Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei wirksameren durchsetzung ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Unterstützung kleiner Unternehmen bei der wirksameren Durchsetzung ihrer Rechte des geistigen Eigentums durch Verbesserung der Gerichtsverfahren; zu diesem Zweck wird sich die Kommission zum ersten Mal mit den nationalen Regelungen befassen, die der direkten Unterstützung von KMU beim Zugang zur Justiz dienen;

kleine bedrijven helpen hun intellectuele-eigendomsrechten doeltreffender te handhaven door verbetering van de gerechtelijke procedures. Om dat te bereiken, zal de Commissie zich voor het eerst richten op nationale regelingen om kleine en middelgrote ondernemingen rechtstreeks te steunen bij de toegang tot justitie;


Dies verbessert den Zugang der Bürger zur Kultur, fördert so die kulturelle Vielfalt, schafft neue Chancen für Künstler und Schöpfer von Inhalten und sorgt für die bessere Durchsetzung ihrer Rechte.

Hierdoor wordt de toegang tot cultuur verbeterd (en als gevolg daarvan de culturele diversiteit gesteund), krijgen kunstenaars en makers van inhoud nieuwe mogelijkheden en worden rechten beter gehandhaafd.


Im Gegensatz zu seinen Vorgängern beinhaltet dieses Abkommen zusätzlich Bestimmungen über den Austausch von Beweismitteln, die von den Wettbewerbsbehörden im Rahmen von Ermittlungen in ein und demselben Fall erlangt werden, was zu einer wirksameren Durchsetzung des Wettbewerbsrechts beitragen wird.

In tegenstelling tot eerdere overeenkomsten bevat deze overeenkomst eveneens bepalingen over de uitwisseling van bewijsmateriaal dat is verkregen door de mededingingsautoriteiten bij onderzoek naar dezelfde zaak, hetgeen zal bijdragen aan een doeltreffender handhaving van de mededingingswetgeving.


Der Beschluss 2012/420/GASP des Rates dient der wirksameren Durchsetzung der mit dem Beschluss 2011/782/GASP erlassenen restriktiven Maßnahmen bezüglich der zur internen Repression verwendbaren Waffen und Ausrüstungen, indem insbesondere die Verpflichtung für die Mitgliedstaaten vorgesehen wird, in ihren Seehäfen und Flughäfen sowie in ihren Hoheitsgewässern alle Schiffe und Luftfahrzeuge mit Ziel Syrien nach Maßgabe ihrer nationalen Rechtsvorschriften und im Einklang mit dem Völkerrecht zu überprüfen, sofern hinreichende Gründe für d ...[+++]

Besluit 2012/420/GBVB van de Raad behelst een versterking van de tenuitvoerlegging van de in Besluit 2011/782/GBVB vervatte beperkende maatregelen tegen wapens en uitrusting die zijn bedoeld voor binnenlandse repressie, door de lidstaten met name te verplichten om, in overeenstemming met de nationale wetgeving en met het internationale recht, in hun zeehavens, op hun luchthavens en in hun territoriale wateren alle vaartuigen en vliegtuigen op weg naar Syrië te inspecteren indien er een redelijk vermoeden bestaat dat de vracht van die vaartuigen en vliegtuigen verboden goederen bevat.


strengere Maßstäbe für die Inspektion von Betrieben zur wirksameren Durchsetzung von Sicherheitsvorschriften.

strengere normen voor inspecties van inrichtingen om ervoor te zorgen dat de veiligheidsvoorschriften doeltreffender worden gehandhaafd.


Die Kommission hat die Arbeit an ihrem Entwurf eines neuen Weißbuchs über Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts zur Gewährleistung einer wirksameren Durchsetzung wettbewerbsrechtlicher Schadenersatzansprüche zu Recht fortgesetzt.

Tevens heeft de Commissie terecht haar werkzaamheden voortgezet betreffende een nieuw Witboek over schadevorderingen wegens schending van de Europese antitrustregels, teneinde de effectiviteit van schadevorderingen wegens schending van de antitrustregels beter te waarborgen.


