21. weist darauf hin, das
s eines der größten Probleme für die Mitgliedstaaten formalrechtliche Anforderungen bei dem Entwurf, der Ausarbeitung, der Planung oder der Annahme von Rechtsakten sind; weist ferner darauf
hin, dass sich die Umsetzung des EU-Rechts noch weiter hinauszögern kann
, wenn sich während dieser Phasen die Zusammensetzung der Regierung ändert, und dass auch eine mangelnde Koordinierung oder Zusammenarbeit der Abte
...[+++]ilungen von für die Umsetzung der Bestimmungen der Richtlinien zuständigen Verwaltungsstellen zu Problemen führen kann; bedauert, dass die Verzögerungen bei der wirksamen Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften in nationales Recht oft dazu führen, dass das EU-Recht schlecht angewandt wird; 21. wijst erop dat een van de grootste hindernissen voor de lidstaten de formele juridische vereisten zijn die in de fasen van het ontwerpen, opstellen, plannen of goedkeuren van wetgevingshandelingen gelde
n; merkt op dat de omzetting van EU-wetgeving nog verdere vertraging oploopt als de samenstelling van de reger
ing tijdens een van deze fasen verandert; da
arnaast kunnen er problemen ontstaan als gevolg van een gebrek aan coördi
...[+++]natie of samenwerking tussen de afdelingen van administratieve instellingen die verantwoordelijk zijn voor de omzetting van bepalingen uit richtlijnen; betreurt het dat de vertraging bij de omzetting van EU-wetgeving in nationale wetgeving vaak het beginpunt is van een slechte toepassing van het Gemeenschapsrecht;