Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Ausgang für Darm
Anrufweiterschaltung bei Besetzt
Autonomieverlust
Bei
Bei Feuerausbruch automatisch schließende Tür
Bei Strafe der Nichtigkeit
Bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
CFB
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Fraktion
Harn + Geschlechtsorgane bei be
Kloake
Konjugation
Konvention Nr. 108
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Vertaling van "bei statutsreform " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Konjugation | Verschmelzung des männl. mit dem weibl. Zellkern bei der

conjugatie | binding


Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes

fractie | deel


Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid


Kloake | 1.Ausgang für Darm | Harn + Geschlechtsorgane bei be

cloaca | riool


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens




bei Feuerausbruch automatisch schließende Tür

bij brand zelfsluitende deur


Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten


Anrufweiterschaltung bei Besetzt | CFB

Call forwarding-busy line
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vorschlag folgt dem in der Statutsreform (2013-2017) vorgesehenen Personalabbau um 5 %, indem er (wie bereits in den Jahren 2013-2016) für den Stellenplan 2017 der Agentur eine Personalkürzung um 1 % vorsieht.

De in het kader van de hervorming overeengekomen personeelsinkrimping van 5 % (2013-2017) is in het voorstel verwerkt door de personeelsformatie van het agentschap voor 2017 met 1 % te verlagen (in de jaren 2013-2016 is eenzelfde verlagingspercentage toegepast).


Link zu IP/11/1532 und den Vorschlägen zur Statutsreform sowie zu MEMO/11/907 (Fragen und Antworten zur Statutsreform).

Zie ook IP/11/1532 over voorstellingen voor de hervorming van het ambtenarenapparaat en MEMO/11/907 Vragen en antwoorden: hervorming van het personeelsstatuut.


Das neue Rentensystem war einer der Hauptbereiche der Statutsreform von 2004; die damit verbundenen Teile dieser Reform lagen einem substantiellen Teil der Gesamteinsparungen zugrunde – und werden in zunehmendem Maße weiter zu den Einsparungen beitragen.

Het nieuwe pensioenstelsel was een van de pijlers van de hervorming van het personeelsstatuut in 2004; de veranderingen van die hervorming op pensioengebied hebben een aanzienlijk deel van de besparingen opgeleverd, en dat zal in de toekomst des te meer het geval zijn.


Die große Statutsreform von 2004 bedeutete eine grundlegende Erneuerung des gesamten europäischen öffentlichen Dienstes mit einer völlig neuen Laufbahnstruktur.

Met de ingrijpende hervorming van het personeelsstatuut in 2004 werd het ambtenarenapparaat van de EU onder handen genomen en werd een geheel nieuwe loopbaanstructuur ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig will sie ausgehend von der Statutsreform des Jahres 2004 (durch die bereits 3 Mrd. EUR eingespart werden konnten und die bis 2020 weitere Einsparungen von 5 Mrd. EUR bringt) eine weitere Änderung der Beschäftigungsbedingungen für EU-Beamte vornehmen.

Voortbouwend op de personeelshervorming van 2004 (waardoor al 3 miljard euro is bezuinigd en tegen 2020 nog eens 5 miljard euro zal zijn bezuinigd), stelt de Commissie voor om het statuut van de EU-ambtenaren verder te wijzigen.


Wir haben heute die letzte und übrigens einzige Gelegenheit, uns im Vorfeld der Statutsreform einzumischen.

Wij hebben vandaag de laatste en eigenlijk ook enige kans om invloed uit te oefenen voordat de hervormingen van ons Statuut in gang worden gezet.


Art. 1 Buchst. e) Abs. 2, der im Rahmen der Statutsreform 2004 eingeführt wurde, bezwecke aber lediglich, eine Lücke hinsichtlich der im Statut fehlenden technischen Vorschriften zur Sicherstellung der Gesundheit und Sicherheit der Bediensteten am Sitz der Institutionen (z.B. Brandschutz, Gefahrenstoffe, Belüftung, Ergonomie, etc.) zu beseitigen.

Artikel 1 sexies, punt 2, dat in het kader van de hervorming van het Statuut in 2004 is ingevoerd, beoogt echter slechts een leemte aan te vullen met betrekking tot de in het Statuut ontbrekende technische voorschriften over de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de ambtenaren in de zetel van de instellingen (bijvoorbeeld bescherming tegen brand en gevaarlijke stoffen, ventilatie, ergonomie, etc).


86. fordert die Kommission auf, dazu Stellung zu nehmen, inwieweit die bei der Statutsreform 2004 ins Auge gefassten Einsparziele tatsächlich erreicht wurden, insbesondere im Hinblick auf die Erhöhung der Eigenbeteiligung der Beamten und sonstigen Bediensteten im Rahmen der Krankenvorsorge und der Ruhegehälter;

86. roept de Commissie op haar standpunt uit te drukken over de mate waarin de besparingen die werden vooropgesteld in de hervorming van het Statuut van de ambtenaren van 2004 in de praktijk werden bereikt, met name inzake de stijging van de bijdragen door ambtenaren en andere personeelsleden op het gebied van gezondheidszorg en pensioenen;


85. fordert die Kommission auf, dazu Stellung zu nehmen, inwieweit die bei der Statutsreform 2004 ins Auge gefassten Einsparziele tatsächlich erreicht wurden, insbesondere im Hinblick auf die Erhöhung der Eigenbeteiligung der Beamten und sonstigen Bediensteten im Rahmen der Krankenvorsorge und der Ruhegehälter;

85. roept de Commissie op haar standpunt uit te drukken over de mate waarin de besparingen die werden vooropgesteld in de hervorming van het Statuut van de ambtenaren van 2004 in de praktijk werden bereikt, met name inzake de stijging van de bijdragen door ambtenaren en andere personeelsleden op het gebied van gezondheidszorg en pensioenen;


Berücksichtigung der Auswirkungen der Statutsreform in der Fassung der politischen Einigung vom 19. Mai 2003;

- incalculering van de gevolgen van de hervorming van het statuut na het politiek akkoord van 19 mei 2003;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei statutsreform' ->

Date index: 2023-03-27
w