Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorliegend

Traduction de «beinhaltet vorliegende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Versicherung,welche ein Kapitalisierungselement beinhaltet

verzekering op kapitaalbasis




Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der vorliegende Dritte Jahresbericht beinhaltet die Entwicklungen bis Juni 2007[2].

In dit derde jaarverslag zijn de ontwikkelingen tot juni 2007 verwerkt[2].


[18] Für die Tschechische Republik beinhaltet die vorliegende Analyse die Maßnahme ,Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung von Agrar- und Fischereierzeugnissen" und die Maßnahme ,Verbesserung der Strukturen für Qualitäts-, Veterinär- und Pflanzenschutzkontrollen, die Lebensmittelqualität und den Verbraucherschutz", die beide in der verarbeitenden Industrie greifen werden.

[18] Voor de Tsjechische Republiek zijn hierin gegevens verwerkt betreffende de maatregel "De verbetering van de verwerking en afzet van landbouw- en visserijproducten" en de maatregel "De verbetering van de structuur voor kwaliteits-, veterinaire en fytosanitaire controles, voor de kwaliteit van levensmiddelen en voor de consumentenbescherming" die zullen worden uitgevoerd in de verwerkende industrie.


« Jeder Antrag, der in die Zuständigkeit des Friedensrichters fällt und auf Zahlung einer feststehenden Schuld abzielt, die eine Geldsumme beinhaltet, deren Betrag 1.860 EUR nicht übersteigt, kann gemäß den Bestimmungen des vorliegenden Kapitels eingeleitet, untersucht und Gegenstand eines Urteils werden, wenn er durch ein dem Friedensrichter vorliegendes Schriftstück, das vom Schuldner ausgeht, bekräftigt zu sein scheint.

« Elke vordering behorende tot de bevoegdheid van de vrederechter en strekkende tot betaling van een vaststaande schuld die een geldsom tot voorwerp heeft waarvan het bedrag 1.860 EUR niet te boven gaat, kan worden ingesteld, behandeld en berecht overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk, indien zij voor hem gestaafd lijkt te zijn door een geschrift dat van de schuldenaar uitgaat.


Art. 6 - Am 1. Januar 2017 treten in Kraft: 1° Titel 11, Kapitel IV, Abschnitt 2, des Gesetzbuches, der Artikel D.357 beinhaltet; 2° der vorliegende Erlass.

Art. 6. Treden in werking op 1 januari 2017 : 1° Titel 11, hoofdstuk IV, afdeling 2, van het Wetboek, dat artikel D.357 inhoudt; 2° dit besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vorliegende Vorschlag („Omnibus II”) beinhaltet daher die notwendigen Änderungen an den einschlägigen Texten, in denen zuvor auf den alten Komitologiebeschluss 1999/468/EG Bezug genommen wurde.

Dit voorstel (Omnibus II) brengt derhalve de vereiste wijzingen aan op de onderliggende teksten die voorheen verwezen naar het oude comitologiebesluit 1999/468/EG.


Der vorliegende Vorschlag („Omnibus I”) beinhaltet die notwendigen Änderungen an den einschlägigen Texten und enthält Vorschriften darüber, welches Verfahren anzuwenden ist, insbesondere ob bei Durchführungsrechtsakten das Beratungsverfahren oder das Prüfverfahren gilt.

Het onderhavige voorstel (Omnibus I) is dus bedoeld om te zorgen voor de nodige aanpassingen in de onderliggende teksten en om te specificeren welke procedures van toepassing zijn, met name wat de keuze tussen de raadplegingsprocedure en de onderzoeksprocedure voor uitvoeringshandelingen betreft.


Aus diesem Grunde beinhaltet der vorliegende Vorschlag keinerlei Zahlen über die finanziellen Auswirkungen der Gemeinschaftspatentgerichtsbarkeit.

Bijgevolg bevat dit voorstel geen cijfers over de financiële gevolgen van de bevoegdheid van de Gemeenschap op octrooigebied.


Der vorliegende Beschluss beinhaltet die Übertragung der Zuständigkeit für Gemeinschaftspatente und legt gleichzeitig deren Umfang fest (Artikel 1 und 2).

Bij het onderhavig besluit wordt aan het Hof van Justitie de bevoegdheid toegekend uitspraak te doen in geschillen inzake het Gemeenschapsoctrooi, terwijl tevens wordt bepaald hoever deze bevoegdheid zich uitstrekt (artikelen 1 en 2).


Der vorliegende Kommissionsvorschlag beinhaltet diese notwendigen und logischen Änderungen und wird daher vom Berichterstatter ohne Änderungen befürwortet.

Het huidige voorstel van de Commissie zorgt voor deze noodzakelijke en logische veranderingen en wordt bijgevolg zonder wijzigingen gesteund door de rapporteur.


Der vorliegende Vorschlag ist Bestandteil des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen und beinhaltet die Verpflichtung für bestimmte EU-Unternehmen, ab 2005 ihren konsolidierten Jahresabschluss gemäß internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen aufzustellen.

Dit voorstel maakt deel uit van het Actieplan financiële diensten en behelst de verplichting voor bepaalde EU-ondernemingen om vanaf 2005 hun geconsolideerde jaarrekening op te stellen overeenkomstig internationale standaarden voor jaarrekeningen.




D'autres ont cherché : vorliegend     beinhaltet vorliegende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beinhaltet vorliegende' ->

Date index: 2021-06-08
w