Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beilegung differenzen zwischen religiösen " (Duits → Nederlands) :

4. fordert die Regierung und die Akteure unterhalb der nationalen Ebene auf, Zurückhaltung zu üben und sich um friedlichen Lösungen zur Beilegung der Differenzen zwischen religiösen und ethnischen Gruppen in Nigeria zu bemühen; hebt in diesem Zusammenhang hervor, wie wichtig ein funktionierendes, unabhängiges, unparteiliches und zugängliches Justizsystem ist – insbesondere während der bewaffneten Konflikte – um der Straffreiheit ein Ende zu setzen, für eine stärkere Achtung der Rechtstaatlichkeit zu sorgen und die Grundrechte der Bevölkerung zu schützen;

4. verzoekt zowel de regering als de subnationale actoren met klem terughoudendheid aan de dag te leggen en vreedzame manieren te zoeken om de geschillen tussen religieuze en etnische groepen in Nigeria op te lossen; benadrukt in dit verband het belang van een functionerend, onafhankelijk, onpartijdig en toegankelijk gerechtelijk apparaat, vooral tijdens gewapende conflicten, om een eind te maken aan de straffeloosheid, de eerbiediging van de rechtsstaat te verbeteren en de grondrechten van de bevolking te beschermen;


Die anhaltenden Spannungen zwischen Indien und Pakistan mit dem damit verbundenen absoluten Gebot, Fortschritte in Richtung einer atomaren Abrüstung zu unterstützen und eine friedliche Beilegung des Kaschmir-Konflikts herbeizuführen, sowie die Bedrohung des regionalen Gleichgewichts durch Terrorismus, religiösen Fanatismus und ethnische Konflikte wie in Afghanistan und Sri Lanka) zeigen deutlich, wie wichtig politische und sicherhe ...[+++]

De aanhoudende spanningen tussen India en Pakistan (en het feit dat het absoluut noodzakelijk is om vooruitgang te boeken met kernontwapening en de problemen rond Kasjmir op vreedzame wijze op te lossen), alsook de bedreiging van de regionale stabiliteit door terrorisme, religieus fundamentalisme en etnisch conflict (vooral in Afghanistan en Sri Lanka), laten zien hoe belangrijk politieke en veiligheidsvraagstukken in het subcontin ...[+++]


4. fordert die Bundesregierung von Nigeria auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um den Dialog zwischen den Volksgruppen und Religionen zu fördern und eine Untersuchung der Ursachen der jüngsten Gewaltausbrüche einzuleiten sowie dafür zu sorgen, dass all diejenigen, die Gewalttaten verübt haben, zur Rechenschaft gezogen werden fordert alle Parteien nachdrücklich auf, Zurückhaltung zu üben und nach friedlichen Mitteln zu suchen, um die Differenzen zwischen religiösen und ethnischen Gruppen in Nigeria ...[+++]

4. dringt er bij de Nigeriaanse federale regering op aan concrete maatregelen te nemen om een inter-etnische en inter-geloofsdialoog te ondersteunen en een onderzoek in te stellen naar de oorzaken van de meest recente episoden van geweld en er bovendien op toe te zien dat de geweldplegers op een eerlijke en transparante wijze berecht worden; maant alle partijen zelfbeheersing te betrachten en naar vreedzame middelen te zoeken voor het oplossen van geschillen tussen de verschillende godsdienstige en etnische groepen in Nigeria;


2. fordert alle Bevölkerungsgruppen nachdrücklich auf, Zurückhaltung zu üben und nach friedlichen Mitteln zu suchen, um die Differenzen zwischen religiösen und ethnischen Gruppen in Nigeria beizulegen;

2. maant alle gemeenschappen zelfbeheersing te betrachten en naar vreedzame middelen te zoeken voor het oplossen van geschillen tussen de verschillende religieuze en etnische groepen in Nigeria;


2. fordert alle Bevölkerungsgruppen nachdrücklich auf, Zurückhaltung zu üben und nach friedlichen Mitteln zu suchen, um die Differenzen zwischen religiösen und ethnischen Gruppen in Nigeria beizulegen;

2. maant alle gemeenschappen zelfbeheersing te betrachten en naar vreedzame middelen te zoeken voor het oplossen van geschillen tussen de verschillende religieuze en etnische groepen in Nigeria;


3. fordert alle Bevölkerungsgruppen nachdrücklich auf, Zurückhaltung zu üben und nach friedlichen Mitteln zu suchen, um die Differenzen zwischen religiösen und ethnischen Gruppen in Nigeria beizulegen;

3. maant alle gemeenschappen zelfbeheersing te betrachten en naar vreedzame middelen te zoeken voor het oplossen van geschillen tussen de verschillende religieuze en etnische groepen in Nigeria;


fordert die Staatsorgane Thailands und Kambodschas auf, den Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südasien einzuhalten, insbesondere im Hinblick auf seine wesentlichen Grundsätze der Beilegung von Differenzen oder Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln, des Verzichts auf Androhung oder Anwendung von Gewalt und der effizienten Zusammenarbeit zwischen den Hohen Vertragsparteien;

roept de Thaise en Cambodjaanse autoriteiten op tot naleving van het Verdrag van Vriendschap en Samenwerking in Zuidoost-Azië en met name van de fundamentele beginselen daarin, betreffende de regeling van onenigheden of geschillen met vreedzame middelen, het afzien van dreiging met of gebruik van geweld, en effectieve samenwerking tussen de verdragsluitende partijen;


(127) Am 18. November 1996 teilte ABB der Kommission mit, daß im Mai 1996 eine Vereinbarung mit Powerpipe und seinen Eigentümern über die Beilegung aller Differenzen zwischen den beiden Unternehmen im Zusammenhang mit diesem Verfahren erzielt wurde.

(127) Op 18 november 1996 heeft ABB de Commissie medegedeeld dat zij in mei 1996 een overeenkomst met Powerpipe en haar eigenaars had bereikt ter regeling van alle, met het voorwerp van deze procedure verband houdende geschillen tussen hen.


Die anhaltenden Spannungen zwischen Indien und Pakistan mit dem damit verbundenen absoluten Gebot, Fortschritte in Richtung einer atomaren Abrüstung zu unterstützen und eine friedliche Beilegung des Kaschmir-Konflikts herbeizuführen, sowie die Bedrohung des regionalen Gleichgewichts durch Terrorismus, religiösen Fanatismus und ethnische Konflikte wie in Afghanistan und Sri Lanka) zeigen deutlich, wie wichtig politische und sicherhe ...[+++]

De aanhoudende spanningen tussen India en Pakistan (en het feit dat het absoluut noodzakelijk is om vooruitgang te boeken met kernontwapening en de problemen rond Kasjmir op vreedzame wijze op te lossen), alsook de bedreiging van de regionale stabiliteit door terrorisme, religieus fundamentalisme en etnisch conflict (vooral in Afghanistan en Sri Lanka), laten zien hoe belangrijk politieke en veiligheidsvraagstukken in het subcontin ...[+++]


IN DER ÜBERZEUGUNG, dass die Beilegung von Differenzen oder Streitigkeiten zwischen ihren Ländern durch rationale, wirksame und ausreichend flexible Verfahren geregelt werden sollte, so dass negative Einstellungen, die die Zusammenarbeit gefährden oder behindern könnten, vermieden werden,

ERVAN OVERTUIGD dat de beslechting van geschillen of disputen tussen hun landen moet worden geregeld door rationele, doeltreffende en voldoende flexibele procedures, met vermijding van negatieve attitudes die de samenwerking kunnen bedreigen of verhinderen;


w