Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei rund 140 infektionen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Liste umfasst rund 140 Projekte im Bereich der Stromübertragung und -speicherung, etwa 100 Projekte im Bereich Gasfernleitung, Gasspeicherung und LNG sowie mehrere Projekte für Erdöl und intelligente Netze.

De lijst bevat wel 140 projecten op het gebied van elektriciteitstransmissie en -opslag, ongeveer 100 projecten op het gebied van gastransmissie, -opslag en LNG, en verschillende projecten op het gebied van aardolie en slimme netwerken.


I. in der Erwägung, dass angesichts der ausführlichen Konsultation der Beteiligten durch die Kommission als Teil ihrer Folgenabschätzung im Zusammenhang mit ihrem Grünbuch (KOM(2005)0082), der großen Zahl ’grenzüberschreitender’ Eheschließungen und der rund 140 000 Scheidungsfälle mit grenzüberschreitender Komponente in der Union im Jahr 2007 sowie unter Berücksichtigung der Tatsache, dass zwei der Länder, die an der Verstärkten Zusammenarbeit teilnehmen wollen, Deutschland und Frankreich, in diesem Jahr den höchsten Anteil an neuen ...[+++]

I. overwegende dat deze nauwere samenwerking met name geacht kan worden overeenkomstig artikel 20 van het Verdrag betreffende de Europese Unie de doelstellingen van de Unie te bevorderen, haar belangen te beschermen en haar integratieproces te versterken, in het licht van de uitgebreide raadpleging van belanghebbenden door de Commissie als onderdeel van de effectbeoordeling in het kader van haar groenboek (COM(2005)0082), de grote aantallen ’internationale’ huwelijken en de circa 140 000 echtscheidingen met een internationaal element die in 2007 in de Unie plaatsvonden, en tevens rekening houdend met het ...[+++]


I. in der Erwägung, dass angesichts der ausführlichen Konsultation der Beteiligten durch die Kommission als Teil ihrer Folgenabschätzung im Zusammenhang mit ihrem Grünbuch (KOM(2005)0082), der großen Zahl „grenzüberschreitender “ Eheschließungen und der rund 140 000 Scheidungsfälle mit grenzüberschreitender Komponente in der Union im Jahr 2007 sowie unter Berücksichtigung der Tatsache, dass zwei der Länder, die an der verstärkten Zusammenarbeit teilnehmen wollen, Deutschland und Frankreich, in diesem Jahr den höchsten Anteil an neuen ...[+++]

I. overwegende dat deze nauwere samenwerking met name geacht kan worden overeenkomstig artikel 20 van het Verdrag betreffende de Europese Unie de doelstellingen van de Unie te bevorderen, haar belangen te beschermen en haar integratieproces te versterken, in het licht van de uitgebreide raadpleging van belanghebbenden door de Commissie als onderdeel van de effectbeoordeling in het kader van haar groenboek (COM(2005)0082), de grote aantallen "internationale" huwelijken en de circa 140 000 echtscheidingen met een internationaal element die in 2007 in de Unie plaatsvonden, en tevens rekening houdend met het ...[+++]


I. in der Erwägung, dass angesichts der ausführlichen Konsultation der Beteiligten durch die Kommission als Teil ihrer Folgenabschätzung im Zusammenhang mit ihrem Grünbuch (KOM(2005)0082 ), der großen Zahl ’grenzüberschreitender’ Eheschließungen und der rund 140 000 Scheidungsfälle mit grenzüberschreitender Komponente in der Union im Jahr 2007 sowie unter Berücksichtigung der Tatsache, dass zwei der Länder, die an der Verstärkten Zusammenarbeit teilnehmen wollen, Deutschland und Frankreich, in diesem Jahr den höchsten Anteil an neuen ...[+++]

I. overwegende dat deze nauwere samenwerking met name geacht kan worden overeenkomstig artikel 20 van het Verdrag betreffende de Europese Unie de doelstellingen van de Unie te bevorderen, haar belangen te beschermen en haar integratieproces te versterken, in het licht van de uitgebreide raadpleging van belanghebbenden door de Commissie als onderdeel van de effectbeoordeling in het kader van haar groenboek (COM(2005)0082 ), de grote aantallen ’internationale’ huwelijken en de circa 140 000 echtscheidingen met een internationaal element die in 2007 in de Unie plaatsvonden, en tevens rekening houdend met het ...[+++]


Bei den rund 140 Infektionen beim Menschen, die in Asien in den Jahren 2004 und 2005 gemeldet wurden, beträgt die Sterblichkeit rund 50 %.

Voor de bijna 140 gemelde besmettingen van mensen in Azië in de jaren 2004 en 2005 was het sterftecijfer 50 %.


Ziele des Programms sind die Mitwirkung von etwa 100 Organisationen und Netzwerken an Kooperationsprojekten, die Förderung von rund 140 Unternehmen sowie die Durchführung von 85 soziokulturellen Aktivitäten.

Het programma wil ongeveer 100 organisaties of netwerken bij samenwerkingsprojecten betrekken. Verder wil het bereiken dat ongeveer 140 bedrijven profijt zullen trekken van het programma, en wil het ongeveer 85 sociaal-culturele activiteiten organiseren.


Rund 140. 000 Pferde werden jährlich aus Polen und Litauen in italienische Schlachthäuser befördert. Alljährlich wird eine hohe Zahl von Rindern aus Irland und der Bundesrepublik Deutschland zur Ausmästung nach Spanien und Italien transportiert.

Ieder jaar wordt een groot aantal runderen uit Ierland en Duitsland naar Spanje en Italië gestuurd om te worden vetgemest.


Von der Gemeinschaftsunterstützung in Höhe von insgesamt 281 Mio. € sind rund 140 Mio. € für den Süden und 141 Mio. € für den Osten bestimmt.

Van de in totaal € 281 miljoen aan communautaire financiering gaat ongeveer € 140 miljoen naar het Zuiden en € 141 miljoen naar het Oosten.


Rund 140 Mio. ECU (zu Preisen von 1989) gingen an die Region, wobei 70 % aus dem EFRE, 18 % aus dem EAGFL und die restlichen 11 % aus dem ESF stammten.

De bijstand bedroeg bijna 140 miljoen ecu (prijzen van 1989), waarvan meer dan 70% uit het EFRO, 18% uit het EOGFL en de resterende 11% uit het ESF.


Eine Jury aus Fachleuten, Pädagogen und Journalisten (ein Pressepreis wird vergeben) wird die interessantesten Arbeiten auswählen Ein Seminar "Lehrer aus Europa und der Weltraum": rund 140 Lehrer werden mit Fachleuten über Möglichkeiten sprechen, wie die Weltraumforschung und die Anwendungen der Fernerkundung in den Unterricht an den höheren Schulen einbezogen werden können.

Een jury van deskundigen, opvoedkundigen en journalisten (er wordt ook een persprijs toegekend) zal de interessantste bijdragen selecteren; . een seminar "Het Europa van de leraren en de ruimte": ongeveer 140 leraren discussiëren met specialisten over mogelijkheden en manieren om ruimtewetenschappen en toepassingen van teledetectie op te nemen in het leerprogramma van het middelbaar onderwijs.




D'autres ont cherché : liste umfasst rund     kommission als teil     der rund     infektionen beim     bei den rund     rund 140 infektionen     förderung von rund     etwa 100 organisationen     rund     sind rund     region wobei     journalisten ein     der weltraum rund     bei rund 140 infektionen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei rund 140 infektionen' ->

Date index: 2024-08-10
w