Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beispiel durch edv-gestützten " (Duits → Nederlands) :

Montenegro hat einige Fortschritte im Bereich Steuern erzielt, insbesondere durch die Entwicklung eines EDV-gestützten Systems für Registrierung und Steuererhebung.

Montenegro boekte enige vooruitgang op het gebied van belastingen, voornamelijk door het opzetten van een registratie- en inningssysteem per computer.


28. weist darauf hin, dass die neuen Technologien im Bildungsbereich den Bildungsbedürfnissen von Frauen angepasst werden müssen, zum Beispiel durch EDV-gestützten Fernunterricht;

28. wijst op de noodzaak om nieuwe vormingstechnologieën aan te passen aan de onderwijsbehoefte van vrouwen, zoals de mogelijkheid van leren op afstand met behulp van computertechnologie;


28. weist darauf hin, dass die neuen Technologien im Bildungsbereich den Bildungsbedürfnissen von Frauen angepasst werden müssen, zum Beispiel durch EDV-gestützten Fernunterricht;

28. wijst op de noodzaak om nieuwe vormingstechnologieën aan te passen aan de onderwijsbehoefte van vrouwen, zoals de mogelijkheid van leren op afstand met behulp van computertechnologie;


27. weist darauf hin, dass die neuen Technologien in der Bildung den Bildungsbedürfnissen von Frauen angepasst werden müssen, zum Beispiel durch EDV-gestützten Fernunterricht;

27. wijst op de noodzaak om nieuwe technologieën die worden aangewend bij opleidingen aan te passen aan de onderwijsbehoefte van vrouwen, bijvoorbeeld de mogelijkheid van leren op afstand met behulp van computertechnologie;


Dies lässt sich am besten durch eine systematischere Verwendung des EDV-gestützten Systems erreichen, das durch die Entscheidung Nr. 1152/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Juni 2003 über die Einführung eines EDV-gestützten Systems zur Beförderung und Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren eingerichtet wurde.

Dit kan het beste worden bereikt door systematischer gebruik te maken van het geautomatiseerde systeem dat is opgezet bij Beschikking nr. 1152/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 juni 2003 betreffende geautomatiseerde verwerking van gegevens inzake het verkeer van en de controle op accijnsgoederen .


Nach dem Beispiel des EDV-gestützten Systems NSTI (Transitsystem), dessen Anpassung in der Entscheidung Nr. 1152/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ausdrücklich gefordert wird, sollte das gedruckte Begleitdokument alle in der elektronischen Mitteilung enthaltenen Angaben enthalten.

Naar het voorbeeld van het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer (NCTS), waarvoor het Parlement en de Raad in Beschikking nr. 1152/2003 uitdrukkelijk hebben aangedrongen op samenvoeging met het EMCS, moet het gedrukte document alle informatie van de elektronische boodschap overnemen.


Auch wenn verschiedene Aktionen im Rahmen des Programms „Zoll 2007“ dazu beigetragen haben, die Belastung der Unternehmen zu verringern (z.B. durch die Umsetzung des neuen EDV-gestützten Versandverfahrens NCTS), wurde bemängelt, dass die Mehrzahl der neuen Maßnahmen und Initiativen in Europa seit den Terroranschlägen vom 11. September in erster Linie die Sicherheit betrafen, was für den Handel häufig zu zusätzlichen Belastungen geführt hat.

Hoewel verschillende acties in het kader van het programma Douane 2007 ertoe hebben bijgedragen de lasten voor het bedrijfsleven te verminderen (bv. de toepassing van het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer), waren er klachten dat de meeste nieuwe maatregelen en initiatieven die sinds de terroristische aanslagen van 9/11 zijn genomen vooral op veiligheid zijn gericht, waardoor nog meer lasten voor de bedrijven ontstonden.


Die Länder, die den Beitritt zur Europäischen Union beantragt haben, werden durch die Kommission über die Entwicklung und die Einführung des EDV-gestützten Systems informiert und können auf Wunsch an den durchzuführenden Testläufen teilnehmen.

De kandidaat-lidstaten van de Europese Unie worden door de Commissie op de hoogte gesteld van de ontwikkeling en de invoering van het geautomatiseerde systeem en kunnen, als zij dat wensen, aan de daarmee genomen proeven deelnemen.


Um uneingeschränkten Nutzen aus einem EDV-gestützten System zu ziehen und gleichzeitig eine bessere Kontrolle und eine Kostensenkung herbeizuführen, sollten die beiden Systeme (NTCS und EMCS) kompatibel sein und – sofern technisch möglich – zusammengelegt werden, um eine leichtere Handhabung sowohl durch die Unternehmen als auch durch die Kontrollbehörden zu ermöglichen.

Teneinde optimaal van een geautomatiseerd systeem gebruik te maken, betere controle uit te oefenen en de kosten te drukken zouden beide systemen (NCTS en EMCS) compatibel moeten zijn en, indien technisch mogelijk, worden samengevoegd om het zowel de ondernemers als de toezichthoudende autoriteiten makkelijker te maken.


Die Richtlinie ermöglicht die Einrichtung eines EDV-gestützten Kontrollsystems, und die für Verbrauchsteuern geltenden Verfahren werden einfacher und effizienter gestaltet, ohne dass jedoch die Qualität der Kontrolle in diesem Bereich beeinträchtigt wird; die geltenden Bestimmungen über Beförderungen verbrauchsteuerpflichtiger Waren werden an die Verfahren des EDV-Systems ange­passt, das durch eine Entscheidung von 2003 eingeführt worden war.

De richtlijn zal het mogelijk maken een geautomatiseerd systeem voor accijnscontrole op te zetten door de op accijnzen toepasselijke procedures te vereenvoudigen en doeltreffender te maken, zonder dat daarbij de kwaliteit van de controles in het gedrang komen. De bepalingen inzake het verkeer van accijnsgoederen worden aangepast aan de procedures van het geautomatiseerd systeem waarin is voorzien bij een beschikking van 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel durch edv-gestützten' ->

Date index: 2022-05-04
w