Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei wissensallianzen handelt es sich um weitreichende partnerschaften zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den Wissensallianzen handelt es sich um weitreichende Partnerschaften zwischen Hochschuleinrichtungen und Unternehmen, mit denen über neue Lernangebote und neue Qualifikationen Kreativität, Innovation und Unternehmergeist gefördert werden sollen. Anbieter allgemeiner und beruflicher Bildung und Unternehmen können hingegen Allianzen für branchenspezifische Fertigkeiten schließen.

Kennisallianties zijn grootschalige partnerschappen tussen instellingen voor hoger onderwijs en bedrijven om creativiteit, innovatie en ondernemerschap te bevorderen door nieuwe leermogelijkheden en kwalificaties aan te bieden.


Im Großen und Ganzen ist diese Option jedoch bei Projekten, bei denen es sich um Vorhaben des Privatsektors (einschließlich privatisierter Versorgungsbetriebe) oder um Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor handelt, einfacher zu realisieren.

Over het geheel genomen is deze optie echter gemakkelijker voor particuliere projecten (inclusief projecten van geprivatiseerde nutsbedrijven) of publiek-particuliere partnerschappen.


In der Erwägung, dass in Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE35048 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: bei dem Gebiet handelt es sich um ein zwischen Pussemange und Sugny gelegenes Forstgebiet mit reichen ...[+++]

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE35048 om de volgende redenen uitgekozen werd : de locatie is een bosgebied gelegen tussen Pussemange en Sugny dat mooie opstanden bevat.


Das Gebiet BE35048 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: bei dem Gebiet handelt es sich um ein zwischen Pussemange und Sugny gelegenes Forstgebiet mit reichen Waldbeständen.

De locatie BE35048 is uitgekozen om de volgende redenen : de locatie is een bosgebied gelegen tussen Pussemange en Sugny dat mooie opstanden bevat.


Daraus ergebe sich - so der vorlegende Richter - ein Behandlungsunterschied zwischen Sekundärgeschädigten, « weil Opfer eines Schadensfalls, der von einem Fahrer verursacht wurde, welcher mit einem Zufall konfrontiert wird, bei dem es sich gleichzeitig um ein nicht ermitteltes Fahrzeug handelt, nur eine Entschädigung für Körperschäden beanspruchen können, während Opfer ...[+++]

Daardoor zou, volgens de verwijzende rechter, een verschil in behandeling bestaan tussen secundaire schadelijders, « omdat slachtoffers van een schadegeval dat veroorzaakt wordt door een bestuurder die geconfronteerd wordt met een toevallig feit dat tegelijkertijd een niet-geïdentificeerd voertuig is, enkel recht hebben op vergoeding van de lichamelijke schade, terwijl slachtoffers van een schadegeval dat veroorzaakt wordt door een bestuurder die gecon ...[+++]


Der Behandlungsunterschied zwischen den Parteien, die von der ursprünglichen Bestellung des Notars-Liquidators betroffen sind, und denjenigen, die von seiner Ersetzung betroffen sind, beruht auf einem objektiven Kriterium, nämlich dem Stand des Verfahrens, bei dem diese Entscheidung getroffen wird; im ersteren Fall erfolgt die Entscheidung über die Wahl des Notars-Liquidators vor dem Verfahren der Auseinandersetzung und Verteilung, während es sich im letzteren Fall um einen Zwischenfall während des Ablaufs des Verfahrens ...[+++]

Het verschil in behandeling tussen de partijen die betrokken zijn bij de initiële aanstelling van de notaris-vereffenaar en diegenen die betrokken zijn bij zijn vervanging, berust op een objectief criterium, zijnde de stand van de procedure waarin die beslissing wordt genomen : in het eerste geval gaat de beslissing omtrent de keuze van de notaris-vereffenaar vooraf aan de procedure van vereffening en verdeling, terwijl het in het tweede geval gaat om een incident tijdens de afwikkeling van de procedure.


Wissensallianzen: Partnerschaften zwischen Hochschuleinrichtungen und Unternehmen, mit denen über neue Lehrpläne, Lernangebote und neue Qualifikationen Kreativität, Innovation und Unternehmergeist gefördert werden sollen.

Kennisallianties: partnerschappen tussen instellingen van hoger onderwijs en ondernemingen, teneinde creativiteit, innovatie en ondernemerschap te bevorderen door nieuwe curricula, leermogelijkheden en kwalificaties aan te bieden.


Das Institut würde den Großteil seiner Maßnahmen über die KIC abwickeln, bei denen es sich um Partnerschaften zwischen Privatwirtschaft, Forschungseinrichtungen und herausragenden Teams aus Forschung und Hochschulen handelt. Die langfristige programmatische Weichenstellung wird vom Europäischen Parlament und vom Rat vorgenommen werden, die eine strategische Innovationsagenda (SIA) für die künftigen Tätigkeiten des Instituts festlegen werden. Anerkannte Abschlüsse von Unive ...[+++]

Het EIT zou de meeste van zijn activiteiten uitoefenen via de KIG's; dat zijn partnerschappen tussen de particuliere sector, de onderzoekswereld en topteams van onderzoekscentra en universiteiten; het Parlement en de Raad zullen politieke sturing voor de lange termijn geven, en een strategische innovatieagenda voor toekomstige EIT-activiteiten vaststellen; het gebruik van een aanvullend EIT-label ter erkenning van diploma's die worden uitgereikt door aan de KIG's deelnemende universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs; het ...[+++]


Das Institut würde den Großteil seiner Maßnahmen über die KIC abwickeln, bei denen es sich um Partnerschaften zwischen Privatwirtschaft, Forschungseinrichtungen und herausragenden Teams aus Forschung und Hochschulen handelt. Die langfristige programmatische Weichenstellung wird vom Europäischen Parlament und vom Rat vorgenommen werden, die eine strategische Innovationsagenda für die künftigen Tätigkeiten des Instituts festlegen werden. Anerkannte Abschlüsse von Universität ...[+++]

Het EIT zou de meeste van zijn activiteiten uitoefenen via de KIG's; dat zijn partnerschappen tussen de particuliere sector, de onderzoekswereld en topteams van onderzoekscentra en universiteiten; het Parlement en de Raad zullen politieke sturing voor de lange termijn geven, en een strategische innovatieagenda voor toekomstige EIT-activiteiten vaststellen; het gebruik van een aanvullend EIT-label ter erkenning van diploma's die worden uitgereikt door aan de KIG's deelnemende universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs; het ...[+++]


Das ETI würde den Großteil seiner Maßnahmen über die KIC abwickeln, bei denen es sich um Partnerschaften zwischen Privatwirtschaft, Forschungseinrichtungen und herausragenden Teams aus Forschung und Hochschulen handelt.

Het EIT zou de meeste van zijn activiteiten uitoefenen via KIG's. Dat zijn partnerschappen tussen de particuliere sector, de onderzoekswereld en topteams van onderzoekscentra en universiteiten.


w