Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei verbrauchern beträchtlich steigern » (Allemand → Néerlandais) :

Als zentrale Online-Anlaufstelle für die Rechte der Unternehmen und der Bürger muss das Portal „Your Europe“ seinen Bekanntheitsgrad bei den Verbrauchern beträchtlich steigern.

De portaalsite Uw Europa, die het centrale onlinecontactpunt vormt voor de rechten van ondernemers en burgers, moet meer bekendheid krijgen bij de consumenten.


7. verweist auf die Bedeutung der Kulturdiplomatie, insbesondere darauf, dass eine gemeinsame europäische Außenkulturpolitik die Sichtbarkeit der Europäischen Union in internationalen Organisationen wie den Vereinten Nationen beträchtlich steigern dürfte; fordert die Kommission daher auf, der Kulturdiplomatie in der für das Gipfeltreffen des Europäischen Rates im Juni 2016 auszuarbeitenden Strategie für die globale Außen- und Sicherheitspolitik der EU ein gesondertes Kapital zu widmen;

7. onderstreept het belang van culturele diplomatie en wijst erop dat een gemeenschappelijk Europees buitenlands cultureel beleid de EU veel meer voor het voetlicht zal brengen bij internationale organisaties zoals de VN; vraagt de Commissie daarom een apart hoofdstuk aan culturele diplomatie te wijden in het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU dat voor de top van de Raad van Europa van juni 2016 wordt opgesteld;


Tatsächlich konnte So.Ge.A.AL das Verkehrsaufkommen den eigenen Prognosen entsprechend beträchtlich steigern.

So.Ge.A.AL heeft immers, in de lijn van de verwachtingen, een grote groei van het verkeer op de luchthaven kunnen optekenen.


(2) Die Kommission veröffentlicht eine Auswertung der für Verbraucher in den Mitgliedstaaten verfügbaren Finanzbildung und ermittelt Beispiele für bewährte Verfahren, die weiterentwickelt werden könnten, um die Finanzkompetenz von Verbrauchern zu steigern.

2. De Commissie maakt een beoordeling bekend van de financiële scholing die consumenten in de lidstaten ter beschikking staat en wijst voorbeelden van beste praktijken aan, die verder ontwikkeld kunnen worden om het financiële bewustzijn van consumenten te verbeteren.


(2) Die Kommission veröffentlicht eine Auswertung der für Verbraucher in den Mitgliedstaaten verfügbaren Finanzbildung und ermittelt Beispiele für bewährte Verfahren, die weiterentwickelt werden könnten, um die Finanzkompetenz von Verbrauchern zu steigern.

2. De Commissie maakt een beoordeling bekend van de financiële scholing die consumenten in de lidstaten ter beschikking staat en wijst voorbeelden van beste praktijken aan, die verder ontwikkeld kunnen worden om het financiële bewustzijn van consumenten te verbeteren.


(2) Die Kommission veröffentlicht eine Auswertung der für Verbraucher in den Mitgliedstaaten verfügbaren Finanzbildung und ermittelt Beispiele für bewährte Verfahren, die weiterentwickelt werden könnten, um die Finanzkompetenz von Verbrauchern zu steigern.

2. De Commissie maakt een beoordeling bekend van de financiële scholing die consumenten in de lidstaten ter beschikking staat en wijst voorbeelden van beste praktijken aan, die verder ontwikkeld kunnen worden om het financiële bewustzijn van consumenten te verbeteren.


Ihr Nutzen wird beträchtlich sein: Wenn wir unser Ziel erreichen, bis 2020 3 % des Bruttoinlandsprodukts der EU für Forschung und Entwicklung auszugeben, könnten wir jüngsten Schätzungen zufolge bis 2025 3,7 Millionen Arbeitsplätze schaffen und unser BIP um fast 800 Mrd. EUR steigern[1].

De baten zullen aanzienlijk zijn: recente schattingen laten zien dat, wanneer wij ons doel van 3% van het bbp voor OO in 2020 halen, 3,7 miljoen banen kunnen worden gecreëerd en het bbp per jaar in 2025 met bijna 800 miljard euro kan toenemen [1].


Die gegenwärtigen Mitgliedstaaten müssen ihre Bemühungen zur Erfüllung der "Kyoto-Verpflichtungen", die Emissionen von Treibhausgasen bis zum Jahre 2010 um 8% zu verringern, beträchtlich steigern.

De huidige lidstaten moeten zich aanzienlijk meer inspannen om te voldoen aan de "toezeggingen van Kyoto" de uitstoot van broeikasgassen uiterlijk in 2010 met 8% terug te dringen.


In den produktiven Sektoren schließlich haben die bislang unternommenen Anstrengungen dazu beigetragen, die Produktivität der Unternehmen zu steigern und das Angebot an die lokalen Absatzmärkte und den Export anzupassen. Dies gilt insbesondere für die Land- und Ernährungswirtschaft, wo zum einen beträchtliche Finanzmittel für die Modernisierung der traditionellen Sektoren (Bananen, Zuckerrohr, Zucker, Rum) bereitgestellt wurden, die somit deren Bestand gewährleisteten, zum anderen aber ...[+++]

Wat tenslotte de productiesectoren betreft, kan worden geconstateerd dat de geleverde inspanningen hebben bijgedragen tot een hogere productiviteit van de bedrijven en tot een betere aanpassing van het aanbod aan de plaatselijke afzetmogelijkheden en de uitvoermogelijkheden. Met name is dit het geval bij de landbouw en de levensmiddelenindustrie: aanzienlijke financiële middelen zijn besteed aan modernisering van de traditionele productietakken (bananen, suikerriet, suiker, rum) zodat het voortbestaan ervan is gegarandeerd, maar ook aan diversificatie die bijdraagt tot een betere zelfvoorziening van de plaatselijke markt.


Während einige Länder diese Zahlen in den letzten Jahren nur leicht steigern konnten, haben andere, wie z. B. Portugal, beträchtliche Fortschritte verzeichnet.

Hoewel in enige landen dit aantal de afgelopen jaren slechts gering is gestegen, is in andere aanzienlijke vooruitgang geboekt, zoals bijvoorbeeld Portugal.


w