Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei identifizierung verdächtiger personen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Unterstützung sollte die Erleichterung oder die unmittelbare Durchführung folgender Maßnahmen einschließen: fachliche Unterstützung, auch im Hinblick auf die Wiederherstellung der Funktionen des Informationssystems, Sicherung von Daten im Einklang mit den Grundsätzen des Schutzes persönlicher Daten, Erhebung von Beweismaterial, Erteilung von Rechtsauskünften, die Ermittlung der gefährdeten und/oder entnommenen Informationen und Ausfindigmachen sowie Identifizierung verdächtiger Personen.

Dergelijke bijstand dient onder meer te bestaan uit het vereenvoudigen of rechtstreeks uitvoeren van maatregelen als het verlenen van technisch advies o.m. met betrekking tot het herstel van de werking van het informatiesysteem, het bewaren van gegevens overeenkomstig de beginselen inzake de bescherming van persoonlijke gegevens, het verzamelen van bewijs, het verstrekken van juridische informatie, het identificeren van de in gevaar ge ...[+++]


Mit der Antwort muss wirksam Abhilfe geschaffen werden, indem gegebenenfalls die folgenden Maßnahmen ermöglicht oder direkt durchgeführt werden: fachliche Beratung, auch im Hinblick auf die Wiederherstellung der Funktionen der Informationssysteme, Sicherung von Daten im Einklang mit den Grundsätzen des Schutzes persönlicher Daten, Erhebung von Beweismaterial, Erteilung von Rechtsauskünften und Ausfindigmachen sowie Identifizierung verdächtiger Personen.

Een dergelijke reactie moet doeltreffend zijn en dient, al naar gelang het geval, onder meer te bestaan uit het faciliteren of rechtstreeks uitvoeren van onderstaande maatregelen: het verlenen van technisch advies o.m. met betrekking tot het herstel van de werking van het informatiesysteem, het bewaren van gegevens overeenkomstig de beginselen inzake de bescherming van persoonlijke gegevens, het verzamelen van bewijs, het verstrekken van juridische informatie, en het lokaliseren en identificeren ...[+++]


(8) Ein effizienterer grenzüberschreitender Austausch von Fahrzeugzulassungsdaten, der die Identifizierung von Personen, die eines die Straßenverkehrssicherheit gefährdenden Verkehrsdelikts verdächtig sind, erleichtern sollte, könnte die Abschreckungswirkung erhöhen und zu einem vorsichtigeren Verhalten der Fahrer von Fahrzeugen beitragen, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem Deliktsmitgliedstaat zugelassen sind, und somit tödlichen Verkehrsunfällen vorbeugen.

(8) Een efficiëntere uitwisseling van gegevens uit kentekenregisters, die het gemakkelijker moet maken personen te identificeren die ervan verdacht worden een verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertreding te hebben begaan, zou het afschrikwekkende effect kunnen vergroten en de bestuurder van een voertuig dat is ingeschreven in een andere lidstaat dan de lidstaat van de overtreding, daardoor kunnen aanzetten tot voorzichtiger rijgedrag, waardoor wordt voorkomen dat er slachtoffers vallen als gevolg van verkeersongevallen.


Ein effizienterer grenzüberschreitender Austausch von Fahrzeugzulassungsdaten, der die Identifizierung von Personen, die eines die Straßenverkehrssicherheit gefährdenden Verkehrsdelikts verdächtig sind, erleichtern sollte, könnte die Abschreckungswirkung erhöhen und zu einem vorsichtigeren Verhalten der Fahrer von Fahrzeugen beitragen, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem Deliktsmitgliedstaat zugelassen sind, und somit tödlichen Verkehrsunfällen vorbeugen.

Een efficiëntere uitwisseling van gegevens uit kentekenregisters, die het gemakkelijker moet maken personen te identificeren die ervan verdacht worden een verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertreding te hebben begaan, zou het afschrikwekkende effect kunnen vergroten en de bestuurder van een voertuig dat is ingeschreven in een andere lidstaat dan de lidstaat van de overtreding, daardoor kunnen aanzetten tot voorzichtiger rijgedrag, waardoor wordt voorkomen dat er slachtoffers vallen als gevolg van verkeersongevallen.


