Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Ausgang für Darm
Bei
Bei Strafe der Nichtigkeit
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Harn + Geschlechtsorgane bei be
Kloake
Konjugation
Konvention Nr. 108
Konvergenz des langfristigen Zinsniveaus
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Visum für einen langfristigen Aufenthalt
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Traduction de «bei langfristigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steuerliche Vorteile zugunsten von langfristigen Anleihen | Steuervergünstigungen zugunsten von langfristigen Anleihen

fiscaal stelsel dat beleggingen op lange termijn bevordert


Konvergenz des langfristigen Zinsniveaus

convergentie van de lange rente


Ausfallbürgschaft (ergänzende Destillation zu langfristigen Einlagerungsverträgen)

honoreringsgarantie (destillatie ter aanvulling van langlopende opslagcontracten)


Visum für einen langfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf


Kloake | 1.Ausgang für Darm | Harn + Geschlechtsorgane bei be

cloaca | riool


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens




Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten




Konjugation | Verschmelzung des männl. mit dem weibl. Zellkern bei der

conjugatie | binding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vermögensverwalter sollten offen legen, ob sie Anlageentscheidungen auf der Grundlage ihrer Einschätzung der mittel- bis langfristigen Leistungsentwicklung der Unternehmen treffen, in die investiert werden soll, wie hoch der Portfolioumsatz ist, welche tatsächlichen oder potenziellen Interessenkonflikte bestehen und ob die Vermögensverwalter für die Zwecke der Einbeziehung Berater für die Stimmrechtsvertretung einsetzen und wie ihre Anlagestrategie insgesamt zur mittel- bis langfristigen Wertentwicklung der Vermögenswerte des institutionellen Anlegers beiträgt.

Vermogensbeheerders dienen aan het publiek bekend te maken of hun beleggingsbeslissingen zijn gebaseerd op een beoordeling van de middellange- tot langetermijnprestatie van de vennootschap waarin wordt belegd, wat de omloopsnelheid van de portefeuille was, of er sprake is van feitelijke of potentiële belangenconflicten, of zij voor hun betrokkenheidsactiviteiten gebruik maken van volmachtadviseurs en in het algemeen hoe hun beleggingsstrategie bijdraagt aan de middellange- tot langetermijnprestatie van de portefeuille van de institutionele belegger.


Das heute angenommene Maßnahmenpaket umfasst eine Mitteilung zur langfristigen Finanzierung der Wirtschaft, einen Gesetzgebungsvorschlag mit neuen Vorschriften für Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung und eine Mitteilung über Crowdfunding.

Het groenboek heeft reacties uit alle geledingen van de economie losgemaakt. Het vandaag aangenomen maatregelenpakket bestaat onder meer uit een mededeling over de langetermijnfinanciering van de economie, een wetgevingsvoorstel betreffende nieuwe regels voor bedrijfspensioenfondsen en een mededeling over crowdfunding.


Die Mitteilung über langfristige Finanzierungen sieht eine Reihe spezifischer Maßnahmen vor, die die Kommission zur Verbesserung der langfristigen Finanzierung der europäischen Wirtschaft ergreifen will (MEMO/14/238).

In de mededeling over langetermijnfinanciering wordt een reeks specifieke maatregelen gepresenteerd die de Commissie zal nemen om tot een betere langetermijnfinanciering van de Europese economie te komen (MEMO/14/238).


Mit dem heute vorgelegten Legislativvorschlag sollen Governance und Transparenz der betrieblichen Altersversorgung in Europa verbessert und damit zur Erhöhung der Finanzstabilität, zum Ausbau der grenzüberschreitenden Tätigkeit und zur Förderung der betrieblichen Altersversorgung als eine der wichtigsten langfristigen Anlagearten beigetragen werden.“

Het vandaag goedgekeurde wetgevingsvoorstel zal resulteren in een betere governance en een grotere transparantie van deze fondsen in Europa, wat zowel de financiële stabiliteit als de grensoverschrijdende activiteit ten goede zal komen en tevens de verdere ontwikkeling van bedrijfspensioenfondsen als belangrijke beleggers op lange termijn in de hand zal werken".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie zeigt spezifische Maßnahmen auf, die die EU zur Förderung der langfristigen Finanzierung ergreifen kann.

Er worden specifieke maatregelen in beschreven die de EU kan nemen om langetermijnfinanciering te bevorderen.


