Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei bewältigung einiger dieser " (Duits → Nederlands) :

Sie ermöglichen es den Mitgliedstaaten, Ressourcen für die koordinierte Bewältigung einiger der größten ökologischen Herausforderungen unserer Zeit – wie Luftverschmutzung, Wasserknappheit, Kreislaufwirtschaft oder Biodiversitätsverlust – zu erschließen.

Zij maken het de lidstaten mogelijk om middelen te benutten om enkele van de grootste milieu-uitdagingen van het moment, zoals luchtvervuiling, waterschaarste, de circulaire economie of het verlies aan biodiversiteit, op gecoördineerde wijze aan te pakken.


- eine wirkungsvolle Weltraumpolitik zu entwickeln und insbesondere die Projekte Galileo und GMES erfolgreich abzuschließen, um die Instrumente zur Bewältigung einiger der wichtigsten globalen Herausforderungen in die Hand zu bekommen.

- een effectief ruimtevaartbeleid ontwikkelen dat instrumenten aanreikt om een aantal mondiale problemen aan te pakken en om Galileo en GMES uit te voeren.


Zudem kann der Wissens- und Informationsaustausch zur Bewältigung einiger der Schwierigkeiten beitragen, mit denen die Mitgliedstaaten im Bereich der Krebsbekämpfung konfrontiert sind, und er erleichtert die Zusammenarbeit mit anderen wichtigen Akteuren wie Patientenorganisationen.

Voorts kan het uitwisselen van kennis en informatie helpen bij het oplossen van sommige moeilijkheden die de lidstaten ondervinden bij de kankerbestrijding en zal het de samenwerking met andere belangrijke actoren zoals patiëntenorganisaties vergemakkelijken.


Die Initiativen von Artikel 185 spielen eine Schlüsselrolle bei der Bewältigung einiger dieser Hauptprobleme.

De initiatieven in de zin van artikel 185 spelen een hoofdrol bij het aanpakken van een aantal van deze belangrijke kwesties.


Brasilien ist ein wichtiger Handels- und Gesprächspartner der EU bei der Bewältigung einiger vor uns liegender wichtiger Herausforderungen wie dem erfolgreichen Abschluss der DDA, der Bewältigung der Globalisierung, der Bekämpfung des Klimawandels und der Armutsminderung.

Brazilië is een belangrijke partner en gespreksgenoot van de EU met het oog op een aantal zeer grote uitdagingen voor de toekomst. Het gaat om de succesvolle afronding van de DDA, het beheer van de globalisering, de aanpak van de klimaatwijziging en de bestrijding van armoede.


Brasilien ist ein wichtiger Handels- und Gesprächspartner der EU bei der Bewältigung einiger vor uns liegender wichtiger Herausforderungen wie dem erfolgreichen Abschluss der DDA, der Bewältigung der Globalisierung, der Bekämpfung des Klimawandels und der Armutsminderung.

Brazilië is een belangrijke partner en gespreksgenoot van de EU met het oog op een aantal zeer grote uitdagingen voor de toekomst. Het gaat om de succesvolle afronding van de DDA, het beheer van de globalisering, de aanpak van de klimaatwijziging en de bestrijding van armoede.


Da es sich bei der die Annahme strategischer Leitlinien betreffenden Maßnahme dieser Entscheidung um eine Maßnahme von allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Entscheidung bewirkt, einschließlich durch Streichung einiger dieser Bestimmungen oder durch Ergänzung dieser Entscheidung durch Hinzufügung neuer nicht wesentlicher Bestimmungen, ist diese Maßnahme nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle des Artikels 5a des Beschlusses 1999/468/EG zu erlassen.

Daar de maatregel van deze beschikking betreffende de aanneming van strategische richtsnoeren een maatregel van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van deze beschikking, onder meer door bepaalde van deze onderdelen te schrappen of door deze beschikking met nieuwe niet-essentiële onderdelen aan te vullen, moet hij worden vastgesteld volgens de in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG vastgestelde regelgevingsprocedure met toetsing.


(13a) Der hohe Handelswert, den einige dieser wandernden Arten auf dem Weltmarkt für Fisch erreichen, erfordert eine strenge Politik der Überwachung zur Aufdeckung illegaler Fangpraktiken, die für den schlechten Zustand, in dem sich einige dieser Bestände derzeit befinden, verantwortlich sind.

(13 bis) De hoge handelswaarde van sommige van deze migrerende vissoorten op de wereldmarkt voor vis vereist een streng controlebeleid met betrekking tot illegale visserijpraktijken die de oorzaak zijn van de achteruitgang die sommige van deze visbestanden nu doormaken.


Der Antrag kann in den nachfolgenden Jahren für dieselbe Zahl von Zahlungsansprüchen, die im Vorjahr besonderen Bedingungen unterlagen, oder — bei Übertragung einiger dieser Zahlungsansprüche oder bei Anmeldung einiger dieser Zahlungsansprüche mit einer entsprechenden Hektarzahl — für die verbleibenden Zahlungsansprüche erneuert werden.

Het verzoek mag in de daaropvolgende jaren worden hernieuwd voor hetzelfde aantal toeslagrechten als het aantal dat in het voorgaande jaar aan speciale voorwaarden was onderworpen, of voor het overgebleven deel van die toeslagrechten ingeval een aantal van die toeslagrechten is overgedragen of ingeval een aantal van die toeslagrechten met een overeenkomstig aantal hectaren wordt aangegeven.


Aus dieser Stellungnahme ist zu entnehmen, dass die Kommission einige dieser Abänderungen als solche nicht übernehmen konnte, von denen die meisten abgelehnt und einige neu formuliert wurden.

Uit dit advies bleek dat de Commissie slechts sommige van deze amendementen als zodanig kon accepteren, aangezien de meeste ofwel verworpen waren of opnieuw geformuleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei bewältigung einiger dieser' ->

Date index: 2024-10-26
w