Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei derzeitigen schwierigen wirtschaftslage » (Allemand → Néerlandais) :

Um Hilfestellung bei der Überwindung der derzeitigen schwierigen Wirtschaftslage zu leisten, hat die Kommission mit den Verbänden der Branche und den betroffenen Mitgliedstaaten Gespräche über geeignete Abhilfemaßnahmen aufgenommen.

Om beter met de huidige moeilijke economische situatie om te gaan, voert de Commissie met de vertegenwoordigende organisaties van de sector en de betrokken lidstaten overleg over geschikte maatregelen.


Es wird Zeit brauchen, bis bei der aktuellen schwierigen Wirtschaftslage eine Wende eintritt.

Het zal tijd kosten om de huidige moeilijke economische situatie om te keren.


Iran sieht sich trotz der gegenwärtig hohen Ölpreise einer schwierigen Wirtschaftslage gegenüber und muss unbedingt das Tempo seiner Reformen beschleunigen.

Hoewel de olieprijzen op dit ogenblik hoog liggen, wordt Iran met een moeilijke economische situatie geconfronteerd en dient het zijn hervormingstempo op te voeren.


Um Hilfestellung bei der Überwindung der derzeitigen schwierigen Wirtschaftslage zu leisten, hat die Kommission mit den Verbänden der Branche und den betroffenen Mitgliedstaaten Gespräche über geeignete Abhilfemaßnahmen aufgenommen.

Om beter met de huidige moeilijke economische situatie om te gaan, voert de Commissie met de vertegenwoordigende organisaties van de sector en de betrokken lidstaten overleg over geschikte maatregelen.


Nach Aussage jenes Berichts sind trotz der schwierigen Wirtschaftslage mehr als sechs von zehn Unionsbürgern sogar der Ansicht, dass für Menschen in Partnerländern mehr Hilfe geleistet werden sollte.

Ondanks het huidige economische klimaat zijn, volgens dat verslag, ruim zes van de tien burgers van mening dat de hulp aan mensen in partnerlanden moet worden uitgebreid.


Nach Aussage jenes Berichts sind trotz der schwierigen Wirtschaftslage mehr als sechs von zehn Unionsbürgern sogar der Ansicht, dass für Menschen in Partnerländern mehr Hilfe geleistet werden sollte.

Ondanks het huidige economische klimaat zijn, volgens dat verslag, ruim zes van de tien burgers van mening dat de hulp aan mensen in partnerlanden moet worden uitgebreid.


Es wird Zeit brauchen, bis bei der aktuellen schwierigen Wirtschaftslage eine Wende eintritt.

Het zal tijd kosten om de huidige moeilijke economische situatie om te keren.


Der 1997 gebilligte Umstrukturierungsplan war für die Bewältigung der schwierigen Wirtschaftslage der Werft in den Jahren nach 2001 unzureichend.

Het in 1997 goedgekeurde herstructureringsplan was onvoldoende om de financiële problemen van de werf vanaf 2001 aan te pakken.


Das am 26. November 2008 von der Europäischen Kommission[5] verabschiedete Europäische Konjunkturprogramm bekräftigt diese Ziele und enthält konkrete Vorschläge zur Aufrechterhaltung und Verbesserung der Marktöffnung und der Beschäftigung[6] während der derzeitigen schlechten Wirtschaftslage.

In het Europese economische herstelplan[5], dat op 26 november 2008 door de Europese Commissie is vastgesteld, werden deze doelstellingen bevestigd en werden concrete maatregelen voorgesteld om, in de huidige moeilijke economische tijd, de openheid van de markten te behouden en te verbeteren en de werkgelegenheid te ondersteunen[6].


Iran sieht sich trotz der gegenwärtig hohen Ölpreise einer schwierigen Wirtschaftslage gegenüber und muss unbedingt das Tempo seiner Reformen beschleunigen.

Hoewel de olieprijzen op dit ogenblik hoog liggen, wordt Iran met een moeilijke economische situatie geconfronteerd en dient het zijn hervormingstempo op te voeren.


w