Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei einer nichteinhaltung dieser strategie » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 5 - Die Ernennung eines Mitglieds der Kommission endet entweder bei einer Erneuerung dieser Kommission oder wenn dieses Mitglied die Eigenschaft, auf deren Grundlage es ernannt wurde, nicht mehr besitzt.

Art. 5. De benoeming van een lid van de Commissie wordt beëindigd bij hernieuwing van de commissie of bij verlies van hoedanigheid op grond waarvan het lid is benoemd.


14° Beschlüsse zu fassen über den Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art, für das Absolvieren einer Probezeit in einer öffentlichen Dienststelle oder die Vorstellung einer Kandidatur bei den Parlaments- oder Provinzialwahlen, für Leistungen zugunsten einer von den nationalen, gemeinschaftlichen oder regionalen gesetzgebenden Versammlungen anerkannten politischen Fraktion oder bei den Vorsitzenden dieser Fraktionen, für verkürzte Dienstleistungen wegen Krankheit oder Gebrechlichkeit, um zur Verfügung des Königs gestellt zu werden ...[+++]

14° de beslissingen te nemen inzake het verlof wegens dwingende redenen van familiaal belang, in het kader van een stage of proeftijd bij een openbare dienst of het stellen van een kandidatuur voor de parlements- of provincieraadsverkiezingen, van prestaties ten gunste van de door de nationale, gemeenschappelijke of gewestelijke wetgevende Kamers erkende politieke groeperingen of ten gunste van de voorzitters van deze groeperingen, alsook beslissingen i.v.m. het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte of gebrekkigheid, terbeschikkingstelling van de Koning, opdracht e ...[+++]


Aus der Darlegung des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 2 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, von Artikel 96 § 1 Absatz 1 Nr. 1 des Dekrets vom 7. November 2013, ersetzt durch Artikel 43 des Dekrets vom 25. Juni 2015, zu befinden, insofern durch diese Bestimmung, indem dadurch jede Hochschuleinrichtung verpflichtet werde, die Einschreibung eines Studierenden zu verweigern, der während eines der fünf akademischen Jahre vor seinem Antrag auf Einschreibung von einer Einrichtung ...[+++]Art ausgeschlossen worden sei wegen eines Betrug bei der Einschreibung oder eines Betrug bei den Evaluierungen, ein Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen einerseits diesem Studierenden und andererseits einem Studierenden, der während eines der fünf akademischen Jahre vor seinem Antrag auf Einschreibung aus einer Einrichtung dieser Art ausgeschlossen worden sei wegen eines schweren Fehlers, denn wenn eine Hochschuleinrichtung mit einem Antrag auf Einschreibung dieses Studierenden befasst werde, sei sie nicht verpflichtet, seine Einschreibung zu verweigern.

Uit de uiteenzettingen van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 7 november 2013, zoals het is vervangen bij artikel 43 van het decreet van 25 juni 2015, in zoverre die bepaling, door elke instelling voor hoger onderwijs ertoe te verplichten de inschrijving te weigeren van een student die, tijdens een van de vijf academiejaren die voorafgaan aan ...[+++]


2. die Entschädigung der Parteien zu regeln bei Nichteinhaltung der Bestimmungen des Abkommens, bei einer zeitweiligen oder definitiven vorzeitigen Einstellung von Doel 1 oder Doel 2 oder bei einseitigen Handlungen einer Vertragspartei und, was den Föderalstaat betrifft, bei einseitigen Handlungen in seinem Zuständigkeitsbereich, die die Wirtschaftsparameter, die in dem Abkommen bestimmt sind, ändern ».

2° de schadeloosstelling te regelen van de partijen in geval van niet-nakoming van de bepalingen van de overeenkomst, in geval van een tijdelijke of voortijdige definitieve stillegging van Doel 1 of Doel 2 of in geval van unilaterale handelingen van een contractpartij en, voor wat exclusief de Federale Staat betreft, unilaterale handelingen in het kader van zijn bevoegdheden, die de wijziging van de in de overeenkomst gedefinieerde economische parameters tot gevolg zouden hebben ».


Es gibt noch nicht einmal klare Sanktionen bei einer Nichteinhaltung dieser Strategie.

