Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei niemand diskriminiert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn sie sich dafür engagieren, dass bestimmte benachteiligte oder am Rande der Gesellschaft stehende Jugendliche, ethnische Minderheiten oder - auch illegale - Einwanderer mehr Mitspracherecht bekommen, so geschieht dies somit im Namen eines umfassenderen Kampfes für eine allgemeine Partizipation, bei der niemand diskriminiert wird.

Wanneer jongeren bijvoorbeeld ijveren voor het recht op inspraak van bepaalde groepen (kansarme en marginale jongeren, jonge illegale immigranten, jongeren die tot een etnische minderheid behoren, enzovoort) doen ze dat in naam van een hoger ideaal: het universeel recht op inspraak voor iedereen.


Als zentraler Punkt der Zusammenarbeit mit diesen Ländern wird sicherzustellen sein, dass niemand zurückgelassen wird, indem Armut sowie formelle und informelle Hindernisse, die der sozialen Inklusion entgegenstehen, durch gerechte Schaffung und Umverteilung von Wohlstand bekämpft werden.

Een belangrijk aandachtspunt voor samenwerking met middeninkomenslanden is dat niemand mag achterblijven; hiertoe moeten armoede en formele en informele belemmeringen voor sociale inclusie worden aangepakt via een billijke vorming en herverdeling van welvaart.


Indem wir unmittelbar in die Menschen investieren, tragen wir dazu bei, dass niemand abgehängt wird, stärken zugleich die Wettbewerbsfähigkeit Europas und bleiben am Puls der sich wandelnden Arbeitswelt.

Door rechtstreeks in mensen te investeren, helpen we ervoor te zorgen dat niemand uit de boot valt. Tegelijkertijd stimuleren we het concurrentievermogen van Europa en zorgen we ervoor dat Europa gelijke tred houdt met de veranderende arbeidswereld.


Das Investitionsumfeld in der Union sollte verbessert werden, indem Investitionsschranken beseitigt werden, sichergestellt wird, dass nicht danach diskriminiert wird, ob die Vorhaben privat oder öffentlich geleitet werden, der Binnenmarkt gestärkt und die Vorhersehbarkeit von Regulierungsmaßnahmen verbessert wird.

Het investeringsklimaat in de Unie moet worden verbeterd door investeringsbelemmeringen weg te nemen, waarbij moet worden gewaarborgd dat er geen sprake is van discriminatie op grond van het feit dat het beheer van de projecten privaat dan wel publiek is, de interne markt te versterken en de voorspelbaarheid van de regelgeving te vergroten.


nicht zwischen Nutzern diskriminiert wird, die Dienstleistungen allen Nutzern unter den gleichen Vertragsbedingungen zugänglich sind und der Wettbewerb bei der Gewinnung und Lieferung nicht eingeschränkt, verzerrt oder unterbunden wird und

de verrichting van deze diensten geen discriminatie onder systeemgebruikers inhoudt, voor alle systeemgebruikers onder dezelfde voorwaarden beschikbaar is en geen beperking, verstoring of voorkoming van mededinging bij de productie of levering inhoudt, en


Ich für meinen Teil begrüße Offenheit und Einwanderung, jedoch unter der Voraussetzung, dass niemand aufgrund seines Herkunftslandes oder seines Bildungsstands diskriminiert wird.

Ik ben wat mij betreft ingenomen met openheid en immigratie, maar op voorwaarde dat niemand wordt gediscrimineerd op grond van het land van herkomst of het opleidingsniveau.


Ich bin überzeugt, dass diejenigen, die den Reformvorschlag erstellen, dies erkennen und eine Lösung vorschlagen, durch die niemand diskriminiert wird.

Ik denk dat de opstellers van het hervormingsvoorstel zich daar bewust van zijn en een voorstel zullen indienen waarin niemand wordt achtergesteld.


Wir wollen ein Europa, in dem niemand diskriminiert wird, ein Europa, das fähig ist, eine offene Gesellschaft aufzubauen.

Wij willen een Europa dat niemand discrimineert, een Europa met een open samenleving.


Wir wollen ein Europa, in dem niemand diskriminiert wird, ein Europa, das fähig ist, eine offene Gesellschaft aufzubauen.

Wij willen een Europa dat niemand discrimineert, een Europa met een open samenleving.


Wichtig ist, dass wir durch diese Änderungen die Notwendigkeit von Übergangsregeln vermindern und niemand diskriminiert wird.

Het gaat erom dat wij door deze wijzigingen de behoefte aan overgangsregels verminderen. Niemand wordt hierdoor gediscrimineerd.


w