Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichsinnig laufende Schnecken
In gleichem Abstand voneinander
Notfälle priorisieren
Notfällen Vorrang einräumen
Schnecken mit gleichem Drehsinn
Vorrang der Fahrkorbbefehle
Vorrang der Kabinen-Kommando
Vorrang des EU-Rechts
Vorrang des Gemeinschaftsrechts
Vorrang des Rechts
Vorrang des Rechts der Europäischen Union

Vertaling van "bei gleichem vorrang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorrang des EU-Rechts [ Vorrang des Gemeinschaftsrechts | Vorrang des Rechts der Europäischen Union ]

voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]


Vorrang der Fahrkorbbefehle | Vorrang der Kabinen-Kommando

kooivoorrang




gleichsinnig laufende Schnecken | Schnecken mit gleichem Drehsinn

schroeven met gelijke draairichting




Notfälle priorisieren | Notfällen Vorrang einräumen

noodgevallen prioriteit geven | noodgevallen prioriteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) ihm die Erneuerung des Mietvertrags zu gewährleisten, wenn der Eigentümer keinen begründeten Anlass hat, anders über die Örtlichkeiten zu verfügen, und bei gleichem Angebot den Vorrang gegenüber gleich welchem bietenden Dritten;

2° hem de hernieuwing van de huurovereenkomst te verzekeren wanneer de eigenaar geen gegronde redenen heeft om anders over de plaatsen te beschikken en, bij gelijk aanbod, de voorkeur ten opzichte van elk opbiedend derde;


Da bei gleichem allgemeinem Dienstalter dem ältesten Antragsteller der Vorrang gewährt wird, und, wenn es nicht genügend Anträge gibt, bei gleichem Dienstalter, die jüngsten Magistrate oder Personalmitglieder von Amts wegen ernannt werden, liegt ein « direkter » Behandlungsunterschied aufgrund des Alters vor.

Vermits bij gelijke dienstanciënniteit voorrang wordt gegeven aan de oudste aanvrager en, indien er onvoldoende aanvragen zijn, bij gelijke anciënniteit, de jongste magistraten of personeelsleden ambtshalve worden benoemd, is er sprake van een « direct » verschil in behandeling op grond van leeftijd.


Es wurde dargelegt, dass der Zweck des Gesetzes dem « Bemühen, die rechtmäßigen wirtschaftlichen und sozialen Interessen des Mittelstandes gegen die Unwägbarkeiten und die Anreize zu Missbräuchen zu schützen, die mit dem System der vollständigen Freiheit der Mietverträge einhergehen » entsprach, und dass « das Ziel ein dreifaches [ war ] : (1) dem Handel betreibenden Mieter Garantien bezüglich der Dauer und Initiative zu bieten; (2) ihm die Erneuerung des Mietvertrags zu gewährleisten, wenn der Eigentümer keinen begründeten Anlass hat, anders über die Örtlichkeiten zu verfügen, und bei gleichem Angebot den Vorrang ...[+++] gegenüber gleich welchem bietenden Dritten; (3) zu seinen Gunsten verschiedene Entschädigungen einzuführen als Garantie entweder gegen die Umgehung des Gesetzes oder gegen unlauteren Wettbewerb oder Aneignung von Kunden anlässlich des Ablaufs eines Mietvertrags oder schließlich gegen unbegründete Bereicherung » (Parl. Dok., Kammer, 1947-1948, Nr. 20, SS. 2 und 4).

Er werd uiteengezet dat de opzet van de wet beantwoordde « aan het streven om de gewettigde economische en sociale belangen van de Middenstand te vrijwaren tegen de onvastheid en de aanleidingen tot misbruiken die gepaard gaan met het stelsel van de volledige vrijheid van de huurovereenkomsten » en dat het « [ doel ] drievoudig [ was ] : 1° aan de handeldrijvende huurder waarborgen van duur en initiatief te verschaffen; 2° hem de hernieuwing van de huurovereenkomst te verzekeren wanneer de eigenaar geen gegronde redenen heeft om anders over de plaatsen te beschikken en, bij gelijk aanbod, de voorkeur ten opzichte van elk opbiedend derde; 3° te zijnen bate verschillende vergoedingen in te voeren ...[+++]


Wenn die Anzahl der Anträge die Anzahl vakanter Stellen für den betreffenden Dienstgrad oder das betreffende Amt übersteigt, wird dem Antragsteller mit dem höchsten allgemeinen Dienstalter oder, bei gleichem Dienstalter, dem ältesten Antragsteller der Vorrang gegeben.