In Europa besteht für die Finanzierung nachhaltigen Wachstums – jener Art von Wachstum, die auf intelligente, nachhaltige und inklusive Weise die Wettbewerbsfähigkeit erhöht und Arbeitsplätze schafft - ein großer Bedarf an langfristigen Finanzierungen.

Europa heeft enorme financieringsbehoeften op lange termijn om de verwezenlijking van een duurzame groei te kunnen financieren. Dat is immers het soort groei dat het concurrentievermogen versterkt en dat op een slimme, duurzame en inclusieve manier banen schept.


8. weist darauf hin, dass Banken in der EU mehr als 75 % der langfristigen Finanzierungen bereitstellen, wodurch eine erhebliche Abhängigkeit von dieser Finanzierungsquelle entsteht, wohingegen in den USA weniger als 20 % aller langfristigen Finanzierungen von Banken angeboten werden und ein Großteil über gut entwickelte Kapitalmärkte bereitgestellt wird;

8. wijst erop dat in de EU banken meer dan 75 % van alle langetermijnfinanciering voor hun rekening nemen, waarmee derhalve sprake is van een aanzienlijke afhankelijkheid van deze bron van financiering, terwijl dat in de VS slechts 20 % is en daar de meeste langetermijnfinanciering door goed ontwikkelde kapitaalmarkten wordt gegenereerd;


1. begrüßt die Initiative der Kommission, eine breit angelegte Debatte darüber anzustoßen, wie das Angebot an langfristigen Finanzierungen verbessert und das System der Finanzvermittlung für langfristige Investitionen in der EU gestärkt und diversifiziert werden kann; betont jedoch, dass unverzüglich konkrete Fortschritte erzielt werden müssen, um langfristige Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen in der EU wiederzubeleben; unterstreicht, dass die Definition der langfristigen Finanzierung ausgewogen sein und das Bestehe ...[+++]

1. verwelkomt het initiatief van de Commissie om een breed debat op gang te brengen over de wijze waarop het aanbod van langetermijnfinanciering kan worden bevorderd en het systeem van financiële bemiddeling voor langetermijninvesteringen in Europa kan worden verbeterd en gediversifieerd; benadrukt evenwel dat er dringend concrete vorderingen moeten worden gemaakt om de langetermijninvesteringen en het scheppen van banen in de EU opnieuw op gang te brengen; benadrukt dat de definitie van langetermijnfinanciering evenwichtig dient te zijn en rekening dient te houden met het bestaan van stabiele passiva om activa op lange termijn te kunn ...[+++]


(9) Die gemeinsamen Vorschriften sollten gelten für die einheitlichen Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt, die Visa für einen langfristigen Aufenthalt und die Aufenthaltserlaubnisse der Schengen-Mitgliedstaaten (zu denen ab dem 21. Dezember 2007 auch Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, die Slowakei, Slowenien, die Tschechische Republik und Ungarn zählen), für die Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt, die Visa für einen langfristigen Aufenthalt und die Aufenthaltserlaubnisse von Zypern sowie für die von Bulgarien und Rumän ...[+++]

(9) De gemeenschappelijke regels moeten van toepassing zijn op eenvormige visa voor kort verblijf, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels die zijn verleend door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, (tot welke staten vanaf 21 december 2007 behoren: de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slowakije en Slovenië), op soortgelijke documenten die zijn verleend door Cyprus, alsook op eenvormige visa voor kort verblijf, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitel ...[+++]


(9) Die gemeinsamen Vorschriften sollten gelten für die einheitlichen Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt, die Visa für einen langfristigen Aufenthalt und die Aufenthaltserlaubnisse der Schengen-Mitgliedstaaten, für die Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt, die Visa für einen langfristigen Aufenthalt und die Aufenthaltserlaubnisse von Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand noch nicht vollständig umsetzen sowie für die von Bulgarien und Rumänien ausgestellten Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt, die Visa ...[+++]

(9) De gemeenschappelijke regels moeten van toepassing zijn op eenvormige visa voor kort verblijf, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels die zijn verleend door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, op soortgelijke documenten die zijn verleend door lidstaten die het Schengenacquis nog niet volledig toepassen, alsook op eenvormige visa voor kort verblijf, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels die zijn verleend door Bulgarije en Roemenië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei langfristigen' ->

Date index: 2024-09-06
w