Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Ausgang für Darm
Anrufweiterschaltung bei Besetzt
Autonomieverlust
Bei
Bei Feuerausbruch automatisch schließende Tür
Bei Strafe der Nichtigkeit
Bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
CFB
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Fraktion
Harn + Geschlechtsorgane bei be
Kloake
Konjugation
Konvention Nr. 108
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Traduction de «bei fernsehnetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kloake | 1.Ausgang für Darm | Harn + Geschlechtsorgane bei be

cloaca | riool


Konjugation | Verschmelzung des männl. mit dem weibl. Zellkern bei der

conjugatie | binding


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten




bei Feuerausbruch automatisch schließende Tür

bij brand zelfsluitende deur


Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes

fractie | deel


Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid


Anrufweiterschaltung bei Besetzt | CFB

Call forwarding-busy line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist somit von wesentlicher Bedeutung, dass die öffentlichen Instanzen ein Angebot an qualitativ hochwertigen Inhalten in den Fernsehnetzen fördern und die Ausstrahlung öffentlicher Informationen sicherstellen.

Het is dus van cruciaal belang dat de overheid een kwalitatief programma-aanbod op de televisiezenders stimuleert en de verspreiding van publieke informatie garandeert.


Ich wünsche ihr und allen europäischen Fernsehnetzen Erfolg bei der Übertragung der komplexen Formulierungen der Verfassung in ein für die Öffentlichkeit annehmbares Format.

Ik wens hen en alle Europese televisiestations succes bij het vertalen van de complexe bewoordingen van de Grondwet naar een voor het publiek geschikte vorm.


Es sei daran erinnert, was auch die Berichterstatterin sehr wirkungsvoll getan hat, daß in den neuen Rahmenbestimmungen ein Mittelweg gefunden werden muß zwischen der Notwendigkeit, die kulturelle und inhaltliche Vielfalt bei den Fernsehnetzen zu gewährleisten, und der Gefahr, Investitionen in das digitale Fernsehen zu behindern.

Ik vind het belangrijk erop te wijzen, zoals de rapporteur zo goed gezegd heeft, dat het reglementeringskader moet zien te laveren tussen de behoefte om culturele en thematische diversiteit van de televisienetten te verzekeren en het gevaar dat investeringen in de digitale televisie belemmerd worden.


Es sei daran erinnert, was auch die Berichterstatterin sehr wirkungsvoll getan hat, daß in den neuen Rahmenbestimmungen ein Mittelweg gefunden werden muß zwischen der Notwendigkeit, die kulturelle und inhaltliche Vielfalt bei den Fernsehnetzen zu gewährleisten, und der Gefahr, Investitionen in das digitale Fernsehen zu behindern.

Ik vind het belangrijk erop te wijzen, zoals de rapporteur zo goed gezegd heeft, dat het reglementeringskader moet zien te laveren tussen de behoefte om culturele en thematische diversiteit van de televisienetten te verzekeren en het gevaar dat investeringen in de digitale televisie belemmerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. erinnert daran, daß in den neuen Rahmenbestimmungen ein Mittelweg gefunden werden muß zwischen der Notwendigkeit, die kulturelle und inhaltliche Vielfalt bei den Fernsehnetzen zu gewährleisten, und der Gefahr, daß Regulierung den Wunsch nach Investitionen in das digitale Fernsehen und somit die Entwicklung des digitalen Fernsehens als eines wichtigen Instruments für einen breiteren Zugang zum Netz für viele Haushalte beeinträchtigen könnte;

4. herinnert eraan dat in het nieuwe regelgevingskader een evenwicht moet worden gevonden tussen de noodzaak van het waarborgen van culturele en inhoudelijke verscheidenheid op de televisienetten en het risico dat regelgeving afbreuk zou kunnen doen aan de bereidheid tot investeren in digitale televisie en daarmee aan de ontwikkeling van digitale televisie als belangrijk middel om veel huishoudens toegang te geven tot de netwerkmaatschappij;


* * * * * * Weitere Informationen sind erhältlich bei: Viviane d'Udekem (Sprecherdienst) Tel. 02/296.19.19 - Fax 02/295.01.43 Michel André (GD XII: Dienststelle Information und Kommunikation) Tel. 02/296.07.81 - Fax 02/295.82.20 EUROPÄISCHE WOCHE FÜR WISSENSCHAFTSKULTUR Liste der Projekte und Veranstaltungen 1) Genetische und kulturelle Unterschiede und Ähnlichkeiten in Europa Vom belgischen Fernsehen gedrehter Fernsehfilm, der von mehreren europäischen Fernsehnetzen übertragen wird: inwieweit tragen Populationsgenetik, Demographie, G ...[+++]

* * * * * * Voor alle aanvullende inlichtingen : Michel André (DG XII : Eenheid Voorlichting en communicatie) tel. 02 / 296.07.81 - fax 02 / 295.82.20 - - - EUROPESE WEEK TER BEVORDERING VAN DE WETENSCHAPPELIJKE CULTUUR Lijst van projecten en activiteiten 1) Genetische en culturele verschillen en gelijkenissen in Europa Door de RTBF geproduceerde TV-film die door verscheidene Europese TV-netten is uitgezonden. De film laat zien hoe populatiegenetica, demografie, geschiedenis, culturele antropologie, enz. kunnen bijdragen tot een beter inzicht in de menselijke diversiteit in Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei fernsehnetzen' ->

Date index: 2023-04-16
w