Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingte Beibehaltung
Beibehaltung
Beibehaltung eines Rechts
Beibehaltung von Steuergrenzen
DGPM
Roll over
Verbot

Traduction de «beibehaltung globalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


durch internationale Vereinbarungen eine dauernde Beibehaltung der Zoelle zu vereinbaren | Verbot

verbod om door middel van internationale overeenkomsten de douanerechten te consolideren




Beibehaltung von Steuergrenzen

belastinggrenzen handhaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. begrüßt die praktisch vollständige Beibehaltung der globalen Mittelausstattung, die für das gesamte Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft“ vorgesehen ist; vertritt die Ansicht, dass eine ausgewogene jährliche Aufteilung der Finanzmittel die Kontinuität bei der Verfolgung der Maßnahmen und Ziele im Rahmen des Programms gewährleisten wird;

4. is ingenomen met het feit dat de totale kredieten voor het gehele programma Rechten en burgerschap praktisch zijn gehandhaafd; meent dat een evenwichtige jaarlijkse spreiding de continuïteit van de doelstellingen en maatregelen zou waarborgen;


4. begrüßt die praktisch vollständige Beibehaltung der globalen Mittelausstattung, die für das gesamte Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft“ vorgesehen ist; vertritt die Ansicht, dass eine ausgewogene jährliche Aufteilung der Finanzmittel die Kontinuität bei der Verfolgung der Maßnahmen und Ziele im Rahmen des Programms gewährleisten wird;

4. is ingenomen met het feit dat de totale kredieten voor het gehele programma Rechten en burgerschap praktisch zijn gehandhaafd; meent dat een evenwichtige jaarlijkse spreiding de continuïteit van de doelstellingen en maatregelen zou waarborgen;


- Der Mehrwert der EU-Finanzierung, um sich vor allem der vorrangigen Herausforderung der Globalisierung zu stellen durch Verbesserung der globalen Wettbewerbsfähigkeit Europas, Sicherung der Energieversorgung, Förderung der Wissens- und Dienstleistungsgesellschaft, Anpassung an die demografische Entwicklung durch Steuerung der Migration und Beseitigung von Sicherheitsrisiken, Beibehaltung des Sozialmodells.

- Toegevoegde waarde van EU-uitgaven, met name om de belangrijkste uitdaging van de globalisering het hoofd te bieden door Europa's mondiale concurrentiepositie te verbeteren, de energievoorziening te garanderen, een kennis- en diensteneconomie te bevorderen die is afgestemd op de demografische trends door middel van een uitgebalanceerd migratiebeleid, bedreigingen van de veiligheid weg te nemen en tegelijkertijd een sociaal model te handhaven.


Art. 12 - § 1 - Das begünstigte Unternehmen verpflichtet sich, während der Laufzeit der Konvention, zur Beibehaltung von mindestens 80 % seines globalen Personalbestandes auf dem deutschen Sprachgebiet.

Art. 12. § 1. De begunstigde onderneming verplicht er zich toe tijdens de duur van de conventie minstens 80 % van haar globaal personeelsbestand in het Duitse taalgebied te behouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung aufgrund der Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsprüfung, dass die vorliegenden Vorschläge den Bestimmungen von Artikel 46 § 1 Absatz 2 3° des Gesetzbuches entsprechen, da sie die Beibehaltung eines globalen territorialen Gleichgewichts zwischen der Schaffung von einem zur Verstädterung bestimmten Gebiet und von nicht Verstädterung bestimmten Gebieten gemäss der in Artikel 1 des Gesetzbuches erwähnten Zielsetzung einer schonende Bodenbenutzung garantieren;

Overwegende dat deze voorstellen, wat betreft de resultaten van het effectenonderzoek, tegemoetkomen aan het bepaalde van artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van het Wetboek voorzover zij de instandhouding waarborgen van een globaal grondgebiedsevenwicht tussen de aanleg van een bebouwingsgebied en niet-bebouwingsgebieden, overeenkomstig de doelstellingen van spaarzaam bodemgebruik bedoeld in artikel 1 van het Wetboek;


54. fordert die Intensivierung des Dialogs mit China, Indien, Brasilien und anderen Schwellen- und Entwicklungsländern, um einen stabilen und vorhersehbaren globalen Energiemarkt aufzubauen, dessen Grundlage faire und transparente Regeln bilden und der darüber hinaus das Ziel verfolgt, gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung der globalen Erwärmung und zur Beibehaltung einer nachhaltigen Entwicklung zu unternehmen;

