Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei erzeugern oder in unmittelbarer nähe innerhalb " (Duits → Nederlands) :

* Schaffung eines Instituts zur Prävention von Konflikten in Europa oder in unmittelbarer Nähe zu Europa.

* Een instelling in het leven roepen voor de preventie van conflicten in Europa of in de directe nabijheid van Europa.


a) der von Behörden in den oder in unmittelbarer Nähe der Räumlichkeiten dieser Behörden bereitgestellt wird, sofern der Zugang zu den in diesen Räumlichkeiten erbrachten öffentlichen Diensten gehört.

(a) door overheidsinstanties op of in de onmiddellijke nabijheid van terreinen of gebouwen waar die overheidsinstanties gevestigd zijn, wanneer dit ondergeschikt is aan de openbare diensten die daar worden aangeboden.


Selbst in der Annahme, daß Faktoren wie die Inflation in einigen Fällen im Laufe der Zeit dazu führen könnten, dass sich diese Fälle in der ,unmittelbaren Nähe" des Anwendungsbereich der Fusionskontrollverordnung bewegen, gelangten weniger als 50 % aller Fälle, die in drei oder mehr Mitgliedstaaten angemeldet wurden, tatsächlich in diese "unmittelbare Nähe". Von den Fällen, die in zwei oder ...[+++]

Zelfs aangenomen dat factoren zoals de inflatie er mettertijd voor zouden zorgen dat sommige transacties die nu al "bijna" aan de criteria voldoen uiteindelijk onder de toepassing van de concentratieverordening vallen, dan nog blijft er het feit dat minder dan de helft van de zaken die in drie of meer lidstaten werden aangemeld, dergelijke randgevallen zijn. Overigens valt minder dan 10% van de zaken die in twee of meer lidstaten w ...[+++]


Die Verpackung der Cocktailtomaten zur Vermarktung als frisches oder haltbar gemachtes Erzeugnis muss bei den Erzeugern oder in unmittelbarer Nähe innerhalb des Erzeugungsgebiets erfolgen, um:

De verpakking van de vers of geconserveerd op de markt te brengen tomaatjes moet plaatsvinden in de bedrijven waar ze zijn geproduceerd of in de onmiddellijke omgeving daarvan, binnen het productiegebied, met het oog op:


jeder in einer Verkaufsstelle ausgestellte Backofen mit dem Etikett für jeden Garraum versehen wird, das von den Lieferanten gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer i bereitgestellt und an der Vorder- oder Oberseite des Geräts oder in unmittelbarer Nähe des Geräts angebracht wird, so dass es deutlich sichtbar und als das zum Modell gehörige Etikett erkennbar ist, ohne dass der Markenname und die Modellnummer auf dem Etikett gelesen werden müssen.

elke oven die in een verkooppunt wordt aangeboden, vergezeld gaat van een etiket voor elke ovenruimte, door de leveranciers verstrekt overeenkomstig artikel 3, lid 1, onder a), i), aangebracht vooraan of bovenop het toestel of in de onmiddellijke nabijheid van het toestel, zodat het duidelijk zichtbaar en herkenbaar is als het etiket dat bij het model hoort, zonder dat de merknaam of het modelnummer op het etiket hoeft te worden afgelezen.


jede in einer Verkaufsstelle ausgestellte Haushaltsdunstabzugshaube mit dem Etikett versehen wird, das von den Lieferanten gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i bereitgestellt und an der Vorder- oder Oberseite des Geräts oder in unmittelbarer Nähe des Geräts angebracht wird, so dass es deutlich sichtbar und als das zum Modell gehörige Etikett erkennbar ist, ohne dass der Markenname und die Modellnummer auf dem Etikett gelesen werden müssen.

elke huishoudelijke afzuigkap die in een verkooppunt wordt aangeboden, vergezeld gaat van een etiket, door de leveranciers verstrekt overeenkomstig artikel 3, lid 1, onder b), i), aangebracht vooraan of bovenop het toestel of in de onmiddellijke nabijheid van het toestel, zodat het duidelijk zichtbaar en herkenbaar is als het etiket dat bij het model hoort, zonder dat de merknaam of het modelnummer op het etiket hoeft te worden afgelezen.


Das Kulturerbe im Sinne dieser Bestimmungen betrifft sowohl das bewegliche als auch das unbewegliche Erbe (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 400, S. 4), und darunter « sind unter anderem zu verstehen die Festlegung von Regeln über die Ausfuhr von Kunstwerken; die verpflichtende Hinterlegung eines oder mehrerer Exemplare gleich welcher Publikation, die durch Drucken, phonographische oder kinematographische Verfahren vervielfältigt werden, bei einer Einrichtung des öffentlichen Rechts; die verpflichtende Aufbewahrung von Hörfunk- und ...[+++]

Het in die bepalingen beoogde cultureel patrimonium betreft zowel het roerend als het onroerend patrimonium (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 400, p. 4) en daaronder « dient onder meer begrepen te worden het vaststellen van regels betreffende uitvoer van kunstwerken; het verplicht maken van de nederlegging in een publiekrechtelijke instelling van een of meer exemplaren van om het even welke publicatie die vermenigvuldigd wordt door middel van drukkunst, door fonografische of cinematografische procédés; de verplichte bewaring van radio- en televisieopnamen van cultureel-historisch belang; het verplicht maken van inventaris en van de n ...[+++]


In der Erwägung, dass die Einschätzung der Ein- und Auswirkungen des vorgeschlagenen planologischen Ausgleichs, d.h. der Eintragung der Natur- und Agrargebiete, aufgrund von Artikel 46, § 2, Absatz 2 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe Pflicht geworden ist, da sie innerhalb oder in unmittelbarer Nähe eines Natura 2000-Gebiets gelegen sind;

Overwegende dat de beoordeling van de effecten met betrekking tot de voorgestelde planologische compensatie, namelijk de opneming van het natuur- en het landbouwgebied, verplicht is krachtens artikel 46, § 2, lid 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, wegens het feit dat ze gelegen zijn in of in de nabijheid van een Natura 2000-omtrek;


Die Einschätzung der Ein- und Auswirkungen der Eintragung der Natur- und Agrargebiete ist aufgrund von Artikel 46 § 2 Absatz 2 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe Pflicht geworden, da sie innerhalb oder in unmittelbarer Nähe eines Natura 2000-Gebiets gelegen sind.

De beoordeling van de effecten van de opneming van het natuurgebied en de landbouwgebieden is verplicht krachtens artikel 46, § 2, lid 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium daar ze gelegen zijn in of in de nabijheid van een Natura 2000-omtrek.


Öffentlicher Bediensteter, der entweder an einer Grenzübergangsstelle an Land, in Häfen oder Flughäfen oder entlang der Außengrenze zu Land oder zu Wasser oder in unmittelbarer Nähe dazu seinen Dienst versieht, und über Hoheitsgewalt verfügt, um eine oder mehrere der folgenden Aufgaben durchzuführen:

Overheidsambtenaar die werkzaam is in een grensdoorlaatpost op het land, in een haven of een luchthaven, langs de land- of zeebuitengrens of in de onmiddellijke nabijheid daarvan en die gemachtigd is de prerogatieven van het openbare gezag uit te oefenen om een of meer van de volgende taken te vervullen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei erzeugern oder in unmittelbarer nähe innerhalb' ->

Date index: 2021-01-16
w