Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei beschaffung genauerer informationen » (Allemand → Néerlandais) :

* prüfen, wie Ausfuhrkreditgesellschaft und andere öffentliche Kreditinstitute bei der Beschaffung genauerer Informationen über Investitionen im Forstsektor und die damit verbundenen Risiken unterstützt werden können.

* zij zal bekijken hoe exportkredietinstellingen en andere openbare kredietinstellingen kunnen worden geholpen bij het verkrijgen van informatie over investeringen in de bosbouwsector en de daarmee verbonden risico's.


Um Entscheidungsträgern genauere Informationen zum Beschäftigungspotenzial aufgrund von Investitionen in erneuerbare Energiequellen an die Hand geben zu können, sollten weitere Arbeiten sich nun auf die Beschaffung und Ausweitung von Informationen unmittelbar in Verbindung mit den im Weißbuch diskutierten Technologien konzentrieren.

Het is noodzakelijk dat de gegevens die direct verband houden met de in het witboek genoemde technologiesoorten verder worden ontwikkeld en uitgebreid, zodat beleidsmakers nauwkeurigere informatie over werkgelegenheid door middel van investeringen in duurzame energiebronnen kan worden verstrekt.


Es ist lediglich vorgesehen, dass die ECHA und die EFSA zu den Zwecken dieser Verordnung ihnen vorliegende Informationen zu einer begrenzten Zahl von Substanzen weitergeben; eine Beschaffung neuer Informationen ist nicht vorgesehen.

Voor de toepassing van deze verordening zijn het ECHA en de EFSA slechts verplicht om over een beperkt aantal stoffen de informatie te delen waarover zij beschikken, en zijn zij niet verplicht nieuwe informatie te verstrekken.


22. stellt fest, dass der Haushaltsvoranschlag für die Umsetzung einer „verstärkten Instandhaltungspolitik“ eine Mittelaufstockung von 22 % im Vergleich zu 2012 beinhaltet; fordert genauere Angaben des Generalsekretärs zu dieser Politik und zur Verwendung der vorgeschlagenen Mittel; sieht ein, dass bestimmte Gebäude renovierungsbedürftig sind; fordert jedoch genauere Informationen über den Zeitplan und die Kosten der Renovierungsmaßnahmen;

22. merkt op dat in de raming wordt gevraagd om een verhoging met 22 % ten opzichte van 2012 voor de tenuitvoerlegging van een „beleid van versterkt onderhoud”; vraagt de secretaris-generaal meer details over dit beleid en de manier waarop de voorgestelde kredieten zullen worden gebruikt; begrijpt dat bepaalde gebouwen moeten worden gerenoveerd; vraagt evenwel gedetailleerdere informatie over de timing en de kosten van het renovatiebeleid;


22. stellt fest, dass im Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags für die Umsetzung einer „verstärkten Instandhaltungspolitik” eine Mittelaufstockung von 22% im Vergleich zu 2012 gefordert wird; fordert genauere Angaben des Generalsekretärs zu dieser Politik und zur Verwendung der vorgeschlagenen Mittel; sieht ein, dass bestimmte Gebäude renovierungsbedürftig sind; fordert jedoch genauere Informationen über den Zeitplan und die Kosten der Renovierungsmaßnahmen;

22. merkt op dat in het voorontwerp van raming wordt gevraagd om een verhoging met 22 % ten opzichte van 2012 voor de tenuitvoerlegging van een "beleid van versterkt onderhoud"; vraagt de secretaris-generaal meer details over dit beleid en de manier waarop de voorgestelde kredieten zullen worden gebruikt; begrijpt dat bepaalde gebouwen moeten worden gerenoveerd; vraagt evenwel gedetailleerdere informatie over de timing en de kosten van het renovatiebeleid;


Die Kommission möchte natürlich sicherstellen, dass die vom Rat angenommene, abschließende Verordnung ein ausgewogenes Gleichgewicht zwischen der Beschaffung genauer Informationen über die Auswirkungen der Freizeitfischereien auf die Wiederauffüllung der Bestände - gemäß von Fall zu Fall durchgeführter Analsysen - einerseits und der Gewährleistung, dass die Freizeitfischer, deren Fangmengen eindeutig vernachlässigbare biologische Auswirkungen haben, nicht durch unangemessene Anforderungen belastet werden, andererseits, erzielt.

De Commissie wil uiteraard dat in de definitieve verordening die de Raad zal aannemen een bevredigend evenwicht wordt bereikt tussen enerzijds het verkrijgen van accurate informatie over de gevolgen van recreatievisserij voor het herstel van visbestanden – dit moet per geval worden geanalyseerd – en anderzijds de doelstelling dat recreatievissers, wier vangsten duidelijk een verwaarloosbaar biologisch effect hebben, niet worden geconfronteerd met buitenproportionele eisen.


Infolgedessen ist die Beschaffung genauer Daten und Informationen über Drogen und Drogenabhängigkeit sehr wichtig, da es sich hier um eine weltweite Erscheinung handelt, die die Gesundheit und die soziale Stabilität von uns allen bedroht.

Gelet hierop is het erg belangrijk de precieze gegevens en informatie te krijgen inzake drugs en drugsverslaving, daar het wereldwijde verschijnselen zijn die een bedreiging vormen voor de volksgezondheid, veiligheid en het welzijn van de samenleving.


(2) Für die Zwecke der Erteilung von Informationen gemäß Absatz 1 führt die ersuchte Behörde die zur Beschaffung dieser Informationen notwendigen behördlichen Ermittlungen durch.

2. Met het oog op de in lid 1 bedoelde verstrekking van inlichtingen laat de aangezochte autoriteit de vereiste administratieve onderzoeken uitvoeren om deze inlichtingen te verkrijgen.


wesentliche Informationen über Aspekte wie die Methodik zur Indexberechnung und Anpassung der Indexzusammensetzung, Indexveränderungen oder operationelle Schwierigkeiten bei der Bereitstellung zeitnaher oder genauer Informationen werden umfassend und unverzüglich zur Verfügung gestellt.

wezenlijke gegevens over aangelegenheden, zoals de methode voor de berekening en herijking van de index, indexwijzigingen en operationele moeilijkheden bij het verstrekken van actuele of nauwkeurige informatie worden tijdig en op ruime schaal verstrekt.


49. stellt fest, dass die Mittel in Posten 1402 ( "Konferenzdolmetscher") und in Artikel 142 ("Externe Leistungen") beträchtlich aufgestockt wurden; erkennt an, dass ein Teil der Mittelaufstockungen auf den Einsatz von Freelance - Dolmetschern, das logistische Problem der Unterbringung aller Sitzungen in einem relativ kurzen Zeitraum von drei Tagen pro Woche sowie auf die Veranschlagung von 4 700 000 EUR für Freelance - Dolmetscher und -Übersetzer infolge des Beitrittes Bulgariens und Rumäniens zurückzuführen ist; vertritt jedoch di ...[+++]

49. neemt kennis van de verhoging van de kredieten in post 102 ("Conferentietolken") en met een verhoging van de kredieten in artikel 142 ("Externe dienstverlening"); erkent dat een deel van de verhoging het gevolg is van het inhuren van freelance tolken, het logistiek probleem van het feit dat alle vergaderingen verspreid zijn over een relatief korte periode van drie dagen per week en van de toewijzing van 4 700 000 EUR voor freelance tolken en vertalers als gevolg van de toetreding van Bulgarije en Roemenië; is echter van mening dat de verhoging daarmee niet volledig kan worden verklaard en dringt er bij de secretaris-generaal op aan ...[+++]


w