37. fordert die Kommission auf, nach den Kriterien, die in ihrer Mitteilung vom 16. März 2005 über die Ursprungsregeln in präferenziellen Handelsabkommen festgelegt sind, die Vereinfachung und Flexibilisierung dieser Regeln sowie die Notwendigkeit einer wirksameren Kontrolle ihrer Anwendung eingehend zu prüfen, um den Missbrauch der Präferenzen zu verhindern, und wünscht, dass die neuen Rechtsvorschriften die Einhaltung dieser Regeln und die Achtung der Verpf ...[+++]

37. verzoekt de Commissie de vereenvoudiging en versoepeling van de preferentiële regels van oorsprong aandachtig te bestuderen volgens de criteria die in haar mededeling van 16 maart 2005 over de oorsprongsregels in de preferentiële handelsregelingen zijn voorzien, evenals de noodzaak om doelmatiger controle uit te oefenen op hun toepassing om aldus het misbruik van preferentiële regelingen te voorkomen en wenst dat de nieuwe reglementering de naleving van deze regels en de verbintenissen ten opzichte van de Euromediterrane zone garandeert; verzoekt om de onmiddellijke opstelling van een effectenrapport over de vereenvoudigde preferent ...[+++]


37. fordert die Kommission auf, nach den Kriterien, die in ihrer Mitteilung vom 16. März 2005 "Die Ursprungsregeln im Rahmen der Präferenzhandelsregelungen: Künftige Ausrichtungen" (KOM(2005)0100) festgelegt sind, die Vereinfachung und Flexibilisierung dieser Regeln sowie die Notwendigkeit einer wirksameren Kontrolle ihrer Anwendung eingehend zu prüfen, um den Missbrauch der Präferenzen zu verhindern, und wünscht, dass die neuen Rechtsvorschriften die Einhaltung dieser Regeln und die Achtung ...[+++]

37. verzoekt de Commissie de vereenvoudiging en versoepeling van de preferentiële regels van oorsprong aandachtig te bestuderen volgens de criteria die in haar mededeling van 16 maart 2005 over de oorsprongsregels in de preferentiële handelsregelingen (COM(2005)0100) zijn voorzien, evenals de noodzaak om doelmatiger controle uit te oefenen op hun toepassing om aldus het misbruik van preferentiële regelingen te voorkomen en wenst dat de nieuwe reglementering de naleving van deze regels en de verbintenissen ten opzichte van de Euromediterrane zone garandeert; verzoekt om de onmiddellijke opstelling van een effectenrapport over de vereenvo ...[+++]


Dass die Ausarbeitung eines solchen Berichts oder zumindest die gründliche Prüfung dieser Frage erforderlich ist, wurde im Europäischen Parlament deutlich, nachdem die Kommission eine Reihe von Legislativvorschlägen vorgelegt hatte, die der wirksameren Durchsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften durch den Einsatz des Strafrechts dienen sollten.

Het Europees Parlement besloot dat het wenselijk was een verslag op te stellen of althans een grondige analyse van het onderwerp te verrichten, nadat de Commissie een aantal wetgevingsvoorstellen had ingediend waarbij een beroep werd gedaan op het strafrecht om de naleving van de communautaire voorschriften te verzekeren.


Auf dieser Grundlage und in Anbetracht der immensen Probleme der Rehabilitation sowie des wirtschaftlichen und sozialen Wiederaufbaus des Landes hofft die Union auf den Ausbau ihrer Beziehungen zur Demokratischen Republik Kongo, um die Bevölkerung bei der Durchsetzung ihrer legitimen Anliegen zu unterstützen.

Op die basis, en indachtig de enorme problemen rond de rehabilitatie en de economische en sociale wederopbouw van het land, hoopt de Unie haar betrekkingen met de Democratische Republiek Congo te ontwikkelen, zodat zij de bevolking kan helpen bij de verwezenlijking van haar legitieme wensen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei wirksameren durchsetzung ihrer' ->

Date index: 2025-07-01
w