Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei vorbereitung künftiger schritte " (Duits → Nederlands) :

Zwei multilaterale Seminare zur Wasserrahmenrichtlinie wurden von der Kommission veranstaltet, um die Beitrittsländer bei der Ausarbeitung einer neuen Politik für die Wasserwirtschaft und bei der Vorbereitung künftiger ISPA- und Kohäsionsfondsprojekte gemäß den Anforderungen dieser Richtlinie, insbesondere im Hinblick auf die integrierte Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten, zu unterstützen.

De Commissie heeft twee multilaterale studiebijeenkomsten over de kaderrichtlijn waterbeleid georganiseerd om de kandidaat-lidstaten te helpen bij het opstellen van nieuw beleid voor waterbeheer en bij het voorbereiden van toekomstige ISPA- en Cohesiefondsprojecten overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn, met name wat betreft geïntegreerd beheer van stroomgebieden.


Die auf der ISS gewonnenen Erkenntnisse und Einblicke fließen in innovative Anwendungen ein, die einerseits den Menschen auf der Erde zugute kommen, z. B. zur Entwicklung neuer Werkstoffe und medizinischer Therapien, und andererseits der Vorbereitung künftiger Raumfahrtmissionen dienen.

De met het ISS verworven kennis en inzichten worden omgezet in innovatieve toepassingen voor alle mensen op aarde, zoals voor de ontwikkeling van nieuwe materialen en nieuwe geneeskundige therapieën, en bij de voorbereiding van toekomstige planetaire missies.


- Koordinierung der laufenden GMES-Projekte, die von der EG und der ESA gefördert werden, und Vorbereitung künftiger Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und Ausschreibungen

- zorgen voor een gecoördineerd beheer van de lopende, door de Europese Commissie en het ESA gefinancierde GMES-projecten, en voor de voorbereiding van uitnodigingen tot het indienen van voorstellen en aanbestedingen.


Vereint in dieser Belastungsprobe müssen die Europäer auch zeigen, dass sie bei der Vorbereitung künftiger Schritte solidarisch sind, denn wenn Europa länger als andere Kontinente von der Krise betroffen ist, dann liegt es daran, dass unsere Wirtschaft bereits durch zehn Jahre langsamen Wachstums, im Durchschnitt gerade mal 1 % pro Jahr, geschwächt war.

De Europeanen moeten ook laten zien dat ze solidair zijn in de voorbereiding van de toekomst, want als de crisis Europa al harder heeft getroffen dan de andere continenten, dan was dat doordat onze economie al verzwakt was door tien jaar trage groei, gemiddeld slechts l procent per jaar.


Der Berichterstatter ist überzeugt, dass die für künftige Schritte von der Kommission eingeschlagene Richtung korrekt ist; er hofft jedoch, dass die Umsetzung neuer Strategien so schnell wie möglich erfolgt.

De rapporteur is al met al van mening dat de Commissie de juiste weg is ingeslagen, maar hoopt eveneens dat de nieuwe strategieën zo snel mogelijk ten uitvoer zullen worden gebracht.


Nunmehr ist es Zeit für einen genaueren Blick auf die Maßnahmen der EU zugunsten von Menschenrechtsverteidigern, für eine Bewertung bestehender Regelungen und für Vorschläge im Hinblick auf künftige Schritte, wobei es darum geht, die Arbeit von Menschenrechtsverteidigern durch eine Beteiligungsstrategie zu unterstützen und durch Sofortmaßnahmen und langfristige Maßnahmen für einen entsprechenden Schutz zu sorgen.

De tijd is nu rijp om het EU-beleid ten aanzien van mensenrechtenverdedigers nader te bekijken, bestaande mechanismen te beoordelen en verdere stappen voor de toekomst voor te stellen, teneinde het werk van mensenrechtenverdedigers te ondersteunen via een participatieve strategie en hen te beschermen via zowel urgente als langetermijnmaatregelen.


