Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei neuen kundschaft weitgehend " (Duits → Nederlands) :

In der externen Evaluierung wird anerkannt, dass die Rechtsgrundlage des Programms es ermöglichte, diesen neuen Herausforderungen weitgehend gerecht zu werden, obwohl all die erwähnten politischen Initiativen erst nach der Verabschiedung von Leonardo da Vinci II auf den Weg gebracht wurden.

In de externe evaluatie wordt erkend dat, ofschoon al deze beleidsinitiatieven plaatsvonden nadat Leonardo da Vinci II was aangenomen, de rechtsgrond van het programma het in hoge mate mogelijk maakte deze nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden.


- die Verschmutzung auf den von den Betriebsfahrzeugen benutzten Verkehrsachsen (auf der N806 aber auch bei langen Fahrten "zur Bedienung der neuen Kundschaft in den sekundären und tertiären Zonen")

- verontreiniging op de wegen waarop het vrachtverkeer rijdt (op de N806 maar ook wegens af te leggen lange afstanden om de nieuwe klantenkring te bedienen "in de secundaire en tertiaire zone");


Der Rat erinnert daran, dass das Haushaltsjahr 2000 das erste Haushaltsjahr des neuen Programmplanungszeitraums 2000-2006 der Strukturfonds war, was zur Folge hatte, dass sich die Arbeit in dem genannten Jahr, wie bereits 1989 und 1994, weitgehend auf die Umsetzung der neuen Bestimmungen für die die Strukturmaßnahmen betreffende Regelung sowie auf die Programmplanung konzentrierte.

De Raad herinnert eraan dat het jaar 2000 het eerste begrotingsjaar van de nieuwe programmeringsperiode 2000-2006 van de structuurfondsen was, hetgeen ertoe heeft geleid dat het jaar, evenals dat het geval was in 1989 en 1994, grotendeels gewijd was aan de invoering van de nieuwe regelgeving betreffende de structurele acties en aan programmeringswerkzaamheden.


71. vermerkt mit Zufriedenheit, dass der Übergang zu dieser neuen Beschäftigungsregelung weitgehend haushaltsneutral war, wobei ca. 15 Bedienstete die Beschäftigung von ca. 1 400 Assistenten verwalten, und erwartet die Übermittlung einer Kopie des Berichts über die Umsetzung dieser neuen Beschäftigungsregelung, ihre indirekten und direkten Gesamtkosten, einschließlich des von der Kommission ausgezahlten Arbeitslosengelds;

71. stelt met tevredenheid vast dat de overgang op dit nieuwe systeem van arbeidsbetrekkingen in grote lijnen begrotingsneutraal is geweest, gezien het feit dat ongeveer 15 personeelsleden het beheer van de dossiers van ongeveer 1 400 medewerkers voor hun rekening nemen, en verzoekt in het bezit te worden gesteld van een kopie van het verslag over de implementatie van het nieuwe systeem van arbeidsbetrekkingen en de totale directe en indirecte kosten daarvan, met inbegrip van de door de Commissie betaalde werkloosheidsuitkeringen;


70. vermerkt mit Zufriedenheit, dass der Übergang zu dieser neuen Beschäftigungsregelung weitgehend haushaltsneutral war, wobei ca. 15 Bedienstete die Beschäftigung von ca. 1 400 Assistenten verwalten, und erwartet die Übermittlung einer Kopie des Berichts über die Umsetzung dieser neuen Beschäftigungsregelung, ihre indirekten und direkten Gesamtkosten, einschließlich des von der Kommission ausgezahlten Arbeitslosengelds;

70. stelt met tevredenheid vast dat de overgang op dit nieuwe systeem van arbeidsbetrekkingen in grote lijnen begrotingsneutraal is geweest, gezien het feit dat ongeveer 15 personeelsleden het beheer van de dossiers van ongeveer 1 400 medewerkers voor hun rekening nemen, en verzoekt in het bezit te worden gesteld van een kopie van het verslag over de implementatie van het nieuwe systeem van arbeidsbetrekkingen en de totale directe en indirecte kosten daarvan, met inbegrip van de door de Commissie betaalde werkloosheidsuitkeringen;


J. in der Erwägung, dass bezüglich der Art und Weise, in der Jugendliche die Medien wahrnehmen, schätzen und nutzen, ein tief greifender Wandel stattgefunden hat; in der Erwägung, dass junge Menschen die neuen Technologien weitgehend als Kommunikationsmittel nutzen,

J. overwegende dat de wijze waarop jongeren de media bekijken, gebruiken en benutten is veranderd; overwegende dat zij de nieuwe technologieën op grote schaal gebruiken als communicatiemiddel,


J. in der Erwägung, dass bezüglich der Art und Weise, in der Jugendliche die Medien wahrnehmen, schätzen und nutzen, ein tief greifender Wandel stattgefunden hat, in der Erwägung, dass junge Menschen die neuen Technologien weitgehend als Kommunikationsmittel nutzen,

J. overwegende dat de wijze waarop jongeren de media bekijken, gebruiken en benutten is veranderd; overwegende dat zij de nieuwe technologieën op grote schaal gebruiken als communicatiemiddel,


d) Energie: Kraftwerke der neuen Generation (weitgehend emissionsfreie Kraftwerke), Speicherung, Transport und Verteilung von Energie.

d) energie: krachtcentrales van een nieuwe generatie ("near-zero-emission"), opslag, transport en distributie van energie.


Energie: Kraftwerke der neuen Generation (weitgehend emissionsfreie Kraftwerke), Speicherung, Transport und Verteilung von Energie.

energie: krachtcentrales van een nieuwe generatie ("near-zero-emission"), opslag, transport en distributie van energie.


Diese Empfehlungen wurden erörtert und weitgehend bei der Konzeption der neuen Initiative EQUAL sowie in der diesbezüglichen Mitteilung berücksichtigt.

De aanbevelingen zijn besproken en in zeer ruime mate verwerkt in het nieuwe initiatief EQUAL en de daarop betrekking hebbende Mededeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei neuen kundschaft weitgehend' ->

Date index: 2024-01-05
w