Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei ständigen vertretung frankreich " (Duits → Nederlands) :

[9] Antwort der Ständigen Vertretung Sloweniens bei der Europäischen Union auf den Fragebogen der Kommission.

[9] Antwoord van de permanente vertegenwoordiging van Slovenië bij de Europese Unie op de vragenlijst van de Commissie.


in der Erwägung, dass die Krisen in Afrika eine kohärente, globale Antwort erfordern, die über reine Sicherheitsaspekte hinausgeht; in der Erwägung, dass Frieden und Sicherheit notwendige Voraussetzungen für Entwicklung sind und dass alle lokalen und internationalen Akteure betont haben, dass eine enge Koordinierung zwischen der Sicherheits- und der Entwicklungspolitik erforderlich ist; in der Erwägung, dass eine langfristige Perspektive erforderlich ist; in der Erwägung, dass die Reform des Sicherheitssektors und die Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration ehemaliger Kombattanten wichtig sein kann, um die Ziele im Hinblick auf Stabilität und Entwicklung zu verwirklichen; in der Erwägung, dass dem Verbindungsbüro der Vereinten Na ...[+++]

overwegende dat de crisissituaties in Afrika een coherente mondiale respons vergen die veel meer omvat dan veiligheidsaspecten alleen; overwegende dat vrede en veiligheid randvoorwaarden zijn voor ontwikkeling, en dat alle lokale en internationale actoren hebben benadrukt dat nauwe coördinatie tussen veiligheids- en ontwikkelingsbeleid nodig is; overwegende dat een langetermijnperspectief nodig is; overwegende dat de hervorming van de veiligheidssector, demobilisatie en re-integratie van ex-strijders van belang kunnen zijn voor het bereiken van stabiliteit en ontwikkelingsdoelen; overwegende dat het VN-Verbindingsbureau voor Vrede en ...[+++]


– unter Hinweis auf das Handbuch über die Ratifizierung und Umsetzung der in Kampala beschlossenen Änderungen des Römischen Status des IStGH, das von der Ständigen Vertretung des Fürstentums Liechtenstein bei den Vereinten Nationen, dem Global Institute for the Prevention of Aggression und dem an der Princeton University ansässigen Liechtenstein Institute on Self-Determination erstellt wurde,

– gezien het handboek inzake de ratificatie en tenuitvoerlegging van de Kampala-amendementen op het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof dat is uitgegeven door de permanente missie van het Vorstendom Liechtenstein bij de Verenigde Naties, het mondiale instituut ter voorkoming van agressie en het instituut inzake zelfbeschikking van Liechtenstein aan de universiteit Princeton,


– unter Hinweis auf das Handbuch über die Ratifizierung und Umsetzung der in Kampala beschlossenen Änderungen des Römischen Statuts des IStGH, das von der Ständigen Vertretung des Fürstentums Liechtenstein bei den Vereinten Nationen, dem Global Institute for the Prevention of Aggression und dem an der Princeton University ansässigen Liechtenstein Institute on Self-Determination erstellt wurde,

– gezien het handboek inzake de ratificatie en tenuitvoerlegging van de Kampala-amendementen op het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof dat is uitgegeven door de permanente missie van het Vorstendom Liechtenstein bij de Verenigde Naties, het mondiale instituut ter voorkoming van agressie en het instituut inzake zelfbeschikking van Liechtenstein aan de universiteit Princeton,


(2) Bis zum 22. Januar 2014 teilen die Mitgliedstaaten der Kommission im Wege einer förmlichen Mitteilung ihrer Ständigen Vertretung mit, welche Person(en) rechtlich dazu befugt ist bzw. sind, in ihrem Namen als nationale Behörde im Sinne dieser Verordnung zu handeln.

2. Uiterlijk 22 januari 2014 maken de lidstaten door middel van een formele kennisgeving door hun permanente vertegenwoordiging aan de Commissie de persoon of personen bekend die wettelijk gemachtigd is of zijn om namens de lidstaat voor de toepassing van deze verordening als nationale autoriteit te handelen.


Am 8. November 2002 wandte sich Herr Cappato schriftlich an Präsident Cox und bat ihn, bei der Ständigen Vertretung Frankreichs in dieser Angelegenheit vorstellig zu werden.

Op 8 november 2002 richtte de heer Cappato zich schriftelijk tot de heer Cox, Voorzitter van het Europees Parlement, met het verzoek om de Franse permanente vertegenwoordiging met betrekking tot deze zaak te contacteren.


Außerdem wurde der Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von der Ständigen Vertretung des Vereinigten Königreiches bei der Europäischen Union gestellt. Diese ist ermächtigt, die „zuständige Behörde“ zu bestimmen (in anderen Fällen war es die Vertretung, die bestätigt hat, ob ein Antrag von der richtigen nationalen Stelle gestellt wurde oder nicht, z.B. im Fall Matzakis).

Het verzoekschrift was bovendien ingediend door de permanente vertegenwoordiger van het VK bij de Europese Unie, die als bevoegd mag gelden om aan te geven wie de "bevoegde autoriteit" is (in andere gevallen werd eveneens door de permanente vertegenwoordiging uitsluitsel gegeven of het verzoekschrift door de juiste nationale instantie was ingediend: zie bijvoorbeeld de zaak Matzakis).


Es herrschte in der Tat ein offenes und ehrliches Verhältnis, und wir haben versucht, so weit wie möglich Übereinstimmung zu erzielen. Ich danke dem französischen Ratsvorsitz und den Mitarbeitern der ständigen Vertretung Frankreichs in Brüssel.

Wij hebben getracht overeenstemming te bereiken waar dat mogelijk was. Ik dank het Franse voorzitterschap en de medewerkers van de Franse permanente vertegenwoordiging in Brussel.


Der Vorsitzende wird hiervon schriftlich von der Ständigen Vertretung des Mitgliedstaats, der sich vertreten lässt, in Kenntnis gesetzt.

De voorzitter wordt hiervan schriftelijk op de hoogte gesteld door de permanente vertegenwoordiging van de lidstaat die zich laat vertegenwoordigen.


(5) Die Abordnung wird in einem Briefwechsel zwischen der Generaldirektion für Personal und Verwaltung der GSR und der Ständigen Vertretung des betreffenden Mitgliedstaats bzw. gegebenenfalls der internationalen Organisation festgelegt.

5. De detachering komt tot stand door middel van een briefwisseling tussen het directoraat-generaal Personeel en Administratie van het SGR en de permanente vertegenwoordiging van de betrokken lidstaat of, in voorkomend geval, de internationale organisatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei ständigen vertretung frankreich' ->

Date index: 2021-04-02
w