Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei kommission gingen schreiben » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Kommission gingen mehr als 500 Beiträge ein, die bei der Ausarbeitung dieses Vorschlags berücksichtigt wurden.

De Commissie heeft meer dan 500 bijdragen ontvangen en heeft daarmee rekening gehouden bij het opstellen van dit voorstel.


Bei der Kommission gingen insgesamt 114 Bewerbungen aus 25 Mitgliedstaaten und 3 Nicht-EU-Ländern für das EMT-Gütezeichen ein.

De Commissie heeft in totaal 114 aanvragen voor het EMT-label uit 25 lidstaten en 3 uit niet-EU-landen ontvangen.


Der Kommission gingen mehrere Beschwerden über diese Situation zu.

De Commissie heeft verschillende klachten over deze situatie ontvangen.


Bei der Kommission gingen 34 Kofinanzierungsanträge ein. Nach einer Bewertung im Rahmen der zweiten Welle der Programmvorlagen 2013 wurden 22 Programme ausgewählt, von denen 15 auf den Binnenmarkt und sieben auf Drittländer ausgerichtet sind.

Uit de 34 financieringsaanvragen die in de tweede golf voor 2013 zijn ingediend, heeft de Commissie 22 programma's geselecteerd: 15 gericht op de interne markt en 7 op die van derde landen.


Bei der Kommission gingen Schreiben mehrerer in Frankreich lebender britischer Staatsangehöriger ein, die von den zuständigen französischen Behörden davon in Kenntnis gesetzt worden waren, dass sie die Leistungen der staatlichen Krankenpflichtversicherung CMU (Couverture Maladie Universelle) auf der Grundlage des entsprechenden Beitrags nicht länger in Anspruch nehmen können.

Verschillende in Frankrijk woonachtige Britse onderdanen hebben de Commissie geschreven dat zij door de relevante Franse autoriteiten zijn geschreven dat zij op basis van de overeenkomstige bijdrage niet meer zullen kunnen blijven profiteren van de universele ziektedekking (couverture maladie universelle, CMU).


Die Vorschläge der Kommission gingen auch in diese Richtung.

De voorstellen van de Commissie gingen ook in die richting.


Zu den Vorschlägen der Kommission gingen 1.170 Änderungsanträge ein. Berücksichtigt man dabei die Tatsache, dass in dem zur Verfügung stehenden Zeitraum auch die Sommerpause lag, wird deutlich, wie intensiv die Mitglieder ihre Möglichkeiten zur Teilnahme an dieser Debatte genutzt haben.

Er zijn 1 170 amendementen ingediend op het Commissievoorstel en zelfs als we rekening houden met het feit dat de termijn die ervoor stond onderbroken werd door het zomerreces, is dat aantal illustratief voor de grote participatie aan dit debat van de kant van alle afgevaardigden.


Bei der Kommission gingen und gehen immer wieder viele Beschwerden von EU-Bürgern ein, die sich darüber beklagen, dass die Bedingungen für die Niederlassung von Apothekern in einigen Mitgliedstaaten diskriminierend, nicht transparent oder unnötigerweise restriktiv sind und ihre Grundfreiheiten somit missachtet werden.

De Commissie heeft de laatste tijd een aantal klachten ontvangen van Europese burgers die stellen dat de voorwaarden voor de vestiging van apotheken in sommige lidstaten discriminerend, niet transparant of onnodig beperkend zijn en dus voorbij gaan aan hun fundamentele vrijheden.


(f) Die Kommission hat keineswegs - wie mehrfach schriftlich und mündlich gegenüber dem Europäischen Parlament behauptet - gerichtliche Ermittlungen gegen Beamte der Kommission durch Schreiben an die zuständigen Behörden mit Datum vom 13.12.1994 eingeleitet.

(f) De Commissie heeft geenszins, zoals herhaaldelijk schriftelijk en mondeling tegenover het Europees Parlement beweerd, door middel van brieven aan de desbetreffende autoriteiten d.d. 13 december 1994 een gerechtelijk onderzoek tegen haar ambtenaren ingesteld.


Nach Einholung der Stellungnahmen der in den Strukturfonds vorgesehenen beratenden Ausschüsse(2) wird die Kommission ein Schreiben an die Mit- gliedstaaten mit der Aufforderung richten, ihr vor dem 31. Juli 1993 Vor- schläge für eine Mitfinanzierung zu unterbreiten.

Na raadpleging van de Adviescomités voor de Structuurfondsen(2) zal de Commissie de Lid-Staten een brief sturen om hen te vragen haar vóór 31 juli 1993 hun voorstellen tot medefinanciering voor te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei kommission gingen schreiben' ->

Date index: 2024-08-09
w