Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beifang
Beifänge
Ins Meer zurückgeworfene Fänge
Rückwurf
Unerwünschte Beifänge

Traduction de «beifänge rückwürfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ins Meer zurückgeworfene Fänge | Rückwurf

overboord gezette hoeveelheid | teruggooi


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Plan trägt zur Einstellung der Rückwürfe bei, indem unerwünschte Beifänge so weit wie möglich vermieden und minimiert werden, sowie zur Umsetzung der in Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 festgeschriebenen Pflicht zur Anlandung von Arten, für die Fangbeschränkungen gelten und auf die die vorliegende Verordnung Anwendung findet.

Het plan draagt bij tot het uitbannen van teruggooi door ongewenste vangsten zoveel mogelijk te voorkomen en te beperken, alsook tot de tenuitvoerlegging van de bij artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 ingestelde aanlandingsverplichting voor de onder deze verordening vallende bestanden waarvoor vangstbeperkingen gelden.


14a) Die EU wird Maßnahmen entwickeln, um Rückwürfe schrittweise zu eliminieren, Beifänge unerwünschter Arten zu vermeiden und gefährdete Meeresökosysteme gemäß den EU-Vorschriften und internationalen Verträgen zu erhalten.

14a) De EU ontwikkelt maatregelen om, overeenkomstig de EU-wetgeving en internationale verplichtingen, het over boord zetten van vangsten geleidelijk uit te bannen, bijvangst van ongewenste soorten te voorkomen en kwetsbare mariene ecosystemen te beschermen.


Mit der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) hat die EU etwas gegen die Überfischung und gegen die Praxis des Rückwurfs unerwünschter Beifänge ins Meer unternommen.

Met de hervorming van haar gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) heeft de EU maatregelen genomen tegen overbevissing en het weer in zee gooien van ongewenste vis.


Gruppen/Arten, die das Ziel menschlicher Tätigkeiten bilden oder hiervon indirekt betroffen sind (insbesondere Beifänge und Rückwürfe).

groepen/soorten die het doelwit zijn van menselijke activiteiten of daar indirect door worden getroffen (met name bijvangst en teruggooi).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
der Entwicklung und Erprobung von Methoden zur Verbesserung der Selektivität der Fanggeräte, zur Reduzierung der Beifänge, Rückwürfe oder der Auswirkungen auf die Umwelt, insbesondere auf den Meeresgrund, dienen.

methoden te ontwikkelen en te testen om de selectiviteit van het vistuig te verbeteren of om de bijvangsten, de overboord gezette hoeveelheden of de gevolgen voor het milieu, in het bijzonder voor de zeebodem, te beperken.


Angabe 3: Vorhaben zur Entwicklung und Erprobung von Methoden zur Verbesserung der Selektivität der Fanggeräte/zur Reduzierung der Beifänge und Rückwürfe

Gegeven 3: Concrete actie om methoden te ontwikkelen en te testen om de selectiviteit van het vistuig te verbeteren of om de bijvangsten en de overboord gezette hoeveelheden te beperken


2. erinnert daran, dass in der Mitteilung der Kommission über einen Aktionsplan der Gemeinschaft zur Einbeziehung der Erfordernisse des Umweltschutzes in die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) insbesondere Rückwürfe, ungewollte Beifänge und die Auswirkungen auf Habitate als Probleme genannt werden, die nach Lösungen verlangen, und dass die Kommission in dieser Mitteilung einen Aktionsplan zur Einschränkung von Rückwürfen aufgestellt hat;

2. Herinnert eraan dat in de mededeling van de Commissie tot vaststelling van een actieplan van de Gemeenschap om milieubeschermingseisen in het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) te integreren teruggooi, toevallige bijvangsten en het effect op habitats specifiek worden omschreven als problemen die moeten worden aangepakt, en dat de Commissie in die mededeling heeft toegezegd een actieplan voor teruggooi te zullen opstellen.


Beifänge und Rückwürfe schaden dem marinen Ökosystem.

Bijvangst en teruggooi hebben negatieve gevolgen voor het mariene ecosysteem.


Beifänge und Rückwürfe haben negative Folgen für das marine Ökosystem.

Onbedoelde vangsten die als bijvangsten worden aangeland of worden teruggegooid, hebben een negatief effect op het mariene ecosysteem.


- den Fortbestand der Thunfischbestände und anderer Bestände lebender Meeresschätze in Verbindung mit dem Thunfischfang im Übereinkommensbereich zu sichern, wobei unter Berücksichtigung der Wechselbeziehungen zwischen den Arten im Ökosystem unter anderem insbesondere die Beifänge und die Rückwürfe von jungen Thunfischen und Nichtzielarten vermieden, reduziert und auf ein Mindestmaß begrenzt werden sollen.

- de instandhouding te waarborgen van de tonijnbestanden in het overeenkomstgebied, alsmede van de levende rijkdommen van de zee die ook gevolgen ondervinden van deze tak van visserij, daarbij rekening houdende met de interrelatie tussen soorten in het ecosysteem en met bijzondere aandacht voor, onder andere, het vermijden, de vermindering en de minimalisering van de bijvangst en het overboord zetten van jonge tonijn en van niet-doelsoorten.




D'autres ont cherché : beifang     beifänge     rückwurf     ins meer zurückgeworfene fänge     unerwünschte beifänge     beifänge rückwürfe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beifänge rückwürfe' ->

Date index: 2023-01-16
w