Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei regelmäßigen erörterung dieser themen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Erörterung dieser Bestimmungen im Unterrichts- und Wissenschaftsausschuss des Senats erklärte der Staatssekretär für Pensionen Folgendes:

Bij de bespreking van die bepalingen in de Commissie voor het onderwijs en de wetenschap van de Senaat verklaarde de staatssecretaris voor Pensioenen het volgende :


Bei der Erörterung im Ausschuss hat die Ministerin präzisiert, dass die Regierung beschlossen hat, die im Ausschuss angenommene Regelung wieder aufzugreifen, dass dieser Abänderungsantrag jedoch « nicht das Wesentliche des zur Behandlung vorliegenden Gesetzentwurfs darstellt.

Bij de bespreking in de commissie heeft de minister gepreciseerd dat de Regering heeft beslist terug te komen op de in de commissie aangenomen regeling, maar dat dit amendement « niet de hoofdzaak van het voorliggende wetsontwerp uitmaakt.


Der Rat UNTERSTÜTZT insbesondere die aktive Beteiligung und Eigen­verantwortung des Europäischen Rates sowohl bei der regelmäßigen Erörterung dieser Themen und der Vorgabe politischer Leitlinien in einzelnen Politikbereichen als auch bei der Bewertung der Fortschritte hin zu den Zielen von "EU 2020".

Meer bepaald STEUNT de Raad de actieve betrokkenheid en de sturende rol van de Europese Raad, zowel voor het regelmatig bespreken van deze kwesties en het verstrekken van politieke sturing in de afzonderlijke beleidsdomeinen als voor het evalueren van de vorderingen op weg naar de Europa 2020-streefcijfers.


Bei der Erörterung dieser Bestimmung im zuständigen Senatsausschuss wurde Folgendes hinzugefügt:

Bij de bespreking van die bepaling in de bevoegde Senaatscommissie werd het volgende hieraan toegevoegd :


In der Kammer wurde bei der Erörterung dieser Bestimmung auf die Anmerkungen zum neuen Artikel 1469 des Zivilgesetzbuches (B.4.2) verwiesen (Parl. Dok., Kammer, 1975-1976, Nr. 869/3, S. 22).

In de Kamer werd bij de bespreking van die bepaling naar de opmerkingen bij het nieuwe artikel 1469 van het Burgerlijk Wetboek (B.4.2) verwezen (Parl. St., Kamer, 1975-1976, nr. 869/3, p. 22).


In ihrer Mitteilung zum "Europäischen sozialen Dialog - Erneuerung und Wechsel" unterstreicht die Kommission, dass der Dreigliedrige Sozialgipfel zur Erörterung dieser Themen beitragen könnte.

In haar mededeling over de Europese sociale dialoog benadrukt de Commissie dat de tripartiete sociale top een bijdrage zou kunnen leveren aan het debat over deze thema's.


Der Rat beschloss, die Erörterung dieser beiden Themen auf seine nächste Tagung zu verschieben.

De Raad heeft besloten de besprekingen over deze twee punten uit te stellen tot zijn volgende zitting.


6. VERPFLICHTET SICH, für eine Erörterung des Gegenstands dieser Entschließung in regelmäßigen Abständen und parallel zu den Beratungen über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß Sorge zu tragen.

6. VERBINDEN ZICH ERTOE, op gezette tijden over de thema's van deze resolutie te debatteren parallel met de behandeling van het probleem van de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan de besluitvorming.


Der Europäische Rat hat zunächst einen Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Klaus Hänsch, über die wichtigsten auf dieser Tagung zur Erörterung anstehenden Themen geführt.

De Europese Raad begon zijn werkzaamheden met een gedachtenwisseling met de heer Klaus Hänsch, Voorzitter van het Europees Parlement, over de voornaamste discussiepunten voor deze bijeenkomst.


In die Erörterung dieser Themen spielte auch in starkem Maße die Diskussion über den Anwendungsbereich (Titel I) hinein.

Bovendien weerspiegelt zich in de bespreking van deze onderwerpen in grote mate het gehele debat over het toepassingsgebied (titel I).


w