Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Ausgang für Darm
Bei
Bei Feuerausbruch automatisch schließende Tür
Bei Strafe der Nichtigkeit
Bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
Beseitigung der Armut
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Fraktion
Harn + Geschlechtsorgane bei be
Kloake
Konjugation
Konvention Nr. 108
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten
Überwindung der Armut
Überwindung der Distanz-und Zugangsprobleme

Traduction de «bei überwindung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beseitigung der Armut | Überwindung der Armut

uitbannen van armoede | uitbanning van armoede


Überwindung der Distanz-und Zugangsprobleme

oplossing van afstands-en toegankelijkheidsproblemen


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Kloake | 1.Ausgang für Darm | Harn + Geschlechtsorgane bei be

cloaca | riool


Konjugation | Verschmelzung des männl. mit dem weibl. Zellkern bei der

conjugatie | binding


Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten


bei Feuerausbruch automatisch schließende Tür

bij brand zelfsluitende deur






Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes

fractie | deel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0129 - EN - Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Überwindung der Breitbandkluft {SEK(2006) 354} {SEK(2006) 355}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0129 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Overbrugging van de breedbandkloof {SEC(2006) 354} {SEC(2006) 355}


Überwindung der Breitbandkluft {SEK(2006) 354}{SEK(2006) 355}

Overbrugging van de breedbandkloof {SEC(2006) 354}{SEC(2006) 355}


Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Überwindung der Breitbandkluft {SEK(2006) 354} {SEK(2006) 355} /* KOM/2006/0129 endg. */

Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Overbrugging van de breedbandkloof {SEC(2006) 354} {SEC(2006) 355} /* COM/2006/0129 def. */


Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Überwindung der Breitbandkluft {SEK(2006) 354} {SEK(2006) 355}

Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Overbrugging van de breedbandkloof {SEC(2006) 354} {SEC(2006) 355}


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b)von der Leitung des Instituts verlangen können, dass sie eine Analyse der Situation vornimmt, Maßnahmen zur Überwindung etwaiger ermittelter Probleme festlegt und ein Aktionsprogramm zur Überwindung dieser Probleme sowie einen Zeitplan für die Umsetzung aufstellt.

(b)zij kunnen eisen dat het bestuur van de instelling de situatie onderzoekt, maatregelen aangeeft om de eventueel vastgestelde problemen weg te nemen en een actieprogramma voor het oplossen van deze problemen en een tijdschema voor de tenuitvoerlegging van het actieprogramma opstelt.


von dem Leitungsorgan des Instituts verlangen können, dass es eine Analyse der Situation vornimmt, Maßnahmen zur Überwindung etwaiger ermittelter Probleme festlegt und ein Aktionsprogramm zur Überwindung dieser Probleme sowie einen Zeitplan für die Durchführung aufstellt,

van het leidinggevend orgaan van de instelling vereisen de situatie te onderzoeken, maatregelen aan te geven om de eventueel vastgestelde problemen weg te nemen en een actieprogramma voor het oplossen van deze problemen en een tijdschema voor de tenuitvoerlegging van het actieprogramma op te stellen;


zum Beitrag der Genossenschaften zur Überwindung der Krise

over de bijdrage van coöperaties aan de bestrijding van de crisis


Beitrag der Genossenschaften zur Überwindung der Krise Bericht: Patrizia Toia (A7-0222/2013) Bericht über den Beitrag der Genossenschaften zur Überwindung der Krise [2012/2321(INI)] Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie

Bijdrage van coöperaties aan de bestrijding van de crisis Verslag: Patrizia Toia (A7-0222/2013) Verslag over de bijdrage van coöperaties aan de bestrijding van de crisis [2012/2321(INI)] Commissie industrie, onderzoek en energie


Da die EU eine zuverlässige Verbündete des IStGH ist, soll der vorliegende Bericht prüfen, wie sie den Gerichtshof bei der Bewältigung der Herausforderungen und der Überwindung der politischen und finanziellen Schwierigkeiten, denen er ausgesetzt ist, weiter unterstützen könnte.

Aangezien de EU een trouwe supporter van het ICC is, wil uw rapporteur in dit verslag evalueren hoe de EU het ICC verder kan helpen bij het aangaan van de diverse uitdagingen en het oplossen van de problemen van zowel politieke als financiële aard waarmee het wordt geconfronteerd.


über die Unterstützung der Europäischen Union für den IStGH: Bewältigung der Herausforderungen und Überwindung der Schwierigkeiten

over steun van de EU voor het Internationaal Strafhof: aangaan van uitdagingen en overwinnen van moeilijkheden




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei überwindung' ->

Date index: 2023-01-28
w