Unbeschadet kommender Verhandlungen zwischen dem Parlament, der Kommission und dem Rat verpflichten sich die beiden Organe dazu, sich über wesentliche Änderungen in Vorbereitung künftiger Verhandlungen über eine Anpassung der Interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ an die neuen, durch den Vertrag von Lissabon eingeführten Bestimmungen zu einigen und dabei die derzeitigen Vorgehensweisen und die aktualisierte Rahmenvereinbarung zu berücksichtigen.

Onverminderd de komende onderhandelingen tussen het Parlement, de Commissie en de Raad, verplichten de twee instellingen zich ertoe overeenstemming te bereiken over essentiële wijzigingen, als voorbereiding op de toekomstige onderhandelingen over de aanpassing van het interinstitutionele akkoord „Beter wetgeven” aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, rekening houdend met de bestaande praktijk en dit Kaderakkoord.


33. schlägt vor, sorgfältig zu prüfen, ob künftige Schritte hin zu einer vernünftigen Regulierung des Finanzsektors, insbesondere die makroprudentielle Überwachung des Regelungsrahmens, die wirtschaftliche Erholung und die Innovation auf dem Gebiet der Finanzprodukte erschweren oder unmöglich machen und der Attraktivität der EU-Finanzmärkte Abbruch tun könnten, sodass die Finanzströme und Unternehmen zu Drittmärkten umgelenkt würden; weist darauf hin, dass es im eigenen Interesse liegt, die Position als erster Finanzmarkt der Welt beizubehalten;

33. stelt voor dat zorgvuldig wordt nagegaan of toekomstige maatregelen voor een gezonde regulering van de financiële sector, met name het macro-prudentiële toezicht op het regelgevingskader, geen belemmering kunnen vormen voor economisch herstel en innovatie op het gebied van financiële producten of deze zelfs onmogelijk zouden kunnen maken en de aantrekkelijkheid van de financiële markten van de EU zouden kunnen verminderen, zodat kapitaalstromen en ondernemingen naar derde landen zouden kunnen vertrekken; wijst op het grote eigen belang om de eerste financiële marktplaats in de wereld te blijven;


36. fordert die Kommission auf, zu verlangen, dass der TWR einen Fortschrittsbericht über die Zusammenarbeit bei der Durchsetzung von Rechten des geistigen Eigentums herausgibt, in dem auch künftige Schritte angekündigt werden, die zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Fälschung und Produktpiraterie ergriffen werden sollen; fordert einen klaren Zeitplan für die Erleichterung der internationalen gegenseitigen Anerkennung des Patentrechts;

36. verzoekt de Commissie de TEC te vragen om een tussentijds verslag over de samenwerking op het gebied van handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten, o.m. de aankondiging van maatregelen die in de toekomst moeten worden genomen ter intensivering van de samenwerking bij de bestrijding van namaak en piraterij; dringt aan op een helder stappenplan om de wederzijdse erkenning van het internationale octrooirecht te vergemakkelijken;


Unbeschadet kommender Verhandlungen zwischen dem Parlament, der Kommission und dem Rat verpflichten sich die beiden Organe dazu, sich über wesentliche Änderungen in Vorbereitung künftiger Verhandlungen über eine Anpassung der Interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ an die neuen, durch den Vertrag von Lissabon eingeführten Bestimmungen zu einigen und dabei die derzeitigen Vorgehensweisen und die aktualisierte Rahmenvereinbarung zu berücksichtigen.

Onverminderd de komende onderhandelingen tussen het Parlement, de Commissie en de Raad, verplichten de twee instellingen zich ertoe overeenstemming te bereiken over essentiële wijzigingen, als voorbereiding op de toekomstige onderhandelingen over de aanpassing van het interinstitutionele akkoord „Beter wetgeven” aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, rekening houdend met de bestaande praktijk en dit Kaderakkoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei vorbereitung künftiger schritte' ->

Date index: 2024-08-31
w