Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei protesten getötet wurden » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass in den Gebieten Beni, Lubero und Butembo zwischen Oktober 2014 und Mai 2016 mehr als 1 160 Menschen grausam getötet wurden, mehr als 1 470 Menschen verschwunden sind, viele Häuser, Gesundheitszentren und Schulen abgebrannt wurden und viele Frauen, Männer und Kinder Opfer sexueller Gewalt wurden.

overwegende dat tussen oktober 2014 en mei 2016 in de gebieden Beni, Lubero en Butembo meer dan 1 160 mensen op gewelddadige wijze om het leven zijn gebracht, meer dan 1 470 mensen zijn verdwenen, talloze huizen, gezondheidscentra en scholen werden platgebrand en veel vrouwen, mannen en kinderen het slachtoffer waren van seksueel geweld.


B. in der Erwägung, dass mindestens 16 Menschen bei den Protesten getötet wurden; in der Erwägung, dass demonstrierende Regierungsgegner das nationale Hauptquartier der muslimischen Bruderschaft in Kairo gestürmt haben und sechs Minister der Regierung im Laufe der massiven Proteste gegen die Regierung der muslimischen Bruderschaft zurückgetreten sind, was ein Hinweis darauf ist, wie fragil die Regierung Mursi intern ist;

B. overwegende dat er in de loop van de protesten minstens zestien mensen zijn omgekomen; overwegende dat de antiregeringsbetogers het nationale hoofdkwartier van de Moslimbroederschap in Cairo hebben bestormd, en in de loop van de massale protesten tegen de Moslimbroederschapregering zes ministers zijn afgetreden, wat tekenend is voor de interne verdeeldheid van de Morsi-beweging;


B. in der Erwägung, dass die Gewalt bei den Protesten zugenommen hat, weiterhin Unterdrückung herrscht und 78 Menschen während der Demonstrationen getötet wurden oder ihren Verletzungen erlagen, die ihnen bei den Demonstrationen zugefügt wurden; in der Erwägung, dass die Miliz Imbonerakure, die der Jugendorganisation der regierenden Partei CNDD-FDD (Conseil national pour la défense de la démocratie – Forces de défense de la démocratie) angehört, daran beteiligt war, Demonstranten zusammenzusc ...[+++]

B. overwegende dat de protesten gewelddadiger zijn geworden en dat de repressie is voortgezet, zodat wel 78 mensen tijdens de betogingen zijn gedood of zijn overleden aan de verwondingen die hun daarbij zijn toegebracht; overwegende dat de Imbonerakure-militie, die banden heeft met de jeugdafdeling van de heersende partij, de CNDD-FDD (Nationale Raad voor de Verdediging van de Democratie-Krachten voor de Verdediging van de Democratie), betrokken is geweest bij het aftuigen van betogers en het intimideren van leden van de oppositie;


„Falltiere“: Tiere, die in einem landwirtschaftlichen Betrieb, auf einem Betriebsgelände oder während des Transports durch Euthanasie mit oder ohne endgültige Diagnose getötet wurden oder verendet sind (einschließlich Totgeburten oder ungeborener Tiere); nicht jedoch Tiere, die für den Verzehr geschlachtet wurden.

„gestorven dieren”: dieren die zijn gedood (euthanasie met of zonder definitieve diagnose) of die op een landbouwbedrijf of een andere plaats of tijdens transport zijn gestorven (met inbegrip van doodgeboren en ongeboren dieren), maar niet voor menselijke consumptie zijn geslacht.


