Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beiden irland erteilten steuervorbescheide waren " (Duits → Nederlands) :

Gegenstand der beiden von Irland erteilten Steuervorbescheide waren die interne Zuweisung dieser Gewinne innerhalb von Apple Sales International (und nicht der allgemeinere Aufbau des Apple-Vertriebsgeschäfts in Europa).

De twee fiscale rulings die Ierland had afgegeven hadden betrekking op de interne toewijzing van die winst binnen Apple Sales International (en niet op de algemene structuur van de verkoopactiviteiten van Apple in Europa).


In beiden Fällen wurde der Steuerbetrag, den das Unternehmen entrichten musste, durch einen von der betreffenden nationalen Steuerbehörde erteilten Steuervorbescheid künstlich verringert.

In beide gevallen zijn de belastingen die de onderneming betaalden, kunstmatig verlaagd door middel van een fiscale ruling van de nationale belastingdienst.


Gegenstand der beihilferechtlichen Prüfung der Kommission waren insbesondere zwei aufeinanderfolgende Steuervorbescheide der irischen Behörden, mit denen eine Methode der internen Zuweisung von Gewinnen innerhalb der beiden irischen Unternehmen Apple Sales International und Apple Operations Europe gebilligt wurde.

Het staatssteunonderzoek van de Commissie had met name betrekking op twee opeenvolgende fiscale rulings van Ierland, waarmee een methode werd goedgekeurd om de winst intern toe te wijzen binnen Apple Sales International en Apple Operations Europe, twee Ierse vennootschappen.


Die Verhandlungen über dieses Abkommen nahm die Kommission auf der Grundlage der beiden vom Rat erteilten Verhandlungsrichtlinien in die Hand und konsultierte die beiden Arbeitsgruppen, die vom Rat zur Unterstützung der Kommission bei ihrer Aufgabe benannt worden waren, und zwar die Arbeitsgruppe AKP und die Arbeitsgruppe Afrika.

De onderhandelingen over die overeenkomst zijn door de Commissie aan de hand van de tweeledige onderhandelingsinstructies van de Raad aangevat met raadpleging van de beide werkgroepen die van de Raad bevoegdheid gekregen hebben om de Commissie in haar taak bij staan, te weten de werkgroep ACS en de werkgroep Afrika.


Allerdings gibt es zwischen diesen beiden Fällen einige Unterschiede: Das Defizit in Irland explodierte, weil das Land gegen die Probleme im Banksektor vorgehen musste, die ihrerseits eine Folge der Auswirkungen der Weltfinanzkrise waren, die durch das Platzen der Immobilien-Blase noch verstärkt wurde.

Het Ierse tekort is enorm opgelopen omdat het land de bankensector te hulp moest schieten, die in moeilijkheden was geraakt door de wereldwijde financiële crisis en door de ineenstorting van de huizenmarkt.


Die aktuelle Hilfsphase nähert sich ihrem Ende, doch zukünftige Beiträge zum Internationalen Fonds für Irland durch die Europäische Gemeinschaft sind wichtig im Hinblick auf die Ziele, Brücken zu bauen, Gemeinschaften zu integrieren und die Entwicklung in den beiden irischen Regionen, die in den letzten Jahren am stärksten von der Instabilität betroffen waren, zu stimulieren.

De huidige periode van activiteiten van het fonds loopt ten einde, maar het is belangrijk dat de Europese Unie haar bijdrage aan het Internationaal Fonds voor Ierland continueert om bruggen te slaan en gemeenschappen te integreren en de ontwikkeling te bevorderen van de gebieden van de beide delen van Ierland die het zwaarst hebben geleden onder de instabiliteit van de afgelopen jaren.


(e) Ferner wird es dem Vereinigten Königreich und Irland möglich sein, sich an einem Vorschlag nicht zu beteiligen, der auf eine Änderung einer unter Titel IV fallenden Maßnahme abzielt, an der sie zuvor beteiligt waren. Auch neue Datenschutzvorschriften werden für diese beiden Staaten nicht bindend sein, wenn sie auf der Grundl ...[+++]

e) verder is het voor het VK en Ierland mogelijk niet deel te nemen aan voorstellen tot wijziging van maatregelen die onder Titel IV vallen waaraan zij in eerste instantie hebben besloten wel deel te nemen, en zij zijn niet gebonden aan de nieuwe voorschriften inzake gegevensbescherming die zijn goedgekeurd op basis van het nieuwe Verdrag waarin het VK en Ierland worden vrijgesteld van de materiële voorschriften inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.


Schwerpunkt der Kommissionsuntersuchung waren die anzunehmenden Auswirkungen des Vorhabens auf dem Markt der Vertragsbelieferung von Großkunden vor allem in Frankreich, im Vereinigten Königreich, in den Niederlanden und in Irland, wo sich die Tätigkeiten der beiden Unternehmen überschneiden.

Bij haar onderzoek van deze zaak heeft de Commissie met name gekeken naar de mogelijke impact van de operatie op de markt voor contractlevering van kantoorbenodigdheden aan grote klanten, vooral in Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Nederland en Ierland, vier markten waar er overlappingen zijn tussen de activiteiten van de beide ondernemingen.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der Europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javie ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Eric DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenl ...[+++]


w