Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Ausgang für Darm
Ausschiffung
Autonomieverlust
Bei
Bei Strafe der Nichtigkeit
Bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Fraktion
Harn + Geschlechtsorgane bei be
Kloake
Konjugation
Konvention Nr. 108
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Loeschen
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Vertaling van "bei ausschiffung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Kloake | 1.Ausgang für Darm | Harn + Geschlechtsorgane bei be

cloaca | riool


Konjugation | Verschmelzung des männl. mit dem weibl. Zellkern bei der

conjugatie | binding


Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes

fractie | deel


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten






Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die erweiterte Operation Triton im zentralen Mittelmeer hat zur Rettung von fast 60 000 Menschenleben beigetragen, wobei Verbesserungen bei der Ausschiffung an den Hotspots zu verzeichnen sind.

De uitgebreide operatie Triton in het centrale gedeelte van de Middellandse Zee heeft bijgedragen tot de redding van bijna 60 000 mensenlevens en er worden verbeteringen doorgevoerd ter bevordering van de ontscheping in de hotspots.


Die Europäische Kommission hat Österreich aufgefordert, die Verordnung über die Fahrgastrechte im See- und Binnenschiffsverkehr (Verordnung EU Nr. 1177/2010) für Personenverkehrsdienste mit Ein- bzw. Ausschiffung in österreichischen Häfen vollständig umzusetzen.

De Europese Commissie heeft Oostenrijk verzocht de passagiersrechtenverordening (Verordening 1177/2010) volledig toe te passen op passagiersdiensten op de binnenwateren naar en vanuit Oostenrijkse havens.


Die Europäische Kommission hat Italien aufgefordert, die Verordnung über die Fahrgastrechte im See- und Binnenschiffsverkehr für Personenverkehrsdienste und Kreuzfahrten mit Ein- bzw. Ausschiffung in italienischen Häfen vollständig umzusetzen.

De Europese Commissie heeft Italië verzocht de passagiersrechtenverordening volledig toe te passen op passagiersdiensten en cruises op zee en de binnenwateren naar en vanuit Italiaanse havens.


(3) Im Falle der Ausschiffung in einem Drittstaat stellen die beteiligten Einsatzkräfte die Identität der aufgegriffenen oder geretteten Personen fest und bewerten ihre persönliche Situation vor der Ausschiffung so weit wie möglich.

3. Bij ontscheping in een derde land identificeren de deelnemende eenheden de onderschepte of geredde personen en beoordelen zij hun persoonlijke omstandigheden zoveel mogelijk vóór de ontscheping.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Einsatzplan sollte gemäß den Bestimmungen der vorliegenden Verordnung, die das Abfangen von Schiffen, die Rettung auf See und die Ausschiffung im Rahmen der von der Agentur koordinierten Grenzüberwachungseinsätze auf See regeln, unter Berücksichtigung der besonderen Umstände des betreffenden Einsatzes erstellt werden.

Het operationeel plan moet worden opgesteld overeenkomstig de bepalingen van deze verordening met betrekking tot onderschepping, redding op zee en ontscheping in het kader van door het Agentschap gecoördineerde grensbewakingsoperaties op zee, en rekening houdend met de specifieke omstandigheden van de desbetreffende operatie.


Ziel des Beschlussentwurfs ist die Stärkung der Grenzkontrollen durch Vorschriften für Maß­nahmen an den Seegrenzen sowie unverbindliche Leitlinien für Such- und Rettungsmaßnahmen und für die Ausschiffung im Rahmen von durch Frontex koordinierten Maßnahmen an den Seegrenzen .

Het ontwerp-besluit moet de grenscontroles versterken door middel van regels voor zeegrensoperaties en niet-bindende richtsnoeren voor opsporing en redding en voor het ontschepen in de context van zeegrensoperaties die door Frontex worden gecoördineerd .


Der Europäische Rat unterstreicht ferner die Notwendigkeit verstärkter, von FRONTEX koordinierter Grenzkontrolleinsätze, klarer Einsatzregeln für gemeinsame Patrouillen und die Ausschiffung geretteter Personen sowie der vermehrten Durchführung von Sammelflügen zur Rückführung.

De Europese Raad beklemtoont tevens de behoefte aan intensievere, door Frontex gecoördineerde grenstoezichtoperaties, duidelijke regels voor de inzet van gezamenlijke patrouilles en het aan land brengen van geredde personen, en een frequenter gebruik van gezamenlijke terugkeervluchten.


bei Tod während der Beförderung mit dem Tag, an dem der Reisende hätte ausgeschifft werden sollen, und bei Körperverletzung während der Beförderung, wenn diese den Tod des Reisenden nach der Ausschiffung zur Folge hat, mit dem Tag des Todes, vorausgesetzt, dass diese Frist einen Zeitraum von drei Jahren vom Tag der Ausschiffung an nicht überschreitet;

bij overlijden tijdens het vervoer, vanaf de datum waarop de passagier had moeten ontschepen en, in geval van een tijdens het vervoer opgelopen letsel dat de dood van de passagier na zijn ontscheping tot gevolg heeft, vanaf de datum van het overlijden; de verjaringstermijn mag evenwel niet langer zijn dan 3 jaar te rekenen vanaf de datum van ontscheping;


bei Tod während der Beförderung mit dem Tag, an dem der Reisende hätte ausgeschifft werden sollen, und bei Körperverletzung während der Beförderung, wenn diese den Tod des Reisenden nach der Ausschiffung zur Folge hat, mit dem Tag des Todes, vorausgesetzt, dass diese Frist einen Zeitraum von drei Jahren vom Tag der Ausschiffung an nicht überschreitet;

bij overlijden tijdens het vervoer, vanaf de datum waarop de passagier had moeten ontschepen en, in geval van een tijdens het vervoer opgelopen letsel dat de dood van de passagier na zijn ontscheping tot gevolg heeft, vanaf de datum van het overlijden; de verjaringstermijn mag evenwel niet langer zijn dan 3 jaar te rekenen vanaf de datum van ontscheping;


bei Tod während der Beförderung mit dem Tag, an dem der Reisende hätte ausgeschifft werden sollen, und bei Körperverletzung während der Beförderung, wenn diese den Tod des Reisenden nach der Ausschiffung zur Folge hat, mit dem Tag des Todes, vorausgesetzt, dass diese Frist einen Zeitraum von drei Jahren vom Tag der Ausschiffung an nicht überschreitet;

bij overlijden tijdens het vervoer, vanaf de datum waarop de passagier had moeten ontschepen en, in geval van een tijdens het vervoer opgelopen letsel dat de dood van de passagier na zijn ontscheping tot gevolg heeft, vanaf de datum van het overlijden; de verjaringstermijn mag evenwel niet langer zijn dan 3 jaar te rekenen vanaf de datum van ontscheping;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei ausschiffung' ->

Date index: 2024-10-12
w