Er zijn echter zelfs geen duidelijke sancties vastgelegd voor degenen die zich niet aan deze strategie houden.


Besorgnis über die zunehmende Zahl der Inhaftierungen von Menschenrechtsaktivisten und jugendlichen Aktivisten, die aufgetretenen Schwierigkeiten bei der Registrierung von NGO und politischen Parteien sowie die Einschüchterungen und Einschränkungen von Meinungsfreiheit, Versammlungsfreiheit und Internetfreiheit ausdrücken und Richtwerte in diesen Bereichen verbunden mit der Bestimmung festlegen, dass das Abkommen im Falle einer Nichteinhaltung dieser Richtwerte ausgesetzt wird;

bezorgdheid te uiten over het toegenomen aantal arrestaties van mensenrechten- en jeugdactivisten, de moeilijkheden waarmee ze te maken krijgen met betrekking tot de registratie van ngo's en politieke partijen alsook intimidatie en beperkingen van de vrijheid van meningsuiting en vereniging en van vrijheid op het internet, en criteria op te stellen voor deze gebieden, waarbij de overeenkomst wordt opgeschort als de criteria niet worden nageleefd;


(l) Besorgnis über die zunehmende Zahl der Inhaftierungen von Menschenrechtsaktivisten und jugendlichen Aktivisten, die aufgetretenen Schwierigkeiten bei der Registrierung von NGO und politischen Parteien sowie die Einschüchterungen und Einschränkungen von Meinungsfreiheit, Versammlungsfreiheit und Internetfreiheit ausdrücken und Richtwerte in diesen Bereichen verbunden mit der Bestimmung festlegen, dass das Abkommen im Falle einer Nichteinhaltung dieser Richtwerte ausgesetzt wird;

(l) bezorgdheid te uiten over het toegenomen aantal arrestaties van mensenrechten- en jeugdactivisten, de moeilijkheden waarmee ze te maken krijgen met betrekking tot de registratie van ngo's en politieke partijen alsook intimidatie en beperkingen van de vrijheid van meningsuiting en vereniging en van vrijheid op het internet, en criteria op te stellen voor deze gebieden, waarbij de overeenkomst wordt opgeschort als de criteria niet worden nageleefd;


Insbesondere schafft sie eine Haftungsregelung, in deren Rahmen alle Vertrauensdiensteanbieter für Schäden haften sollen, die einer natürlichen oder juristischen Person aufgrund einer Nichteinhaltung der Verpflichtungen gemäß dieser Verordnung entstehen.

De verordening voorziet meer bepaald in de aansprakelijkheidsregeling in het kader waarvan alle verleners van vertrouwensdiensten aansprakelijk moeten zijn voor schade die wordt toegebracht aan een natuurlijke persoon of rechtspersoon wegens niet-naleving van de verplichtingen uit hoofde van deze verordening.


Dennoch macht die Kommission den Vorschlag einer Erneuerung dieser Strategie und einer Fortführung der gleichen Politik, durch die die Krise entstanden ist.

Desondanks stelt de Commissie voor die strategie nieuw leven in te blazen en de beleidsvormen voort te zetten die de crisis hebben veroorzaakt.


34. bekräftigt seine schon seit langem erhobene Forderung nach der Entwicklung einer umfassenden EU-Strategie für Regionen mit besonderen geografischen Bedingungen, die es diesen ermöglicht, ihre Probleme und Herausforderungen besser anzugehen; ist der Auffassung, dass eine EU-Strategie die territoriale Dimension der Kohäsionspolitik hervorheben und sich damit befassen sollte, wie die gemeinschaftlichen Maßnahmen an die besonderen Bedürfnisse und ...[+++]

34. herhaalt zijn oude verzoek met betrekking tot de ontwikkeling van een omvattend EU-beleid voor regio's met specifieke geografische kenmerken, zodat deze de mogelijkheid krijgen problemen en uitdagingen waarmee zij worden geconfronteerd beter aan te pakken; gelooft dat de EU-strategie de klemtoon moet leggen op het territoriale aspect van het cohesiebeleid en zich moet bezig houden met de aanpassing van communautair beleid aan ...[+++]


w