Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei vergabe aller relevanten » (Allemand → Néerlandais) :

5. spricht sich dafür aus, die Erfordernisse des Umweltschutzes und andere für eine nachhaltige Entwicklung bedeutende Aspekte bei der Vergabe aller relevanten öffentlichen Aufträge zu berücksichtigen; betont, dass die Richtlinie über öffentliche Aufträge dahingehend geändert werden sollte, dass klarer fest steht, dass es für die öffentlichen Auftraggeber wünschenswert und auch möglich ist,

5. pleit ervoor in alle in aanmerking komende contracten voor openbare aanbestedingen milieueisen op te nemen en andere relevante aspecten die een duurzame ontwikkeling ten goede komen; onderstreept dat de richtlijn inzake overheidsopdrachten zodanig moet worden gewijzigd dat duidelijker wordt dat het zowel wenselijk als mogelijk is dat aanbestedende diensten:


Es kann nämlich die Familienzusammenführung in dem betreffenden Mitgliedstaat unbegrenzt lange hinausschieben, und es gilt vorbehaltlich ganz bestimmter abschließend festgelegter Ausnahmen unabhängig von einer Würdigung aller relevanten Umstände des Einzelfalls.

Deze maatregel kan ertoe leiden dat de gezinshereniging op het grondgebied van de betrokken lidstaat voor onbepaalde tijd wordt uitgesteld. Voorts wordt die maatregel – onder voorbehoud van een beperkt aantal limitatief vastgestelde uitzonderingen – toegepast zonder dat alle relevante omstandigheden van het concrete geval worden onderzocht.


Zudem können die nationalen Behörden nach der Bewertung aller relevanten Umstände und je nach Schwere des Vergehens (z. B. Dokumentenfälschung, Scheinehe unter Beteiligung des organisierten Verbrechens) befinden, dass die Person eine wirkliche, andauernde und hinreichend ernste Gefahr für die öffentliche Ordnung darstellt und auf dieser Grundlage – zusätzlich zur Ausweisung – ein Aufenthaltsverbot erlassen, das ihr die Rückkehr in das Hoheitsgebiet für eine bestimmte Zeit untersagt.

Bovendien kunnen de nationale instanties, na beoordeling van alle relevante omstandigheden en afhankelijk van de ernst van de overtreding (bijvoorbeeld vervalsing van een document, schijnhuwelijk met betrokkenheid van de georganiseerde misdaad), ook concluderen dat de betrokkene een reële, voortdurende en voldoende ernstige bedreiging voor de openbare orde vormt en hem/haar op grond daarvan niet alleen verwijderen, maar daarnaast een uitzettingsbesluit nemen — zodat hij/zij gedurende een bepaalde periode niet op het grondgebied mag terugkeren.


7. begrüßt insbesondere die bisherigen Ergebnisse des Pilotprojekts (2010-2011) und der vorbereitenden Maßnahme (2012-2014) auf Verwaltungsebene zur Entwicklung eines Europäischen Systems für strategische und politische Analysen (ESPAS), um langfristige Entwicklungstendenzen in wichtigen Fragen, denen sich die Union gegenübersieht, zu ermitteln, und empfiehlt nachdrücklich, diesen Prozess auch nach Ende der aktuellen vorbereitenden Maßnahme weiterzuführen; vertritt die Auffassung, dass Bedienstete aller relevanten Organe und Einrichtungen der EU – auch des Ausschusses der Re ...[+++]

7. is met name ingenomen met het resultaat tot op heden van het administratieve proefproject (2010-2011) en de voorbereidende actie (2012-2014) om een Europees systeem voor strategische en beleidsanalyse (ESPAS) te ontwikkelen, ten einde langetermijntendensen met betrekking tot belangrijke beleidsthema's waarmee de Unie te maken heeft te helpen identificeren, en beveelt ten zeerste aan dat dit proces na het verstrijken van de huidige voorbereidende actie wordt voortgezet; is van mening dat personeel van alle relevante EU-instellingen en -organen, met inbe ...[+++]


