Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beinhalten
Fristen einhalten
Fristen für Rechtssachen einhalten
Verlängerung von Fristen
Zusätzliche Fristen mit Rücksicht auf die Entfernung

Traduction de «beinhalten fristen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besondere,den Entfernungen Rechnung tragende Fristen | zusätzliche Fristen mit Rücksicht auf die Entfernung

termijnen volgens afstand




Fristen einhalten

aan termijnen voldoen | deadlines halen


Fristen für Rechtssachen einhalten

deadlines halen voor het voorbereiden van rechtszaken


Europäisches Übereinkommen über die Berechnung von Fristen

Europese Overeenkomst inzake de berekening van termijnen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eindeutige Leitlinien für die Genehmigungsverfahren wären höchst empfehlenswert und die entsprechenden Verfahren sollten auch verbindliche Fristen beinhalten, innerhalb deren die beteiligten Behörden reagieren müssen.

Het verdient aanbeveling duidelijke richtsnoeren voor vergunningsprocedures op te stellen, die onder meer verplichte antwoordtermijnen voor de betrokken instanties bevatten.


(1a) Bei Generika beinhalten die Fristen jedoch keinen bestimmten Zeitraum für die Einreichung des Antrags und keinen bestimmten Zeitraum für das tatsächliche Inkrafttreten der betreffenden Entscheidung, sofern keiner dieser Zeiträume einen Kalendermonat übersteigt und diese Zeiträume explizit durch nationale Vorschriften oder Verwaltungsrichtlinien reguliert sind.

1 bis. Voor generieke geneesmiddelen omvatten de termijnen evenwel niet een bepaalde periode voor de indiening van een aanvraag en een bepaalde periode voor de daadwerkelijke inwerkingtreding van het desbetreffende besluit, op voorwaarde dat geen van deze perioden langer duurt dan één kalendermaand elk en dat deze perioden expliciet geregeld zijn door de nationale wetgeving of administratieve richtsnoeren.


Die Richtlinie sollte eindeutige Fristen für die Übertragung der Unterstützung innerhalb der Gruppe beinhalten.

In de richtlijn moeten duidelijke termijnen voor de overdracht van groepsondersteuning worden vastgesteld.


(4a) Beinhalten die in Absatz 1 genannten Regulierungsangelegenheiten auch Ausnahmen im Sinne von Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr/2009 [über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel] und Artikel 35 der Richtlinie 2009/./EG [über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt], werden die in dieser Verordnung sowie in Artikel 17 der Verordnung(EG) Nr/2009 [über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel] und Artikel 35 der Richtlinie 2009/./EG [über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt] festgelegten Fristen nicht kum ...[+++]

4 bis. Indien de in lid 1 bedoelde reguleringskwesties tevens betrekking hebben op uitzonderingen in de zin van artikel 17 van Verordening (EG) nr/2009 [betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit] en van artikel 35 van Richtlijn 2009/./EG [betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas], is geen cumulatie mogelijk van de termijn van de onderhavige verordening en de termijnen van artikel 17 van Verordening (EG) nr/2009 [betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit] en van artikel 35 van Richtlijn 2009/./EG [betreffende ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. unterstützt die Beibehaltung von Zielen in den Vereinbarungen über Haushaltszuschüsse, die eine Aufstockung der Mittel für Gesundheit und Bildung beinhalten, und regt an, dass die Vereinbarungen klare Fristen für die Verwirklichung des in der Erklärung von Abuja festgelegten Ziels, 15 % der nationalen Haushaltsmittel für das Gesundheitswesen auszugeben, sowie des Ziels der globalen Kampagne für Bildung, 20 % der nationalen Haushaltsmittel für Bildung auszugeben, enthalten.

9. is er voorstander van dat doelstellingen inzake verhoging van de uitgaven op het gebied van gezondheid en onderwijs, blijvend worden opgenomen in overeenkomsten over begrotingssteun; suggereert om in de overeenkomsten duidelijke tijdsplannen op te nemen, zodat de doelstelling van de Abuja-verklaring om 15 procent van de nationale begroting aan gezondheid te besteden en de doelstelling van de Mondiale Onderwijscampagne om twintig procent van de nationale begroting aan onderwijs te besteden, kunnen worden gehaald.


- Die Artikel 24, 33 und 97 des Gesetzes vom 15. März 1999 über steuerrechtliche Streitsachen verstossen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie beinhalten, dass der tatsächlich getrennte Ehepartner, der die auf dessen Güter vorgenommene Eintreibung der auf den Namen des anderen Ehepartners festgelegten Steuer nach dem 27. März 1999 beanstandet, das in Artikel 366 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 geregelte Widerspruchsrecht und das in Artikel 376 dieses Gesetzbuches geregelte Recht auf Mitteilung von Uberbesteuerungen wegen des vor dem 27. März 1999 erfolgten Ablaufs der mit der Ausübung dieser Rechte ve ...[+++]

- De artikelen 24, 33 en 97 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre ze inhouden dat de feitelijk gescheiden echtgenoot die de invordering op diens goederen van de op naam van de andere echtgenoot gevestigde aanslag betwist na 27 maart 1999, het in artikel 366 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 geregelde recht van bezwaar en het in artikel 376 van dat Wetboek geregelde recht van het ter kennis brengen van overbelastingen niet kan uitoefenen wegens het verstrijken, vóór 27 maart 1999, van de aan de uitoefening van die rechten ver ...[+++]


Eindeutige Leitlinien für die Genehmigungsverfahren wären höchst empfehlenswert und die entsprechenden Verfahren sollten auch verbindliche Fristen beinhalten, innerhalb deren die beteiligten Behörden reagieren müssen.

Het verdient aanbeveling duidelijke richtsnoeren voor vergunningsprocedures op te stellen, die onder meer verplichte antwoordtermijnen voor de betrokken instanties bevatten.


16. unterstützt die vorgesehenen Verfahrensänderungen bei den Verpflichtungszusagen der Parteien in Bezug auf Abhilfemaßnahmen bei Wettbewerbsproblemen, weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass die Aussetzung des Verfahrens einfache und effiziente Regeln und Fristen nach sich ziehen muss, die für keine der Verfahrensparteien Nachteile beinhalten;

16. steunt de voorgestelde procedurele wijzigingen in verband met de door partijen aangegane verplichtingen tot oplossing van de mededingingsproblemen, maar wijst er met klem op dat de schorsing van de procedure moet leiden tot eenvoudige en doeltreffende regels en termijnen die voor geen van de partijen in de procedure nadeel met zich meebrengen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beinhalten fristen' ->

Date index: 2020-12-29
w