Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei beseitigung bestehender tarifärer " (Duits → Nederlands) :

Dieser Aktionsplan ist ein Entwurf für ein entschlossenes gemeinsames Handeln zur Freisetzung des unternehmerischen Potenzials, zur Beseitigung bestehender Hindernisse und zum Anstoßen eines radikalen Wandels der Unternehmerkultur in Europa.

Dit actieplan is een blauwdruk voor doorslaggevende, gezamenlijke actie om het ondernemerspotentieel van Europa tot bloei te laten komen, om bestaande hindernissen weg te nemen en om de ondernemerschapscultuur in Europa radicaal te veranderen.


13) Würden die Einführung eines standardisierten Produkts oder die Beseitigung bestehender Hindernisse für den grenzüberschreitenden Zugang den Binnenmarkt für die Altersvorsorge stärken?

13) Zou de invoering van een gestandaardiseerd product, of de opheffing van de bestaande belemmeringen voor grensoverschrijdende toegang, de eengemaakte markt voor pensioenvoorziening versterken?


2. Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmer durch Beseitigung bestehender struktureller Hindernisse und Unterstützung in den entscheidenden Phasen des Lebenszyklus der Unternehmen

2. versterking van de randvoorwaarden voor ondernemers door bestaande structurele hindernissen weg te nemen en hen te ondersteunen in cruciale fasen van de levenscyclus van een bedrijf.


Ein beträchtlicher Anteil dieser Haushaltsmittel soll schwerpunktmäßig für nicht technologische Aspekte und für die Beseitigung bestehender rechtlicher, finanzieller, marktbezogener und verhaltensbedingter Barrieren im Rahmen der Priorität „Markteinführung von Innovation im Energiebereich“ bestimmt sein und dazu dienen, die positiven Erfahrungen mit dem Programm „Intelligente Energie - Europa“ fortzuführen.

Een groot deel van deze begroting zal worden bestemd voor niet-technologische aspecten en het wegwerken van bestaande belemmeringen op regelgevings-, financieel, markt- en gedragsgebied, wat zal gebeuren in het kader van de prioriteit 'Marktintroductie van energie-innovatie' waarmee de positieve ervaring met het programma 'Intelligente energie – Europa' wordt voortgezet.


Ein Großteil der Arbeit besteht darin, die unterbreiteten Legislativvorschläge durch das Gesetzgebungsverfahren zu begleiten, sicherzustellen, dass die geltenden Rechtsvorschriften ordnungsgemäß um- und durchgesetzt werden, ihre Auswirkungen auszuwerten und nach Möglichkeiten zu suchen, wie durch die Beseitigung bestehender Bürokratiehindernisse Bürgern und Unternehmen das Leben erleichtert werden kann.

We steken ook veel werk in het begeleiden van de voorstellen tijdens het wetgevingsproces, het waarborgen dat de bestaande regelgeving goed wordt uitgevoerd en gehandhaafd, het beoordelen van de impact ervan en het bepalen van mogelijke verbeteringen ten bate van de burgers en het bedrijfsleven door bureaucratische barrières weg te nemen.


Eines der Ziele dieser Verordnung ist die Beseitigung bestehender Hindernisse bei der grenzüberschreitenden Verwendung elektronischer Identifizierungsmittel, die in den Mitgliedstaaten zumindest die Authentifizierung für öffentliche Dienste ermöglichen.

Een van de doelstellingen van deze verordening is het wegnemen van bestaande belemmeringen voor het grensoverschrijdende gebruik van elektronische identificatiemiddelen die in de lidstaten worden gebruikt om daarmee ten minste ten behoeve van publieke diensten te authenticeren.


die Ausbildung der Forscher zu verstärken, für bessere und vielfältigere Karrierechancen zu sorgen und den Forschern in Europa Anreize zu bieten, so dass hoch qualifizierte Wissenschaftler für die Arbeit und den Verbleib in der Europäischen Union gewonnen werden können, sowie die Mobilität, insbesondere zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor, durch Beseitigung bestehender Hindernisse zu verbessern;

- de opleiding van onderzoekers te ontwikkelen, de carrièrekansen te bevorderen en te diversifiëren en stimulansen te creëren voor onderzoekers in Europa teneinde onderzoekers op hoog niveau in de Europese Unie aan te trekken en te behouden, en ook de mobiliteit - met name de mobiliteit tussen de overheids- en de particuliere sector - te vergroten door de nog resterende belemmeringen uit de weg te ruimen;


12. Im Anschluss an die in Laeken angenommene Erklärung zur Einsatzbereitschaft auf dem Gebiet der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik sind wesentliche Fortschritte erzielt worden, was den Ausbau der zivilen und militärischen Fähigkeiten, die Durchführung des Aktionsplans zur Beseitigung bestehender Mängel und die Perspektiven für eine Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Rüstung anbelangt.

12. Naar aanleiding van de in Laken aangenomen verklaring over het operationaliseren van het EVDB is aanmerkelijke vooruitgang geboekt bij de ontwikkeling van civiele en militaire vermogens, de uitvoering van het actieplan waarmee bestaande lacunes moeten worden opgevuld, en de vooruitzichten voor samenwerking op het gebied van bewapening.


VERPFLICHTET SICH, die Rahmenbedingungen mit dem Ziel zu verbessern, ein stabiles, flexibles und berechenbares Umfeld zu bewahren, das die Entwicklung der IKT sowie organisatorische Veränderungen begünstigt, was die rasche Festlegung eines in sich schlüssigen rechtlichen Rahmens für Bereiche wie sicherer elektronischer Geschäftsverkehr, Schutz der Rechte an geistigem Eigentum sowie Beseitigung bestehender Zugangsbeschränkungen im Hinblick auf die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs einschließt;

VERBINDT ZICH ERTOE de kadervoorwaarden te verbeteren om een stabiele, flexibele en voorspelbare omgeving te handhaven die bevorderlijk is voor de ontwikkeling van ICT en voor organisatorische wijzigingen, onder meer door de spoedige aanneming van een coherent juridisch kader voor bepaalde gebieden, zoals veilige elektronische transacties, bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en het wegnemen van bestaande barrières voor de ontwikkeling van elektronisch handelsverkeer;


10. ERKENNT AN, dass Folgendes notwendig ist: Bereitstellung wirksamer Instrumente für die Verbraucher, damit sie ihre Probleme im Zusammenhang mit dem grenzüberschreitenden Online-Einkauf lösen können; Aktualisierung der Datenschutzvorschriften; Modernisierung des europäischen Urheberschutzes, um den Wettbewerbsvorteil der EU zu sichern und Möglichkeiten für neue Geschäftsmodelle zu erschließen, wobei ein hohes Schutzniveau im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums zu gewährleisten und die kulturelle Vielfalt zu berücksichtigen ist; Beseitigung bestehend ...[+++]

10. BESEFT dat de consumenten doeltreffende instrumenten moeten krijgen voor het oplossen van hun problemen bij het online winkelen over de grens; dat de wetgeving inzake gegevens­bescherming geactualiseerd moet worden; dat de Europese auteursrechtregeling moet worden gemoderniseerd, wil de Unie haar concurrentievoorsprong behouden en willen er kansen ont­staan voor nieuwe bedrijfsmodellen, waarbij tegelijkertijd een hoge mate van bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten wordt gegarandeerd en de culturele verscheidenheid in aanmerking wordt genomen; dat het land van verblijf van de consument geen belemmering of discriminatiegrond mag vormen of worden, indien hierdoor de goede werking van de een­gemaakte markt wordt verstoord ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei beseitigung bestehender tarifärer' ->

Date index: 2024-02-28
w