9. empfiehlt, sich bei derartigen Initiativen für Berichte enger abzustimmen und ein interinstitutionelles System zur Ermittlung langfristiger Tendenzen in wichtigen politischen Angelegenheiten, mit denen sich die Europäische Union zu befassen hat, zu schaffen, und vertritt die Auffassung, dass Bedienstete aller relevanten Organe und Einrichtungen der EU – auch des Ausschusses der Regionen – in ein solches System einbezogen werden sollten; ist der Ansicht, dass dieses Berichtssystem Gegenstand einer Diskussion sein ...[+++]

9. beveelt nauwere coördinatie van dergelijke rapportage-initiatieven aan, alsook het opzetten van een interinstitutioneel stelsel voor het identificeren van langetermijntrends met betrekking tot belangrijke beleidsthema's waarmee de Unie te maken heeft, en is van mening dat personeel van alle relevante EU-instellingen en -organen, met inbegrip van het Comité van de regio's, bij dat stelsel moet worden betrokken; is van mening dat het rapportagemechanisme moet worden besproken met alle betrokken belangengroepen, het bedrijfsleven en ...[+++]


Gewährleistung der Konzentration und der Koordinierung aller relevanten Tätigkeiten der ATM-Forschung in der EU für die Durchführung des ATM-Masterplans;

Zorgen voor de bundeling en coördinatie van alle relevante ATM-onderzoeksactiviteiten in de EU voor de uitvoering van het ATM-masterplan;


Der ursprüngliche Gesamtansatz zur Migrationsfrage stammt aus dem Jahr 2005. Damit wurde ein Politikrahmen für die ausgewogene, umfassende Behandlung aller relevanten Aspekte der Migration in Partnerschaft mit Ländern außerhalb der EU geschaffen.

De oorspronkelijke totaalaanpak van migratie werd in 2005 vastgesteld en opgesteld als een beleidskader voor de evenwichtige en algehele aanpak van alle relevante aspecten van migratie in partnerschap met derde landen.


möglichst starke Einbindung aller relevanten Akteure, z. B. KMU, Industrie, Universitäten, Forschungsinstitute, Forschungs- und Technologieorganisationen (RTO), Regierungen, Organisationen der Zivilgesellschaft und Sozialpartner sowie mögliche neue, die Produktivität begünstigende Formen der Zusammenarbeit zwischen den für das Wissen relevanten Institutionen und der Wirtschaft;

maximale betrokkenheid van alle relevante spelers, zoals kmo's, de industrie, universiteiten, onderzoeksinstellingen, RTO's, regeringen, organisaties van het maatschappelijk middenveld en sociale partners, met inbegrip van potentiële nieuwe, productieve samenwerkingsvormen tussen kennisinstellingen en de industrie;


4.2. Unter umfassender Berücksichtigung der Netzsicherheit erfolgt die Nominierung von Übertragungsrechten mit ausreichendem Vorlauf vor den vortäglichen Sitzungen aller relevanten organisierten Märkte und vor der Veröffentlichung der Kapazität, die nach dem Mechanismus der am Folgetag oder "intra-day" erfolgenden Vergabe zugewiesen werden soll.

4.2. De nominering van transmissierechten dient, met volle aandacht voor de netwerkveiligheid, lang genoeg van tevoren plaats te vinden, en wel vóór de "day-ahead"-sessies van alle relevante georganiseerde markten en vóór de bekendmaking van de capaciteit die zal worden toegewezen op basis van het "day-ahead"- of het "intra-day"-toewijzingsmechanisme.


betont die Bedeutung, die er der Fähigkeit aller relevanten interessierten Parteien beimisst, sich wirkungsvoll an der Normung zu beteiligen, fordert, dass die einzelstaatlichen Normenorganisationen die Beteiligung dieser Parteien an dem Prozess auf nationaler Ebene gewährleisten, und ersucht die europäischen Normungsgremien, den Informationsaustausch mit den relevanten interessierten Parteien auf europäischer Ebene zu fördern.

benadrukt dat hij het van groot belang acht dat alle belanghebbende partijen de mogelijkheid hebben effectief in de normalisatie te participeren; verzoekt de normalisatieorganisaties om ervoor te zorgen dat deze partijen op nationaal niveau bij het proces worden betrokken, en nodigt de Europese normalisatieorganisaties uit om uitwisseling van informatie met de betrokken partijen op Europees niveau in de hand te werken.


w