Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
Illegale Einwanderung
Illegale Einwanderung
Illegale Zuwanderung
Illegaler Drogenfluss
Illegaler Einwanderer
Illegaler Waffenhandel
Repräsentatives Beispiel
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Waffenschiebung

Traduction de «beispiel illegale » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


illegale Einwanderung,illegaler Aufenthalt und illegale Arbeit von Staatsangehörigen dritter Länder im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten

illegale immigratie,illegaal verblijf en illegale arbeid door onderdanen van derde landen op het grondgebied van de Lid-Staten


illegale Einwanderung, illegaler Aufenthalt und illegale Arbeit

illegale immigratie, illegaal verblijf en illegale arbeid


illegale Einwanderung (1) | illegale Zuwanderung (2)

illegale immigratie




illegaler Handel mit radioaktiven und nuklearen Materialien | illegaler Handel mit radioaktiven und nuklearen Substanzen

illegale handel in radioactieve en nucleaire stoffen




illegaler Waffenhandel (1) | Waffenschiebung (2)

illegale wapenhandel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten haben zahlreiche spezifische Maßnahmen getroffen, um die in den beschäftigungspolitischen Leitlinien geforderte Reduzierung des Verwaltungsaufwands zu leisten (zum Beispiel durch Folgenabschätzung bei neuen Rechtsvorschriften, Abbau von Hindernissen für Start-up-Unternehmen, Vereinfachung der Verfahren - und Einführung von Online-Verfahren - für die Eintragung von Unternehmen, Schaffung von Anreizen für die Einstellung zusätzlichen Personals usw.). Außerdem ist man verstärkt im Kampf gegen illegale Beschäftigung tätig ...[+++]

Naar aanleiding van de in de werkgelegenheidsrichtsnoeren opgenomen verplichting tot vermindering van de administratieve lasten hebben de lidstaten talrijke specifieke maatregelen getroffen (bijvoorbeeld door middel van een effectevaluatie van nieuwe wetgeving, door de belemmeringen voor startende bedrijven te verminderen, door middel van eenvoudiger en on-lineprocedures voor bedrijfsregistratie, prikkels om extra personeel te werven, enz.) Verder wordt de bestrijding van zwart werk (een prioriteit, die sinds 2001 meer op de voorgrond is komen te staan) actiever aangepakt.


Wir wollen zu dauerhafter Stabilität beitragen, indem wir zum Beispiel Beschäftigungsmöglichkeiten in lokalen Gemeinschaften schaffen - und damit die grundsätzlichen Ursachen von Destabilisierung, Vertreibung und illegaler Migration beseitigen.

We willen bijdragen aan langdurige stabiliteit, bijvoorbeeld door in lokale gemeenschappen arbeidskansen te creëren en zo de onderliggende oorzaken van destabilisatie, gedwongen ontheemding en illegale migratie aan te pakken.


Beispiele hierfür sind die Ermittlung von Mechanismen für die regionale Zusammenarbeit sowie die Ermittlung von nicht gesicherten nationalen SALW-Arsenalen und von Routen für die illegale Verbringung.

Dat kan bijvoorbeeld door het identificeren van mogelijkheden voor regionale samenwerking of het identificeren van onbeveiligde nationale voorraden SALW of van illegale transportroutes.


Beispiele hierfür sind die Ermittlung von Mechanismen für die regionale Zusammenarbeit sowie die Ermittlung von nicht gesicherten nationalen SALW-Arsenalen und von Routen für die illegale Verbringung.

Dat kan bijvoorbeeld door het identificeren van mogelijkheden voor regionale samenwerking of het identificeren van onbeveiligde nationale voorraden SALW of van illegale transportroutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein konkretes Beispiel: Ein im Fernabsatz tätiger Händler aus einem EU-Mitgliedstaat setzt gegenüber Verbrauchern in anderen Ländern illegale, aggressive Geschäftspraktiken ein.

Een concreet voorbeeld hiervan is de handelaar op afstand die vanuit een bepaald land consumenten in andere landen door middel van illegale en agressieve verkooppraktijken benadert.


die Kommission, die Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige der Visumpflicht unterliegen bzw. dieser nicht unterliegen, regelmäßig anhand entsprechender Kriterien zu überprüfen, zum Beispiel illegale Einwanderung und die öffentliche Ordnung und Sicherheit betreffend, bei denen die innen- und außenpolitischen Ziele der Union berücksichtigt werden.

de Commissie de lijst van derde landen waarvan de onderdanen al dan niet onderworpen zijn aan de visumplicht, regelmatig opnieuw te bezien aan de hand van passende criteria — bijvoorbeeld met betrekking tot illegale immigratie, openbare orde en veiligheid — die rekening houden met de doelstellingen van het intern en het buitenlands beleid van de Unie.


Häuser, Autos, Restaurants, kleine Unternehmen oder Unternehmensanteile sind nur kleine Beispiele dafür, wie illegales Vermögen in legale Vermögenswerte oder Unternehmungen investiert werden kann.

Huizen, auto's, restaurants, kleine ondernemingen en aandelen in vennootschappen zijn slechts een paar voorbeelden van hoe illegale winsten kunnen worden geherinvesteerd in legale vermogensbestanddelen of activiteiten.


[5] Beispiel: Mehrjähriger Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet durch die Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte in globalen Netzen.

[5] Bijvoorbeeld het Meerjarenactieplan van de Europese Unie ter bevordering van een veiliger gebruik van Internet door de bestrijding van illegale en schadelijke inhoud op de wereldnetten.


Einige Minister führten Beispiele von Selbstregulierung auf der Grundlage einer solchen Plattform der Beteiligten an, während andere auf bereits angenommene Rechtsvorschriften etwa zur Festlegung von Sanktionen gegen illegales Herunterladen von Inhalten oder zur Einführung des Rechts für Urheber verwiesen, Informationen über die Personen zu erhalten, die sich illegalen Zugang zu ihren Inhalten verschafft haben.

Enkele ministers gaven voorbeelden van zelf­regulering op basis van dergelijke platforms van belanghebbenden, terwijl anderen reeds juridische oplossingen hebben gevonden, bijvoorbeeld in de vorm van sancties tegen illegaal downloaden of een informatierecht van houders van auteursrechten ten aanzien van degenen die zich illegaal toegang tot hun inhoud verschaffen.


Fragen im Zusammenhang mit der Weitergabe illegaler Inhalte im Internet fallen eindeutig in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, und diese müssen den geltenden Gesetzen Beachtung verschaffen, zum Beispiel dem Strafrecht, den Bestimmungen für geistiges Eigentum und dem Jugendschutz.

Wat de verspreiding van illegale inhoud op het Internet betreft, is het duidelijk dat de Lid-Staten verantwoordelijk zijn voor de toepassing van de bestaande wetten, bij voorbeeld op het gebied van het strafrecht, de intellectuele eigendom en de bescherming van minderjarigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel illegale' ->

Date index: 2025-09-01
w