Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei heute vorgelegten texten » (Allemand → Néerlandais) :

In dem heute vorgelegten Bericht zeigen wir auf, wie die WWU in den kommenden Jahren stufenweise weiter gestärkt werden kann.

Het verslag van vandaag laat zien hoe deze unie de volgende jaren gefaseerd verder kan worden versterkt.


Dieser Ankündigung wurde mit der heute vorgelegten Rechtsetzungsinitiative entsprochen.

Vandaag is het aangekondigde wetgevingsinitiatief een feit.


Kommissar Pierre Moscovici, zuständig für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, erklärte: „Ziel des heute vorgelegten Pakets ist es, in unserer Währungsunion erneut einen Prozess wirtschaftlicher und sozialer Konvergenz in Gang zu setzen.

Commissaris Pierre Moscovici, bevoegd voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Bij het pakket van vandaag gaat het om het revitaliseren van economische en sociale convergentie in onze muntunie.


Bei den heute vorgelegten Texten handelt es sich um Legislativvorschläge zur Umsetzung des am 29. Juni 2011 von der Kommission vorgelegten mehrjährigen Finanzrahmens im Bereich auswärtiges Handeln.

Met de vandaag gepresenteerde wetgevingsvoorstellen wordt het door de Commissie op 29 juni 2011 voorgestelde meerjarig financieel kader ingevuld voor het externe beleid.


In dem heute vorgelegten Bericht werden die Strategie 2020 sowie die durch die im Vertrag von Lissabon festgeschriebenen Zuständigkeitsbereiche und Maßnahmen neu entstandene Situation in den Mittelpunkt des nächsten MFR in den Mittelpunkt gestellt.

Het vandaag gepresenteerde verslag positioneert de Europa 2020-strategie centraal in de uitwerking van het komende MFK, samen met de nieuwe context die de bevoegdheden en het beleid van het Verdrag van Lissabon met zich mee hebben gebracht.


Es sollte darauf hingewiesen werden, dass dieses Unternehmen auch erheblichen Druck auf die Mitglieder dieses Parlaments ausgeübt und versucht hat, den von uns heute vorgelegten Bericht zu unterbinden oder zu unterminieren.

Het is ook vermeldenswaardig dat dit bedrijf bovendien aanzienlijke druk heeft uitgeoefend op de leden van dit Parlement in een poging de meldingen die we hier vandaag presenteren tegen te houden of te ondermijnen.


Aber in den uns heute vorliegenden Texten wie übrigens überall in der europäischen Gesetzgebung wird dieses Problem entweder unterschätzt oder mangelhaft behandelt.

In de teksten die vandaag aan ons zijn voorgelegd, wordt dit probleem net als elders in de Europese wetgeving onderschat of gebrekkig behandeld.


Wir können nicht zulassen, dass Fragen wie die Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, die eine der Grundprinzipien der Verträge ist, an den Rand gedrängt werden – wie dies bei dem uns heute vorgelegten Problem der Fall ist.

We mogen niet toelaten dat kwesties als de versterking van de economische en sociale cohesie – één van de basisbeginselen van de Verdragen – stiefmoederlijk worden behandeld. Dat is wel het geval voor het probleem dat we vandaag behandelen.


Die formulierten Probleme werden eindeutig in den von der Europäischen Kommission vorgelegten Texten und Dokumenten diskutiert.

De problemen die te berde zijn gebracht, zijn duidelijk problemen die aan de orde komen in teksten en documenten die door de Europese Commissie gepresenteerd zijn.


Der Rat billigte das von der Kommission vorgeschlagene Konzept für die Verhandlungen in Genf in dieser Woche und betonte, dass insbesondere den vom Präsidenten des Allgemeinen Rates der WTO vorgelegten Texten in einigen wesentlichen Aspekten mehr Ausgewogenheit verliehen werden muss und dass das Ergebnis der im Juli stattfindenden Verhandlungen die Dynamik der Entwicklungsagenda von Doha wahren, dem Standpunkt der Gemeinschaft zu den Endergebnissen der Verhandlungen aber nicht vorgreifen sollte.

De Raad steunde de door de Commissie voorgestelde aanpak voor de onderhandelingen in Genève deze week, en hij benadrukte dat met name een beter evenwicht moet worden gevonden voor de verschillende belangrijke aspecten van de door de voorzitter van de Algemene Raad van de WTO ingediende teksten en dat met het resultaat van de onderhandelingen in juli het elan van de DDA in stand moet worden gehouden, zonder dat er vooruitgelopen wordt op het standpunt van de Gemeenschap over het uiteindelijk resultaat van de onderhandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei heute vorgelegten texten' ->

Date index: 2021-06-12
w