Bestimmungen über die Benutzung von Pseudonymen in Zertifikaten sollten die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, eine Identifizierung der Personen nach Unionsrecht oder nationalem Recht zu verlangen.

De bepalingen inzake het gebruik van pseudoniemen in certificaten dienen de lidstaten niet te beletten op grond van het Unierecht of het nationale recht te verlangen dat personen zich legitimeren.


er unterstreicht, dass die laufenden Diskussionen über den Vorschlag für eine Richtlinie die Kommission nicht davon abhalten sollten, eine Bestandsaufnahme der Probleme und Risiken des Datenschutzes vorzunehmen und sich Gedanken über mögliche Verbesserungen im aktuellen rechtlichen Kontext zu machen, und er empfiehlt, diese Diskussionen insbesondere zu einer klaren Unterscheidung der Verarbeitung von Daten über verdächtige und nicht verdächtige Personen für die weitere Entwicklung des Europäischen Modells für den Informationsaustausch zu nutzen;

onderstreept dat de voortgaande discussies over het voorstel voor een richtlijn de Commissie er niet van mogen weerhouden staat op te maken van de problemen en risico’s op het gebied van gegevensbescherming, en van mogelijke verbeteringen binnen het huidige juridische kader, en beveelt aan gebruik te maken van deze discussies, in het bijzonder over het onderscheid tussen de verwerking van gegevens van verdachten en niet-verdachten voor de verdere ontwikkeling van het Europees model voor informatie-uitwisseling;


Ein effizienter Informationsaustausch zwischen Regierungen und die gegenseitige Unterstützung bei der Identifizierung verdächtiger Personen und Organisationen ist eine Frage höchster Bedeutung, um die Sicherheit unserer Bürger zu gewährleisten.

Doelmatige informatie-uitwisseling tussen regeringen en wederzijdse bijstand bij de identificatie van verdachte mensen en organisaties zijn van het grootste belang om de veiligheid van onze burgers te waarborgen.


Während die API-Daten — wie bereits erwähnt — zur Identifizierung von Personen beitragen sollen, wird mit den PNR-Daten keine Identifizierung bezweckt; vielmehr würden die PNR-Daten dazu beitragen, Risikoanalysen in Bezug auf Personen vorzunehmen, neue Erkenntnisse zu sammeln und Verbindungen zwischen bekannten und unbekannten Personen herzustellen.

Zoals reeds is vermeld, kunnen API-gegevens helpen bij het identificeren van personen, terwijl PNR-gegevens geen identificatiedoel hebben maar de details ervan bijdragen tot het uitvoeren van risicobeoordelingen van personen, het verkrijgen van inlichtingen en het leggen van verbanden tussen bekende en onbekende personen.


Im Gegensatz zu den erweiterten Fluggastdaten (API-Daten), die zur Identifizierung von Personen beitragen sollen, würden die in dem Vorschlag genannten PNR-Daten dazu beitragen, Risikoanalysen in Bezug auf Personen vorzunehmen, neue Erkenntnisse zu sammeln und Verbindungen zwischen bekannten und unbekannten Personen herzustellen.

In tegenstelling tot de op voorhand af te geven passagiersgegevens (API-gegevens), die moeten helpen bij het identificeren van individuele personen, dragen de in het voorstel vermelde PNR-gegevens bij tot het uitvoeren van risicobeoordelingen van personen, het verkrijgen van inlichtingen en het leggen van verbanden tussen bekende en onbekende personen.


Hauptziel der Strafregister ist es, vollständige strafrechtliche Daten über Personen zusammenzutragen, die zu verschiedenen Zwecken genutzt werden; unter anderem zur Identifizierung Verdächtiger, zur Unterstützung bei laufenden Strafermittlungsverfahren, bei Entscheidungen über das Strafmaß in Strafverfahren sowie zur Klärung und Bewertung der Ehrlichkeit und Eignung von Personen.

De uiteindelijke bedoeling van het strafregister is een volledig overzicht van het crimineel verleden van een persoon geven, dat voor verschillende doeleinden gebruikt kan worden, o.a. om verdachten te identificeren, lopend strafrechtelijk onderzoek te ondersteunen, zich een oordeel over de ernst van een veroordeling in strafzaken te vormen, en ook om de integriteit en bekwaamheid van een persoon na te gaan en te beoordelen.


w