L. in der Erwägung, dass seit Juli 2013 eine große Zahl an bekannten Menschenrechtsaktivisten, politischen Aktivisten und jugendlichen Aktivisten im Zusammenhang mit ihrer friedlichen Tätigkeit willkürlich festgenommen und verurteilt wurden; in der Erwägung, dass die Menschenrechtsaktivisten Alaa Abdel Fatah, Mona Seif und Ahmed Abdallah festgenommen wurden, als sie friedlich dagegen demonstrierten, dass Zivilisten vor Militärgerichte gestellt werden, und in der Folge am 5. Januar 2014 ein Urteil gegen sie gefällt wurde; in der Erw ...[+++]

L. overwegende dat sinds juli 2013 veel prominente mensenrechtenactivisten, politieke activisten en jonge actievoerders willekeurig zijn gearresteerd en veroordeeld wegens hun vreedzame activiteiten; overwegende dat de mensenrechtenactivisten Alaa Abdel Fatah, Mona Seif en Ahmed Abdallah zijn gearresteerd terwijl zij vreedzaam demonstreerden tegen militaire processen tegen burgers, en vervolgens op 5 januari 2014 zijn veroordeeld; overwegende dat de Nationale Mensenrechtenraad Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma en Alaa Adbel Fat ...[+++]


T. in der Erwägung, dass am 22. Juni 2011 ein Militärgericht in Bahrain acht oppositionelle Aktivisten zu lebenslangen Haftstrafen verurteilt hat, darunter die bekannten Menschenrechtler Abdulhadi al-Khawaja, Hasan Mushaima and Abduljalil al-Singace, und gegen weitere 13 Haftstrafen von bis zu 15 Jahren wegen eines „Komplotts zum Sturz der Regierung“ verhängt hat; in der Erwägung, dass bei Demonstrationen zur Unterstützung von Reformen friedliche Demonstranten getötet wurden oder sich brutaler Gewalt gegenüber sahen; in der Erwägung, dass viele politische Aktivisten, Menschenrechtler, Journalisten ...[+++]

T. overwegende dat een militaire rechtbank in Bahrein op 22 juni 2011 acht activisten van de oppositie, onder wie de prominente mensenrechtenactivisten Abdulhadi al-Khawaja, Hassan Mushaima en Abdel-Jalil al-Singace, tot levenslange opsluiting heeft veroordeeld en dat 13 personen gevangenisstraffen tot 15 jaar zijn opgelegd wegens "het smeden van een complot om de regering omver te werpen"; overwegende dat vreedzame demonstranten tijdens betogingen voor hervormingen gedood zijn of het slachtoffer zijn geworden van brutaal geweld; overwegende dat sinds de recente hervormingsgezinde protesten ...[+++]


Tierische Nebenprodukte von Tieren, die im Tierhaltungsbetrieb verenden oder zur Tilgung von Seuchen getötet wurden, sollten nicht in der Futtermittelkette verwendet werden.

Dierlijke bijproducten van dieren die op het agrarische bedrijf sterven en dieren die met het oog op de uitroeiing van ziekten worden gedood, mogen niet in de voederketen worden gebruikt.


5. fordert die chinesische Regierung auf, alle Personen, die lediglich wegen ihrer Teilnahme an friedlichen Protesten inhaftiert wurden, unverzüglich und bedingungslos freizulassen und eine Aufstellung aller Personen vorzulegen, die getötet wurden oder vermisst werden, sowie aller Inhaftierten, einschließlich der Art der gegen sie erhobenen Anschuldigungen;

5. verzoekt de Chinese regering om alle personen die louter wegens deelname aan vreedzaam protest worden vastgehouden, onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en rekenschap af te leggen over alle dodelijke slachtoffers en vermiste personen, alsmede over alle gevangenen en de feiten die hun ten laste worden gelegd;


Fleisch von anderen als den unter Buchstabe b) genannten Tieren darf nicht für den menschlichen Verzehr verwendet werden, wenn diese Tiere nicht durch Schlachten im Schlachthof getötet wurden.

Vlees van andere dan de onder b) vermelde dieren mag niet voor menselijke consumptie gebruikt worden indien zij op een andere manier gestorven zijn dan door slachting in het slachthuis.


a)Fleisch von anderen als den unter Buchstabe b) genannten Tieren darf nicht für den menschlichen Verzehr verwendet werden, wenn diese Tiere nicht durch Schlachten im Schlachthof getötet wurden.

a)Vlees van andere dan de onder b) vermelde dieren mag niet voor menselijke consumptie gebruikt worden indien zij op een andere manier gestorven zijn dan door slachting in het slachthuis.


w