Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei eu-institutionen erhöht werden » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Anwendung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten, müssen die einschlägigen Institutionen gestärkt und die entsprechenden Haushaltsmittel erhöht werden.

Voor de tenuitvoerlegging van de wetgeving moeten de betrokken instellingen worden versterkt en de middelen worden verhoogd.


* Die Bedeutung des nicht formalen Lernens sollte erhöht werden, indem die Anbieter unterstützt und ihre Position im Lernsystem verbessert wird. Die finanzielle Unterstützung für Jugendinitiativen, Jugendorganisationen und andere Anbieter nicht formaler Lerninhalte sollte erhöht werden.

* De relevantie van niet-reguliere leeractiviteiten moet worden vergroot door het ondersteunen van de aanbieders ervan en door de positie van de aanbieders binnen het onderwijs- en opleidingsstelsel te verbeteren; jongereninitiatieven, initiatieven van jeugdorganisaties en andere vormen van niet-reguliere leeractiviteiten moeten financieel meer worden ondersteund.


Die Energienetze müssen ausgebaut und modernisiert werden: Intelligente Netze müssen integriert werden, die Einbeziehung erneuerbarer Energien muss erleichtert werden, es muss ein voll funktionsfähiger Binnenmarkt für Energie geschaffen werden, und die Versorgungssicherheit muss erhöht werden.

De energienetwerken moeten worden verbeterd en gemoderniseerd om daarin intelligente netwerken op te nemen, de integratie van hernieuwbare energiebronnen te vergemakkelijken, te zorgen voor een volledig functionele interne energiemarkt en de voorzieningszekerheid te verbeteren.


Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe und ggf. der Lebensversicherungsvertrag erwähnt in Artikel 145 § 1, wurden vom Steuerpflichtigen bei einem Institut, dessen Sitz im Europäischen Wirtschaftsraum liegt, aufgenommen beziehungsweise abgeschlossen f ...[+++]

Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij een instelling die in de Europese Economische Ruimte is gevestigd om in een lidstaat van de Europese Econ ...[+++]


6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge, die Überschwemmungen und der Hagelschlag vom 6., 7. und 8. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Ersatzleistung bei bes ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van 35 Waalse ...[+++]


Die Vorfälle in einigen Erweiterungsländern haben gezeigt, dass die demokratischen Institutionen gestärkt werden müssen und dass für inklusive Demokratieprozesse gesorgt werden muss, mit denen diese Institutionen unterstützt und die demokratischen Grundsätze und die gemeinsamen Werte der EU durchgesetzt werden.

Gebeurtenissen in een aantal uitbreidingslanden hebben laten zien hoe belangrijk het is dat de democratische instellingen worden versterkt. Er moeten inclusieve democratische processen zijn om deze instellingen te ondersteunen en de democratische kernbeginselen en gemeenschappelijke EU-waarden te versterken.


Wie der Kommissar bereits sagte, sollte die Koordinierung zwischen den Institutionen erhöht werden, und sollte diese mit einer produktiveren Beziehung mit Nichtregierungsorganisationen, vor allem denjenigen, die durch ihre Tätigkeit vor Ort das Beste aus Haitis Bürgerinnen und Bürgern herausholen und sie befähigen können, verknüpft werden.-

Zoals de commissaris al heeft gezegd, moeten we de coördinatie tussen de verschillende instellingen versterken en deze coördinatie verbinden aan productievere betrekkingen met NGO’s, met name met de organisaties die ter plekke actief zijn en weten hoe zij de Haïtiaanse burgers het beste kunnen laten participeren en eigenaarschap kunnen geven.


Steht in Einklang mit der im März 2005 eingeleiteten europäischen Transparenz-Initiative, durch die die Kontrolle und Transparenz bei den EU-Institutionen erhöht werden soll.

Sluit aan op het in maart 2005 van stapel gelopen Europese initiatief tot vergroting van de controleerbaarheid en transparantie van EU-instellingen.


Da eine hohe Temperatur den Stoffwechsel erhöht, sollte dann auch die Futtermenge erhöht werden.

Bij hogere temperaturen verhoogt ook het metabolisme en dient de voedering te worden geïntensiveerd.


2. fordert alle Institutionen auf, weiter zu untersuchen, wie durch den Einsatz der tätigkeitsbezogenen Budgetierung (ABB) und des tätigkeitsbezogenen Managements ihre Verwaltung verbessert und die Effizienz und Transparenz erhöht werdennnen; fordert die Institutionen auf, ihre Kernaufgaben und negativen Prioritäten zu definieren, um so einen effizienteren Einsatz der Haushaltsmittel zu ermöglichen und ferner alle Möglichkeiten für eine Umschichtung der Mittel auszuloten, um den Personaleinsatz zu optimieren, ...[+++]

2. verzoekt alle instellingen verder te onderzoeken hoe zij hun beheer kunnen verbeteren en hun efficiëntie en transparantie kunnen opvoeren met behulp van Activity Based Budgeting (ABB) en Activity Based Management (ABM); verzoekt de instellingen hun kerntaken en negatieve prioriteiten te definiëren, om een efficiënter gebruik van de budgettaire middelen mogelijk te maken, en voorts om alle mogelijkheden van herschikking met het oog op een optimale personeelsdistributie te onderzoeken alvorens om extra personeel te vragen; verzoekt alle instellingen uiterlijk maart 2002 een rapport voor te leggen over de uitvoering van het bevordering ...[+++]


w