Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beifang
Beifänge
Folgen der Schuhproduktion für die Umwelt reduzieren
Punkte reduzieren
Punktebildung reduzieren
Unerwünschte Beifänge

Vertaling van "beifänge reduzieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Punkte reduzieren | Punktebildung reduzieren

punten verkleinen






Folgen der Schuhproduktion für die Umwelt reduzieren

milieueffecten van schoeiselproductie verminderen | milieugevolgen van schoeiselproductie verminderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ziel des EU-Aktionsplan ist es, Beifänge von Seevögeln durch in EU- und Nicht-EU-Gewässern tätige Schiffe der Europäischen Union sowie in EU-Gewässern tätige Nicht-EU-Schiffe zu reduzieren und, wenn möglich, vollständig zu verhindern, wobei der Schwerpunkt auf Tieren liegt, die einer der mindestens 49 bedrohten Seevogelpopulationen angehören.

Het EU-actieplan heeft tot doel de incidentele vangsten van zeevogels door EU-vaartuigen die in de EU-wateren en de niet-EU-wateren actief zijn en door niet-EU-vaartuigen die in de EU-wateren actief zijn, tot een minimum te beperken en zo mogelijk volledig uit te bannen. De prioriteit hierbij gaat naar vogels die behoren tot de minstens 49 bedreigde zeevogelpopulaties.


(33)Um Beifänge empfindlicher Arten und die Auswirkungen von Fanggeräten auf empfindliche Lebensräume zu verringern, sollten regionale Gruppen von Mitgliedstaaten zusätzliche Schutzmaßnahmen erarbeiten, um die Auswirkungen der Fischerei auf empfindliche Arten und Lebensräume zu reduzieren.

(33)Om bijvangsten van kwetsbare soorten en de effecten van vistuig op kwetsbare habitats tot een minimum te beperken, moeten regionale groepen van lidstaten aanvullende impactbeperkende maatregelen ontwikkelen waarmee de effecten van de visserij op kwetsbare soorten en habitats worden beperkt.


Ebenso wie ein Verbot in EU-Gewässern müsste ein solches Verbot außerhalb der EU von Programmen zur Verbesserung der Selektivität flankiert werden, um unerwünschte Beifänge zu reduzieren und die Kommerzialisierung solcher Fische zu verhindern.

Dergelijk verbod buiten de EU moet, zoals het geval is met het verbod binnen de EU-wateren, vergezeld gaan van programma's om de selectiviteit te verbeteren ten einde de hoeveelheid ongewenste gevangen vis te beperken en te voorkomen dat dergelijke vis in de handel terechtkomt.


Der Seezungenbestand in der Irischen See ist extrem niedrig, weshalb die Kommission vorschlägt, die gezielte Befischung einzustellen und Beifänge zu reduzieren.

Tong in de Ierse Zee bevindt zich op extreem lage niveaus en de Commissie stelt voor de gerichte visserij op dit bestand stop te zetten en de bijvangsten tot een minimum te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. ist der Ansicht, dass die schrittweise Abschaffung von Rückwürfen sich an den Fischereien orientieren und von den Merkmalen und Realitäten der einzelnen Fangformen und Fischereien abhängen sollte, wobei nicht vergessen werden darf, dass dies eher in monospezifischen Fischereien erreicht werden kann und bei gemischten Fischereien Schwierigkeiten bestehen, die überwunden werden müssen; betont, dass die Erzeuger- und Fischerorganisationen berücksichtigt und aktiv eingebunden werden sollten; betont, dass flankierend zur Abschaffung der Rückwürfe technische Maßnahmen ergriffen werden sollten, um unerwünschte Beifänge zu reduzieren oder ...[+++]

15. is van mening dat de geleidelijke afschaffing van teruggooi verbonden moet zijn aan visgronden en moet afhangen van de kenmerken en omstandigheden van de verschillende visserijmethodes en visserijtakken, rekening houdend met het feit dat deze afschaffing gemakkelijker te bereiken is in bepaalde specifieke visserijtakken dan in de gemengde visserij, waar nog een oplossing moet worden gevonden voor een aantal problemen; benadrukt dat er aandacht moet worden besteed aan producenten- en vissersorganisaties en dat de actieve betrokkenheid van deze organisaties noodzakelijk is; benadrukt dat de afschaffing van teruggooi moet vergezeld gaan van technische maatregelen om ongewenste bijvangsten te beperken of te voorkomen en van stimulansen om ...[+++]


46. bekräftigt, dass die Fanggeräte kontinuierlich verbessert werden müssen, um ihre Selektivität zu vervollkommnen, die ein wichtiger Faktor zur Reduzierung des Beifangs und der Umweltauswirkungen ist; fordert die Kommission auf, konkrete politische Instrumente zu konzipieren, durch die die Fischer Anreize erhalten, alle denkbaren Maßnahmen zu treffen, um ihre Beifänge möglichst weitgehend zu reduzieren;

