Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittel
Beide Teile der Haushaltsbehörde
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Die beiden die Haushaltsbehörde bildenden Organe
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Lohngleichheitsprinzip
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Sympathomimetikum
Wie
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «beide gleichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


in beide Richtungen funktionierendes Kommunikationssystem

bidirectionele noodcommunicatie


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


beide Teile der Haushaltsbehörde | die beiden die Haushaltsbehörde bildenden Organe

tak van de begrotingsautoriteit


beide Teile der Haushaltsbehörde

beide takken van de begrotingsautoriteit


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Richtlinie haben beide Ziele den gleichen Rang.

In de richtlijn zijn beide doelstellingen even belangrijk.


Die Verhandlungsrichtlinien für beide Länder folgen den gleichen Prinzipien wie diejenigen, die im März 2003 für China verabschiedet wurden.

De onderhandelingsrichtsnoeren voor beide landen zijn gebaseerd op die welke in maart 2003 voor China waren vastgesteld.


Die Bestimmungen des Übereinkommens verfolgen den gleichen Ansatz wie diese Rechtsvorschriften, und beide sind weitgehend kohärent.

De bepalingen van het verdrag volgen dezelfde benadering als die wetgeving en zijn grotendeels in overeenstemming hiermee.


(5) Wird dem Verbraucher der Tauschvertrag zusammen mit dem Teilzeitnutzungsvertrag und zum gleichen Zeitpunkt wie dieser angeboten, so gilt für beide Verträge nur eine einheitliche Widerrufsfrist gemäß Absatz 1.

5. Indien de uitwisselingsovereenkomst aan de consument wordt aangeboden tezamen met en op het zelfde tijdstip als de overeenkomst betreffende gebruik in deeltijd, geldt voor beide overeenkomsten slechts een enkele herroepingstermijn overeenkomstig lid 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den vier Jahren vor dem Marktzutritt von Orange praktizierten beide Betreiber fast dieselben und transparente Preise, die genau den gleichen Trends folgten [120].

Zoals de Commissie heeft gesteld, hadden beide exploitanten gedurende de vier jaar die voorafgingen aan de komst van Orange nagenoeg identieke en transparante prijzen, waarbij de prijsontwikkelingen exact dezelfde tendensen vertoonden(120).


Sollen die Möglichkeiten geographischer Mobilität nicht begrenzt werden, muss darüber hinaus angesichts der Zunahme der Doppelverdienerhaushalte mehr auf die Notwendigkeit geachtet werden, dass beide Partner im gleichen geographischen Bereich eine geeignete Beschäftigungsmöglichkeit finden müssen.

Opdat de toename van het aantal tweeverdienersgezinnen de reikwijdte van de geografische mobiliteit niet zou beperken, moet meer aandacht worden besteed aan het feit dat beide partners in een en hetzelfde gebied werk zullen moeten vinden.


Ist es trotz der zwischen landwirtschaftlicher Produktion und lebensmittelverarbeitender Industrie bestehenden Unterschiede möglich, auf beide Sektoren die gleichen allgemeinen Regeln anzuwenden?

Kunnen, ondanks de tussen landbouwproductie en levensmiddelenverwerking bestaande verschillen, beide sectoren aan dezelfde algemene regels worden onderworpen?


Sie einigten sich auf eine Tagesordnung, in der zum Ausdruck kommt, daß beide Regionen von weitgehend gleichen Wertvorstellungen ausgehen und daran interessiert sind, ihre Standpunkte in den internationalen Gremien aufeinander abzustimmen.

Zij hebben een agenda opgesteld die uitdrukking geeft aan de verbondenheid in gedeelde waarden van beide regio's en het belang dat zij eraan hechten om hun standpunten in de internationale fora te coördineren.


In der ersten Lesung hatte das Europäische Parlament für beide Obergrenzen den gleichen Betrag von 50.000 ECU vorgeschlagen.

Tijdens zijn eerste lezing had het Europees Parlement voor elk van beide plafonds een zelfde bedrag van 50.000 ecu voorgesteld.




w