Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei ausarbeitung ihrer diesbezüglichen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Ausarbeitung ihrer diesbezüglichen Bewertung kann die Kommission die Expertise anderer EU-Organe und internationaler Organisationen in Anspruch nehmen (darunter insbesondere das Europäische Parlament, der Rat, die Agentur für Grundrechte, der Europarat, die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSCE) usw.).

Bij het opstellen van haar beoordeling kan de Commissie gebruikmaken van de deskundigheid van andere EU-instellingen en internationale organisaties (met name het Europees Parlement, de Raad, het Bureau voor de grondrechten, de Raad van Europa, de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), enz.


Die Verfasser warfen die Frage auf, ob es den Mitgliedstaaten freigestellt ist, die Bedingungen für den Erwerb ihrer Staatsangehörigkeit festzulegen, vor allem vor dem Hintergrund der Rechtsprechung des Gerichtshofs, wonach die Mitgliedstaaten bei der Ausübung ihrer diesbezüglichen Zuständigkeit „das Unionsrecht beachten“ müssen.

De vragenstellers betwijfelden of de lidstaten vrij zijn om de voorwaarden voor de verkrijging van hun nationaliteit te bepalen, met name in het licht van de rechtspraak van het Hof van Justitie dat zij bij de uitoefening van hun bevoegdheid op dit gebied „het EU‑recht in acht moeten nemen”.


Bei der Ausarbeitung ihrer diesbezüglichen Bewertung kann die Kommission die Expertise anderer EU-Organe und internationaler Organisationen in Anspruch nehmen (darunter insbesondere das Europäische Parlament, der Rat, die Agentur für Grundrechte, der Europarat, die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSCE) usw.).

Bij het opstellen van haar beoordeling kan de Commissie gebruikmaken van de deskundigheid van andere EU-instellingen en internationale organisaties (met name het Europees Parlement, de Raad, het Bureau voor de grondrechten, de Raad van Europa, de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), enz.


3° in Paragraph 5 werden die Wörter "teilen dem Amt jährlich mit," durch die Wörter "teilen dem Amt jährlich zur Information mit, " ersetzt, und wird der Paragraph 4 mit dem folgenden Satz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Das Amt steht den Gemeinden bei der Ausarbeitung ihrer Tarifierung bei, um die Ziele der Kostendeckung im Sinne des vorliegenden Artikels zu erreichen".

3° in paragraaf 5 worden de woorden « , ter informatie, » ingevoegd tussen de woorden « bezorgen de Dienst jaarlijks » en « de krachtens », en wordt paragraaf 4 aangevuld met volgende zin : « De Dienst helpt de gemeenten bij het opmaken van hun tarifering om de in dit artikel bedoelde doelstellingen inzake kostendekking te halen».


Bei der Ausarbeitung ihrer Vorschläge arbeitet die Europäische Kommission mit allen Interessenvertretern zusammen, hauptsächlich im Rahmen ihrer zahlreichen Beratungsgruppen.

De Europese Commissie doet voorstellen en werkt hiervoor samen met alle belanghebbenden (hoofdzakelijk via allerlei adviesgroepen).


Mit dem heute unterbreiteten Vorschlag kommt die Kommission ihrer diesbezüglichen Verpflichtung nach.

Met dit voorstel doet de Commissie vandaag haar belofte gestand.


Mit ihrer Initiative zur „intelligenten Rechtsetzung“ will die Kommission Bürger und Unternehmen in den Rechtsetzungsprozess einbeziehen, um sicherzustellen, dass sie bei der Ausarbeitung ihrer Vorschläge sämtliche relevanten Erkenntnisse und Anliegen berücksichtigt.

Met haar beleid voor "slimme regelgeving" streeft de Commissie ernaar burgers en ondernemingen bij het wetgevingsproces te betrekken; daarmee zorgt zij ervoor dat bij de opstelling van een wetgevingsvoorstel rekening wordt gehouden met alle gegevens en punten van zorg die van belang zijn.


Die Kommission wird sich bei der Ausarbeitung ihrer Vorschläge an die höchsten Standards der intelligenten Regulierung halten und in ihrer Politik einen soliden, querschnittsorientierten Ansatz auf der Grundlage einer integrierten Folgenabschätzung und unter Wahrung der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und der Subsidiarität verfolgen.

Bij het uitwerken van haar voorstellen zal de Commissie de strengste normen inzake slimme regelgeving toepassen en de besluitvorming zeer horizontaal en degelijk onderbouwd aanpakken, aan de hand van een geïntegreerd systeem van effectbeoordeling en met inachtneming van het evenredigheids- en het subsidiariteitsbeginsel.


Die Konferenz nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission beabsichtigt, bei der Ausarbeitung ihrer Entwürfe für delegierte Rechtsakte im Bereich der Finanzdienstleistungen nach ihrer üblichen Vorgehensweise weiterhin von den Mitgliedstaaten benannte Experten zu konsultieren.

De Conferentie neemt er nota van dat de Commissie voornemens is de door de lidstaten aangewezen deskundigen te blijven raadplegen bij de voorbereiding van haar ontwerpen van gedelegeerde handelingen op het gebied van financiële diensten, overeenkomstig haar vaste praktijk.


In dieser Mitteilung werden die Leitlinien der Kommission festgelegt, die den Mitgliedstaaten Hilfestellung bei der Ausarbeitung ihrer Programmplanungsdokumente im Hinblick auf die Finanzhilfe der Strukturfonds und ihrer Koordinierung mit dem Kohäsionsfonds für den Zeitraum 2000-2006 geben sollen.

In deze mededeling stelt de Commissie de richtlijnen vast die de lidstaten moeten helpen bij de opstelling van hun programmeringsdocumenten met het oog op de financiële bijstand uit de Structuurfondsen en de samenhang ervan met het Cohesiefonds in de periode 2000-2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei ausarbeitung ihrer diesbezüglichen' ->

Date index: 2023-08-11
w