Indien het aantal aanvragen hoger is dan het aantal vacante plaatsen voor de betreffende graad of ambt, wordt prioriteit gegeven aan de aanvrager met de meeste dienstanciënniteit of, bij gelijke anciënniteit, aan de oudste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei gleichem Amtsalter erhält der älteste Bewerber den Vorrang ».

Bij gelijke ambtsanciënniteit krijgt de oudste kandidaat de voorrang ».


Bei gleichem Vorrang wird die Wohnung dem Haushalt zugewiesen, dessen Antrag, der in dem gemäss den von der Regierung auf Gutachten der Wallonischen Gesellschaft bestimmten Modalitäten erstellten Register eingetragen ist, am ältesten ist.

Bij gelijke voorrang wordt de woning toegewezen aan het gezin dat zich het eerst gemeld heeft en waarvan de aanvraag is opgenomen in het register opgemaakt volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten, na advies van de " Société wallonne" .


32. unterstützt die Beschlüsse des Präsidiums zur Laufbahnentwicklung und zur Politik im Bereich der "Humanressourcen", insbesondere (i) die Notwendigkeit, bei gleichem Verdienst weiblichen Bewerbern systematisch den Vorrang bei der Besetzung von Leitungsfunktionen zu geben, solange das Ungleichgewicht anhält; (ii) die Förderung von Bewerbungen von Frauen in Stellen des mittleren Managements durch regelmäßige Weiterbildung und Sensibilisierungsmaßnahmen; (iii) die Verpflichtung für das Europäische Amt für Personaleinstellung, die in ...[+++]

32. ondersteunt de besluiten van het Bureau m.b.t. de loopbaanontwikkeling en het beleid inzake de "personele middelen" en met name (i) de noodzaak om, bij gelijke verdienste, systematisch voorrang te geven aan vrouwelijke kandidaten voor managementposten zolang er geen evenwicht bestaat, (ii) het aanmoedigen van sollicitaties van de vrouwen uit middle-management-posten d.m.v. regelmatige opleiding en maatregelen ter vergroting van de bewustwording; (iii) de verplichting voor het EPSO (Bureau voor personeelsselectie van de Europese G ...[+++]


31. unterstützt die Beschlüsse des Präsidiums zur Laufbahnentwicklung und zur Politik im Bereich der „Humanressourcen“, insbesondere (i) die Notwendigkeit, bei gleichem Verdienst weiblichen Bewerbern systematisch den Vorrang bei der Besetzung von Leitungsfunktionen zu geben, solange das Ungleichgewicht anhält; (ii) die Förderung von Bewerbungen von Frauen in Stellen des mittleren Managements durch regelmäßige Weiterbildung und Sensibilisierungsmaßnahmen; (iii) die Verpflichtung für das Europäische Amt für Personaleinstellung, die in ...[+++]

31. ondersteunt de besluiten van het Bureau m.b.t. de loopbaanontwikkeling en het beleid inzake de "personele middelen" en met name (i) de noodzaak om, bij gelijke verdienste, systematisch voorrang te geven aan vrouwelijke kandidaten voor managementposten zolang er geen evenwicht bestaat, (ii) het aanmoedigen van sollicitaties van de vrouwen uit middle-management-posten d.m.v. regelmatige opleiding en maatregelen ter vergroting van de bewustwording; (iii) de verplichting voor het EPSO (Bureau voor personeelsselectie van de Europese G ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei gleichem vorrang' ->

Date index: 2024-11-22
w