54. dringt aan op de intensivering van de dialoog met China, India, Brazilië en andere opkomende landen en ontwikkelingslanden, om te komen tot een stabiele en voorspelbare globale energiemarkt die is gebaseerd op eerlijke en transparante regels en bovendien gericht is op een gezamenlijke inspanning ter bestrijding van de opwarming van de aarde en het behoud van een duurzame ontwikkeling;


53. fordert die Intensivierung des Dialogs mit China, Indien, Brasilien und anderen Schwellen- und Entwicklungsländern, um einen stabilen und vorhersehbaren globalen Energiemarkt aufzubauen, dessen Grundlage faire und transparente Regeln bilden und der darüber hinaus das Ziel verfolgt, gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung der globalen Erwärmung und zur Beibehaltung einer nachhaltigen Entwicklung zu unternehmen;

53. dringt aan op de intensivering van de dialoog met China, India, Brazilië en andere ontwikkelingslanden, om te komen tot een stabiele en voorspelbare globale energiemarkt die is gebaseerd op eerlijke en transparante regels en bovendien gericht is op een gezamenlijke inspanning ter bestrijding van de opwarming van de aarde en het behoud van een duurzame ontwikkeling;


Mit einem neuen Flexibilitätsinstrument für Katastrophen könnte man auf unvorhersehbare und außergewöhnliche Situationen reagieren, unter Beibehaltung der Obergrenzen der globalen Finanziellen Vorausschau von Berlin.

Via een nieuw flexibiliteitsinstrument voor rampen zou het mogelijk moeten zijn om in te spelen op onvoorziene en uitzonderlijke omstandigheden en tegelijk de plafonds van de algemene financiële vooruitzichten van Berlijn te handhaven.


Dieses Dokument verfolgt drei Ziele: - Beteiligung der Mitgliedstaaten und der Wirtschaftskreise an der Festlegung der großen Prioritäten entsprechend der Überlegung, daß die laufende Verwaltung des Binnenmarktes eine gemeinsam mit den nationalen Verwaltungen zu bewältigende Aufgabe darstellt und daß die Weiterentwicklung des Binnenmarktes auf die Bedürfnisse der Unternehmen ausgerichtet bleiben muß; - Erhaltung einer Integrationsdynamik entsprechend der Überlegung, daß eine rein administrative Anwendung der Regeln die Gefahr einer erneuten Marktabschottung nicht zu bannen vermag und daß die wirtschaftlichen Vorteile des Binnenmarktes nur durch eine solche Dynamik gewährleistet werden können; - Beibehaltung ...[+++]

Met dit document worden drie doelstellingen beoogd : - de Lid-Staten en de economische subjecten betrekken bij de omschrijving van de grote prioriteiten, ervan uitgaande dat het beheer een verantwoordelijkheid is die gedeeld wordt met de nationale administraties en dat de ontwikkeling van de interne markt op de behoeften van het bedrijfsleven gericht moet blijven; - een integratiedynamiek in stand houden aangezien met een louter administratief beheer van de voorschriften niets kan worden gedaan aan het gevaar voor een hernieuwde versplintering van de markt en de economische effecten van de interne markt slechts door een dergelijke dynamiek kunnen worden bereikt, - een algemene aanpak handhaven die het mogelijk maakt tegemoet te komen aan d ...[+++]


Die vorgeschlagenen Konzepte sollen die Beibehaltung eines universellen Telefonverzeichnisses in einem wettbewerbsorientierten Umfeld gewährleisten und gleichzeitig die Diversifizierung des Sektors, insbesondere seine Anpassung an die neuen technologischen Möglichkeiten, fördern. e) Vorschlag für einen Beschluß des Rates über die Förderung der Mehrsprachigkeit in der Informationsgesellschaft Die Kommission hat unlängst (am 8. November 1995) diesen Vorschlag für ein Dreijahresprogramm gebilligt, mit dem die sprachliche Vielfalt in der Europäischen Union im Rahmen der globalen Informati ...[+++]

De voorgestelde richtsnoeren hebben tot doel, enerzijds, te waarborgen dat in een concurrentieomgeving een universele gids blijft bestaan en, anderzijds, de diversificatie van de sector en in het bijzonder de aanpassing ervan aan de nieuwe technologische mogelijkheden te bevorderen. e) Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de bevordering van veeltaligheid in de informatiemaatschappij De Commissie heeft op 8 november 1995 dit voorstel aangenomen betreffende een driejarenprogramma ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid van de Europese Unie in de wereldwijde informatiemaatschappij.




D'autres ont cherché : beibehaltung     beibehaltung eines rechts     beibehaltung von steuergrenzen     verbot     bedingte beibehaltung     roll over     beibehaltung globalen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beibehaltung globalen' ->

Date index: 2022-03-31
w