Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei union selbst liegen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorbildcharakter der Union ist nicht nur für die in der Union lebenden Menschen, sondern auch für die Entwicklung der Union selbst unerlässlich.

Dat de Unie het goede voorbeeld geeft, is niet alleen onontbeerlijk voor de mensen die in de Unie leven, maar ook voor de ontwikkeling van de Unie zelf.


Daher sollte die finanzielle Verantwortung in den Fällen, in denen die betreffende Behandlung von einem Organ, einer Einrichtung oder einer sonstigen Stelle der Union vorgenommen wurde, bei der Union selbst liegen.

Derhalve moet de Unie zelf de financiële verantwoordelijkheid dragen wanneer de behandeling in kwestie is toegekend door een instelling, orgaan of agentschap van de Unie.


Folglich sollte die finanzielle Zuständigkeit in den Fällen, in denen die betreffende Behandlung von einem Organ, einer Einrichtung oder einer Agentur der Union gewährt wurde, bei der Union selbst liegen.

Dit betekent dat de Unie zelf de financiële verantwoordelijkheid moet dragen wanneer de behandeling in kwestie is toegekend door een instelling, orgaan of agentschap van de Unie.


Somit ist grundsätzlich die Union zuständig für die Abwehr von Ansprüchen aus einem angeblichen Verstoß gegen die Vorschriften einer Übereinkunft, welche in die ausschließliche Zuständigkeit der Union fallen, und zwar unabhängig davon, ob die Union selbst oder ein Mitgliedstaat die in Rede stehende Behandlung vorgenommen hat.

Bijgevolg is de Unie in beginsel verantwoordelijk voor het voeren van verweer tegen vorderingen waarbij een schending wordt gesteld van regels die zijn opgenomen in een overeenkomst ten aanzien waarvan de Unie exclusief bevoegd is, ongeacht of de betrokken behandeling door de Unie zelf of door een lidstaat is toegekend.


Entsprechend den Anforderungen der international anerkannten Rechnungslegungsstandards, auf die sich die Rechnungslegungsvorschriften der Union gründen, sollten Versorgungsverbindlichkeiten zusammen mit anderen Verbindlichkeiten im Bereich der Leistungen an Arbeitnehmer in die Konten der Union aufgenommen, gesondert in der Vermögensübersicht der Union selbst angegeben und im Anhang zum Jahresabschluss näher erläutert werden.

Zoals vereist door internationaal erkende boekhoudnormen waar de boekhoudregels van de Unie op zijn gebaseerd, moet de pensioenaansprakelijkheid, samen met andere aansprakelijkheden voor werknemersverzekeringen, worden opgenomen in de rekeningen van de Unie, afzonderlijk gepubliceerd worden in de Uniebalans en verder worden toegelicht in de toelichting bij de financiële staten.


Entsprechend den Anforderungen der international anerkannten Rechnungslegungsstandards, auf die sich die Rechnungslegungsvorschriften der Union gründen, sollten Versorgungsverbindlichkeiten zusammen mit anderen Verbindlichkeiten im Bereich der Leistungen an Arbeitnehmer in die Konten der Union aufgenommen, gesondert in der Vermögensübersicht der Union selbst angegeben und im Anhang zum Jahresabschluss näher erläutert werden.

Zoals vereist door internationaal erkende boekhoudnormen waar de boekhoudregels van de Unie op zijn gebaseerd, moet de pensioenaansprakelijkheid, samen met andere aansprakelijkheden voor werknemersverzekeringen, worden opgenomen in de rekeningen van de Unie, afzonderlijk gepubliceerd worden in de Uniebalans en verder worden toegelicht in de toelichting bij de financiële staten.


Zweitens, wir gehen mit dem Berichterstatter darin konform, dass das Augenmerk vermehrt auf der Aufnahmefähigkeit der Union selbst liegen muss.

Ten tweede, wij zijn het eens met de rapporteur dat er meer aandacht moet zijn voor de integratiecapaciteit van de Unie zelf.


C. in der Erwägung, dass bessere Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Belarus sowohl im Interesse der europäischen Länder als auch von Belarus selbst liegen,

C. overwegende dat betere betrekkingen tussen de Europese Unie en Wit-Rusland zowel in het belang zijn van de Europese landen als van Wit-Rusland zelf,


Daher liegen meines Erachtens die größten Gefahren der Globalisierung eigentlich hier, in dem Maße, wie wir dafür bereit sind, verborgen, da die Öffentlichkeit in immer mehr Mitgliedstaaten der Europäischen Union für die Herausforderungen des Wettbewerbs noch nicht einmal in der Europäischen Union selbst bereit ist.

Daarom liggen de grootste bedreigingen van de globalisering in mijn optiek in feite hier verborgen, in de vraag hoe groot onze bereidheid is. De publieke opinie in een toenemend aantal EU-lidstaten is namelijk niet klaar voor de uitdagingen die onlosmakelijk verbonden zijn met concurrentie, zelfs niet als we alleen kijken naar de concurrentie binnen de Europese Unie zelf.


Die polnische Delegation in der Fraktion Union für das Europa der Nationen mag zwar gegen den Verfassungsentwurf sein, doch bedeutet das nicht, dass wir die Europäische Union selbst ablehnen, die uns schließlich allen am Herzen liegen sollte.

De Poolse delegatie in de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten is weliswaar tegen het Grondwettelijk Verdrag, maar dat betekent niet dat wij tegen de Europese Unie zelf zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei union selbst liegen' ->

Date index: 2021-02-11
w