46. dringt nogmaals aan op de noodzaak om de kwaliteit van het vistuig te blijven verbeteren, zodat het steeds selectiever wordt, hetgeen ongetwijfeld zal bijdragen aan de beperking van de accidentele bijvangst en het effect op het milieu; roept de Commissie ertoe op concrete beleidsinstrumenten te ontwikkelen om vissers te stimuleren om zo veel mogelijk maatregelen te nemen om hun bijvangsten tot een minimum te beperken;


46. bekräftigt, dass die Fanggeräte kontinuierlich verbessert werden müssen, um ihre Selektivität zu vervollkommnen, die ein wichtiger Faktor zur Reduzierung des Beifangs und der Umweltauswirkungen ist; fordert die Kommission auf, konkrete politische Instrumente zu konzipieren, durch die die Fischer Anreize erhalten, alle denkbaren Maßnahmen zu treffen, um ihre Beifänge möglichst weitgehend zu reduzieren;

46. dringt nogmaals aan op de noodzaak om de kwaliteit van het vistuig te blijven verbeteren, zodat het steeds selectiever wordt, hetgeen ongetwijfeld zal bijdragen aan de beperking van de accidentele bijvangst en het effect op het milieu; roept de Commissie ertoe op concrete beleidsinstrumenten te ontwikkelen om vissers te stimuleren om zo veel mogelijk maatregelen te nemen om hun bijvangsten tot een minimum te beperken;


46. bekräftigt, dass die Fanggeräte kontinuierlich verbessert werden müssen, um ihre Selektivität zu vervollkommnen, die ein wichtiger Faktor zur Reduzierung des Beifangs und der Umweltauswirkungen ist; fordert die Kommission auf, konkrete politischen Instrumente zu konzipieren, durch die die Fischer Anreize erhalten, alle denkbaren Maßnahmen zu treffen, um ihre Beifänge möglichst weitgehend zu reduzieren;

46. dringt nogmaals aan op de noodzaak om de kwaliteit van het vistuig te blijven verbeteren, zodat het steeds selectiever wordt, hetgeen ongetwijfeld zal bijdragen aan de beperking van de accidentele bijvangst en het effect op het milieu; roept de Europese Commissie ertoe op concrete beleidsinstrumenten te ontwikkelen om vissers te stimuleren om zo veel mogelijk maatregelen te nemen om hun bijvangsten tot een minimum te beperken;


ihren jeweiligen Möglichkeiten entsprechend Maßnahmen zur Abschätzung der Fänge und Beifänge von jungem Gelbflossenthun und anderen Beständen lebender Meeresressourcen in Verbindung mit der Ringwadenfischerei auf Thunfisch im Übereinkommensbereich und verabschieden Maßnahmen in Übereinstimmung mit Artikel VI, um unter anderem die Beifänge von jungem Gelbflossenthun und Beifänge von Nichtzielarten zu vermeiden, zu reduzieren und auf ein Mindestmaß zu begrenzen, damit der Fortbestand all dieser Arten unter Berücksichtigung der Wechselbe ...[+++]

Naar vermogen, maatregelen om de vangst en bijvangst van jonge geelvintonijn en andere bestanden van levende rijkdommen van de zee die gevolgen ondervinden van de tonijnvisserij met de ringzegen in het overeenkomstgebied, te evalueren en stellen maatregelen vast in overeenstemming met artikel VI om, onder andere, de bijvangst van jonge geelvintonijn en de bijvangst van niet-doelsoorten te vermijden, verminderen en tot een minimum te beperken met het oog op de instandhouding van al deze soorten, daarbij rekening houdend met de interrelaties tussen de soorten in het ecosysteem.


den Fortbestand der Thunfischbestände im Übereinkommensbereich sowie aller mit dieser Fischerei verbundenen lebenden Meeresressourcen langfristig unter Berücksichtigung der Wechselbeziehungen zwischen den Arten im Ökosystem sicherzustellen, mit besonderem Nachdruck unter anderem darauf, Beifänge und Rückwürfe von jungen Thunfischen und Nichtzielarten zu vermeiden, zu reduzieren und auf ein Mindestmaß zu begrenzen.

De instandhouding te waarborgen van de tonijnbestanden in het overeenkomstgebied, alsmede van de levende rijkdommen van de zee die ook gevolgen ondervinden van deze tak van visserij, daarbij rekening houdende met de interrelatie tussen soorten in het ecosysteem en met bijzondere aandacht voor, onder andere, het vermijden, de vermindering en de minimalisering van de bijvangst en het overboord zetten van jonge tonijn en van niet-doelsoorten.




Anderen hebben gezocht naar : beifang     beifänge     punkte reduzieren     punktebildung reduzieren     unerwünschte beifänge     beifänge reduzieren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beifänge reduzieren' ->

Date index: 2024-10-13
w