanden ten minste 26 politieke dissidenten tot gevangenisstraffen veroordeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher ist es auch notwendig, dass wir Rücksicht auf Frauen nehmen, die zum Beispiel während ihres Studiums schon Mütter sind, dass wir hier besondere Flexibilität einfordern, dass wir Frauen in ländlichen abgelegenen Regionen und Frauen aus besonders gefährdeten Gruppen wie zum Beispiel Migrantinnen oder Angehörige ethnischer Minderheiten besonders unterstützen und fördern, denn hier gibt es große Ungereimtheiten und Ungleichheiten.

Daarom is het nodig dat wij vrouwen helpen die bijvoorbeeld tijdens hun studie reeds moeder zijn, dat wij daar een bijzondere flexibiliteit vereisen en dat wij vrouwen in landelijke, afgelegen regio’s en vrouwen uit kansengroepen zoals bijvoorbeeld migranten of leden van etnische minderheden in het bijzonder ondersteunen en vooruithelpen.


Die Verordnung enthält ausführliche Begriffsbestimmungen für „benachteiligte Arbeitnehmer" und „behinderte Arbeitnehmer". So umfasst der Begriff „benachteiligte Arbeitnehmer" zum Beispiel Angehörige ethnischer Minderheiten, Wanderarbeitnehmer, Arbeitslose, der Begriff „behinderte Arbeitnehmer" alle Personen mit einer anerkannten schweren körperlichen, geistigen oder seelischen Beeinträchtigung.

Deze verordening bevat voldoende ruime definities van "kansarme personen" en "gehandicapte personen". De eerste omvat, b.v., alle personen die behoren tot een etnische minderheid, alle migranten en alle werklozen; de tweede omvat alle personen met een fysieke, mentale of psychologische handicap.


Die Mitgliedstaaten werden die Integration von Menschen fördern, die auf dem Arbeitsmarkt mit besonderen Schwierigkeiten konfrontiert sind, wie zum Beispiel Schulabbrecher, gering qualifizierte Arbeitskräfte, Menschen mit Behinderungen, Zuwanderer und Angehörige ethnischer Minderheiten; dies soll durch Verbesserung ihrer Vermittelbarkeit, durch Schaffung von mehr Beschäftigungsmöglichkeiten und durch Vermeidung jeglicher Form von Diskriminierung geschehen.

De lidstaten bevorderen de integratie van personen met bijzondere problemen op de arbeidsmarkt, zoals voortijdige schoolverlaters, laaggeschoolde werknemers, gehandicapten, immigranten en etnische minderheden, door hun inzetbaarheid te ontwikkelen, de arbeidskansen te vergroten en alle vormen van discriminatie te voorkomen.


Die Mitgliedstaaten werden die Integration von Menschen fördern, die auf dem Arbeitsmarkt mit besonderen Schwierigkeiten konfrontiert sind, wie zum Beispiel Schulabbrecher, gering qualifizierte Arbeitskräfte, Menschen mit Behinderungen, Zuwanderer und Angehörige ethnischer Minderheiten; dies soll durch Verbesserung ihrer Vermittelbarkeit, durch Schaffung von mehr Beschäftigungsmöglichkeiten und durch Vermeidung jeglicher Form von Diskriminierung geschehen.

De lidstaten bevorderen de integratie van personen met bijzondere problemen op de arbeidsmarkt, zoals voortijdige schoolverlaters, laaggeschoolde werknemers, gehandicapten, immigranten en etnische minderheden, door hun inzetbaarheid te ontwikkelen, de arbeidskansen te vergroten en alle vormen van discriminatie te voorkomen.


Die Verordnung enthält ausführliche Begriffsbestimmungen für „benachteiligte Arbeitnehmer" und „behinderte Arbeitnehmer". So umfasst der Begriff „benachteiligte Arbeitnehmer" zum Beispiel Angehörige ethnischer Minderheiten, Wanderarbeitnehmer, Arbeitslose, der Begriff „behinderte Arbeitnehmer" alle Personen mit einer anerkannten schweren körperlichen, geistigen oder seelischen Beeinträchtigung.

Deze verordening bevat voldoende ruime definities van "kansarme personen" en "gehandicapte personen". De eerste omvat, b.v., alle personen die behoren tot een etnische minderheid, alle migranten en alle werklozen; de tweede omvat alle personen met een fysieke, mentale of psychologische handicap.


Ein besonderes Augenmerk der Kommission wird der Unterstützung von Sensibilisierungsmaßnahmen gelten, die auf das ,Empowerment" insbesondere von Frauen abzielen, die mehrfacher Diskriminierung ausgesetzt sind, wie zum Beispiel Migrantinnen und Angehörige ethnischer Minderheiten.

De Commissie zal aandacht besteden en steun verlenen aan sensibiliseringsacties voor vrouwen die in verschillende opzichten gediscrimineerd worden, zoals migranten en vrouwen van etnische minderheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel ethnische' ->

Date index: 2022-09-05
w